Waterhouse博士在華盛頓所舉行的“美國化學學會國際會議”中發(fā)表研究結果稱,他們在紅酒中發(fā)現(xiàn)一種有益心臟健康的新成分,且其含量遠高于白酒中的含量。
最新研究顯示,紅酒是saponins的主要來源,一般認為它能與膽固醇結合,預防膽固醇在血液中的吸收,因此能促進心臟健康,這種植物性成分也同樣被認為在發(fā)炎過程中扮演某種角色,有利于降低心臟疾病與癌癥的風險。
一般多認為saponins是來自于葡萄的臘質外皮,且可在葡萄酒的制造過程中溶于酒中,除了葡萄酒以外,橄欖油與大豆也富含saponins成分。美國加州大學戴維斯分校釀酒學(酒的化學)教授Andrew Waterhouse博士說,Saponins是最新、最熱門的食物成分,過去從未有人想到會在酒中發(fā)現(xiàn)這種成分,現(xiàn)在人們已經(jīng)開始注意它的存在。直到目前為止,大部分紅酒的健康作用都歸功于另一種在葡萄中發(fā)現(xiàn)的抗氧化成分“resveratrol”,但研究人員表示,對于降低心臟病風險的作用,saponin可能也是很重要的因素之一。
為了評估酒中的saponin成分含量,Waterhouse博士分析了6種不同品牌的加州酒類,其中包括4種紅酒與2種白酒。
在酒類測試中,“red zinfandel”的saponin成分含量最高,“Syrah”次之,然后是“pinot noir”與“cabernet sauvignon”,而“sauvignon blanc”與“chardonnay”等2種白酒中的saponin成分含量就少了許多。
Waterhouse博士說,據(jù)估計在飲食中所攝取的saponin含量平均約15毫克, 這大約相當于2杯紅酒中的saponin含量, 因此或許可將紅酒作為攝取saponin的主要來源之一。“red zinfandel”的saponin成分含量雖然是最高的,但它的酒精濃度也最高,共高達16%,因此酒精可能會使saponin更容易溶解于酒中,而非溶于其它食物中,但我們仍須進行更多研究來證實這點。