蘇軾,宋代大文學(xué)家。有一次,學(xué)生秦觀從會(huì)稽來(lái)京拜見(jiàn)他。師生寒暄一通后,蘇軾問(wèn)他最近寫了些什么,少游回答“填了一首《水龍吟》的詞”。于是,就念給蘇軾聽(tīng)。當(dāng)念到“小樓連苑橫空,下窺繡轂雕鞍驟”時(shí),蘇軾當(dāng)場(chǎng)批評(píng)道:“十三個(gè)字只說(shuō)了一個(gè)騎馬樓前過(guò)。不好,‘字多意少’?!?/p>
蘇軾于是說(shuō)起自己填的一首詞,詞牌是《永遇樂(lè)》,說(shuō)的也是樓上事。其中一段為“燕子樓空,佳人何在?空鎖樓中燕?!标虩o(wú)咎當(dāng)時(shí)也在場(chǎng),極力稱贊,說(shuō):“三句話就把張建封燕子樓一段故事講清楚了,‘字少意多’,太妙了?!?/p>
從蘇東坡對(duì)秦少游的批評(píng)和他的創(chuàng)作實(shí)踐可以看出,他主張優(yōu)秀詩(shī)詞必須“字少意多”,也就是說(shuō)要用最簡(jiǎn)明的語(yǔ)言,表達(dá)最豐富的內(nèi)容。
無(wú)獨(dú)有偶。宋代的另一個(gè)大文學(xué)家歐陽(yáng)修也十分注重語(yǔ)言的簡(jiǎn)潔。
有一次,歐陽(yáng)修跟幾位文人朋友閑游郊野,看見(jiàn)有一匹馬把一只躺在路上的黃狗踩死了,這幾位文人朋友每人用一句話敘說(shuō)了這件事。
文人甲說(shuō):馬逸,有黃犬遇蹄而斃。
文人乙說(shuō):有犬死于奔馬之下。
文人丙說(shuō):適有奔馬踐死一犬。
文人丁說(shuō):有犬臥通衢,逸馬蹄而死之。
這幾種說(shuō)法側(cè)重點(diǎn)大有不同。有的從犬的方面說(shuō),字?jǐn)?shù)多少不同;有的從馬的方面說(shuō),文字也比較簡(jiǎn)練。幾位朋友都問(wèn)歐陽(yáng)修該怎樣記敘這件事,歐陽(yáng)修只用了六個(gè)字:“逸馬殺犬于道?!?/p>
朋友們聽(tīng)了,都十分佩服歐陽(yáng)修用詞精練。
古人作詩(shī)詞、寫文章都要求“字少意多”或“文約而意豐”,其實(shí),對(duì)于我們初學(xué)寫作的少年朋友來(lái)說(shuō),寫作文同樣有如此要求,即用簡(jiǎn)明的語(yǔ)言,表達(dá)最豐富的內(nèi)容。漢語(yǔ)言詞語(yǔ)是豐富多彩的,而每個(gè)詞語(yǔ),放在具體的語(yǔ)言環(huán)境里,其含義也是不同的,我們寫作時(shí)應(yīng)該選擇那些最能表達(dá)豐富意義的詞語(yǔ),做到以少勝多,以一當(dāng)十,達(dá)到“字少意多”的效果。