摘 要:直譯作為翻譯表達(dá)的基本手段,歸根到底就是在忠實(shí)傳達(dá)源語(yǔ)信息的同時(shí),移植源語(yǔ)文
化。文章嘗試把蘊(yùn)涵和體現(xiàn)源語(yǔ)文化的修辭性言語(yǔ)表達(dá)細(xì)化移譯,用以說(shuō)明這種移植的
可行性及操作方式。
關(guān)鍵詞:直譯 源語(yǔ)文化 移植
中圖分類(lèi)號(hào):H 315.9 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1671-623X(2003)03-0000-04