摘 要:本文擬從認知的角度探討古詩英譯,認為古詩英譯不僅是語言形式的轉換,更是一種認知行為。對原語的理解和翻譯過程中對語碼的表述都與認知有關。具體說,古詩英譯是一個有關原詩作者、譯者和譯語讀者認知語境趨同度大小的問題。
關鍵詞:古詩;英譯;認知
中圖分類號:H085.3
文獻標識碼:A
同濟大學學報(社會科學)2004年1期
1《師道·教研》2024年10期
2《思維與智慧·上半月》2024年11期
3《現代工業經濟和信息化》2024年2期
4《微型小說月報》2024年10期
5《工業微生物》2024年1期
6《雪蓮》2024年9期
7《世界博覽》2024年21期
8《中小企業管理與科技》2024年6期
9《現代食品》2024年4期
10《衛生職業教育》2024年10期
關于參考網