該設計競賽方案由五組雙曲拋物面屋頂結構組成,由此接出的平臺折板屋頂向外挑出遮蓋行人入口。這種設計手法不僅加大了室內的高度,減少了邊角,同時與位于中心和河道之間的布里斯班南部銀行公園保持流線型關系。
一條架高的鐵路限制了中心的規模,建筑師將可容納2 500人的舞廳和相關的設施懸挑在火車軌道的上方。大會議廳擁有4 000個座席,并可通過活動座椅分割成不同大小的會議空間。會議室沿三層高的前廳布置。
設計意圖要突出亞熱帶地區的特點并建成一座與其他會展中心完全不同的建筑。
(本工程與Peddle Thorp建筑師事務所合作設計項目。) (徐曉梅譯)
In association with Peddle Thorp ArchitectsThis project was designed in competition. Its form derives form a series of five hyperbolic/parabolic roofs from which large folded plate verandah roofs are extended to protect pedestrian access ways. These design elements were created to provide high internal volumes, low-scaled edges and a fluid relationship with Brisbane‘s South Bank Gardens lying between the building and riverfront. Design constraints included an elevated railway and a constricted site area. These constraints are overcome by extending a large plaza out over the railway area on which some building components are located, principally a ballroom accommodating 2,500 guests. The convention hall supports 4,000 delegates and can be subdivided, with flexibility of use facilitated by raisable seating. Meeting rooms surround a three-level atrium space giving visibility between lower levels and railway plaza. The design philosophy was evolved to produced a subtropical image and an identity different from previous centres.
![]() 布里斯班會展中心入口 | ![]() 布里斯班會展中心內景 |
![]() 布里斯班鳥瞰圖 | ![]() 屋頂結構 |

總平面圖

臨街立面

立面圖

首層夾層平面圖