一
宋神宗熙寧年間,有一次,遼使至宋,自夸特別能寫(xiě)詩(shī)。神宗命蘇東坡前往接待。遼使連問(wèn)話都以詩(shī)為之。蘇東坡說(shuō),作詩(shī),這是很容易的事;而觀詩(shī),則是十分難的。說(shuō)完,他寫(xiě)了如下十二個(gè)字:
這些字,既有長(zhǎng)寫(xiě),又有短寫(xiě);既有橫寫(xiě),又有側(cè)寫(xiě),既有反寫(xiě),又有倒寫(xiě)。蘇東坡問(wèn)遼使,您能讀懂我這首詩(shī)嗎?遼使觀后,驚得目瞪口呆,不知到底寫(xiě)的什么,再也不敢提自己會(huì)作詩(shī)的事了。蘇東坡見(jiàn)狀,對(duì)他說(shuō),我寫(xiě)的是一首題為《晚眺》的七絕,全詩(shī)為:“長(zhǎng)亭短景無(wú)人畫(huà),老大橫拖瘦竹筇?;厥讛嘣菩比漳?,曲江倒蘸側(cè)山峰?!碧K東坡對(duì)遼使解釋說(shuō),在此詩(shī)中,“亭”字寫(xiě)得較長(zhǎng),“景”字寫(xiě)得較短,的異體字,亦即畫(huà)的繁體字)寫(xiě)作
,下無(wú)“人”?!袄稀弊謱?xiě)得稍大,“拖”字橫寫(xiě),“筇”的竹字頭寫(xiě)得很細(xì)?!笆住弊址磳?xiě),“云”字上“雨”下“云”中間距離稍遠(yuǎn),好似斷開(kāi)?!澳骸弊窒逻叺摹叭铡毙睂?xiě),“江”字寫(xiě)成曲形的“江”,“蘸”字倒寫(xiě),“峰”字“山”旁側(cè)寫(xiě)。
二
這首詩(shī),是一位婦女思念出門(mén)遠(yuǎn)游、久不歸家的丈夫。詩(shī)為:“長(zhǎng)夜橫枕意心歪,斜月三更門(mén)半開(kāi)。短命到今無(wú)口信,望斷肝腸無(wú)人來(lái)?!笨戳松鲜自?shī)的解釋,這首詩(shī)無(wú)須字字解釋,只對(duì)下列三字略作說(shuō)明:第六字“門(mén)”,繁體字寫(xiě)作“門(mén)”,故“半門(mén)開(kāi)”寫(xiě)作了;第八字倒寫(xiě)的“今”,諧音“到今”;第十二字“來(lái)”,繁體字寫(xiě)作“來(lái)”,故“無(wú)人來(lái)”寫(xiě)作了“木”。由于“神智體”詩(shī)的要求高,難寫(xiě),故作這種詩(shī)的人較少,留傳于世的詩(shī)作也很少。但它在我國(guó)詩(shī)壇上仍占有一席之地,這是不能不提及的。