東方欲曉,晨曦(xī)初露,我坐在田野里,同大自然傾心交談。在那返璞歸真、美不可言的時刻,正值人們或酣夢未醒,或睡眼惺忪之際,我在綠茵茵的草地上,曲肱而枕,向我看到的一切探詢什么是美的真諦,讓眼前的一切告訴我,什么是真實的美。
當想象把我同人世隔絕開來,幻覺揭掉了遮蔽住我主觀意識的物質破布時,我感到自己的靈魂在升華,致使我與大自然相親相近,它為我闡釋大自然的奧秘,讓我通曉自然界萬物的語言。
我正在此情此景中,一陣微風從樹叢枝葉間徐徐而來,它像一個貧苦無助的孤兒在長吁短嘆,我問道:“習習的微風啊!你為什么嘆息?”它答道:“炎炎烈日迫使我逃進了城里,可是在城里,我那純潔的軀體卻沾滿了病菌,人類那有毒的氣息也死纏著我不放。因此,我才這樣憂傷。”
我回眸向萬紫千紅的花兒望去,只見它們簌簌滴下的不是露珠,而是淚水。我問道:“美麗的花兒呀,你們為什么要哭?”其中一朵花兒抬起它那俏麗的臉,說:“我們哭,是因為人們將來到這里,掐斷我們的粉頸,把我們帶進城里。我們是自由的,他們卻要把我們像奴隸一樣賣掉。晚上,我們蔫了,他們就會把我們丟進垃圾堆里去。人類殘酷的手將使我們離開故土——田野,我們怎能不哭泣?”
隨后,我側耳細聽,又聽到鳥兒仿佛號喪似的在唱一首悲歌,我就問道:“漂亮的鳥兒呀!你們在為誰號喪唱挽歌?”一只小鳥走近我,站在枝頭上說:“人類將帶著一種該死的器具,像用鐮刀割草似的把我們消滅掉。我們正在相互訣別,因為大家都不知道誰會幸免于難。我們走到哪里,死神就跟隨到哪里,我們怎能不號喪唱挽歌呢?”
旭日從山后冉冉升起,為樹叢戴上了一頂頂金冠,我不由得想:“人類為什么要破壞大自然創建的東西呢?”
(本文略有改動)
[詞語積累]
1.返璞(pú)歸真:去掉外在的裝飾,恢復本來的質樸狀態。
2.曲肱(ɡōnɡ)而枕:把頭靠在自己彎曲起來的雙臂上仰面而臥。
[思維互聯網]
如果在未來的某一天,我們不再看見花兒燦爛的笑臉,不再聽見小鳥清脆婉轉的歌唱,也不再知道什么是帶有青草味的新鮮空氣,而原來湛藍的天空也鋪滿了漫天黃沙。想一想,這將是一個多么可怕的世界啊!你周圍的環境是否也正在遭到破壞?面對哭泣的地球,我們應該做些什么呢?
(一 谷)