貓街邂逅
上個(gè)世紀(jì)60年代
一切都始于香港一條神秘的小巷貓街。
我當(dāng)時(shí)在設(shè)在曼德琳酒店的《普通話雜志》當(dāng)編輯。我剛從酒店出來(lái)在貓街上的古玩店轉(zhuǎn)悠,突然一聲可怕的尖叫搖撼了濕重的空氣,蓋住了所有噪音和混亂。盡管天氣很熱我的身體卻一下僵住了。循聲望去,我看見(jiàn)一個(gè)面目卑瑣的鴉片小販穿著骯臟的黑袍蹲在地上,周?chē)胖欢雁y嘴長(zhǎng)煙袋,旁邊的木架上站著一只可憐的桔黃冠鳳頭鸚鵡,他被拴著一條腿,有一只烏鴉那么大,一群衣衫襤褸的小孩正在撩撥他。小販鼓勵(lì)小孩用開(kāi)岔的木棍捅他,這樣,可憐的小東西發(fā)出尖叫會(huì)吸引像我這樣的潛在顧客。小孩們咯咯笑著,快被激瘋的鸚鵡用他的彎勾黑喙叨著木棍,抖動(dòng)桔黃色冠子像印第安戰(zhàn)旗,正用中文咒罵他們。
“他王八蛋!”我聽(tīng)見(jiàn)鳥(niǎo)在尖叫。(直譯成英文:你是烏龜?shù)埃。?/p>
我一下驚呆了。這句罵人話英語(yǔ)聽(tīng)起來(lái)并不那么難聽(tīng),但對(duì)中國(guó)人卻是個(gè)可怕的侮辱。他的確勇敢,雖完全陷入困境仍蔑視地反抗著,維護(hù)自己的尊嚴(yán)。
當(dāng)然小販早就注意我了。“嘿,小姐,買(mǎi)鸚鵡嗎?”小販嗓音沙啞,英語(yǔ)極差。“它,很機(jī)靈,說(shuō)很好的漢語(yǔ),200港元OK?很便宜。OK?”
“你在哪弄到的?”我問(wèn)道。
“澳大利亞,用很多鴉片跟水手換的。”兩只枯瘦的手做出握鴉片煙袋的動(dòng)作,嘴里深吸一口,用眼神暗示著我。
我表明自己對(duì)鴉片不感興趣并問(wèn)他搞到這只鳥(niǎo)有多久了。
“可能有4年了。”他豎起四根被鴉片熏黃的枯瘦的手指。很難相信這只美麗的鸚鵡已經(jīng)遭了4年罪。
“我出50。”我聽(tīng)見(jiàn)自己說(shuō)道,希望他會(huì)拒絕而結(jié)束這一切。
他嗚咽道:“6個(gè)孩子,要養(yǎng)6個(gè)孩子,你喜歡鳥(niǎo)嗎?OK,100元,不再還價(jià),OK?”
鸚鵡突然決定自己成交。“OK,OK!”他反復(fù)模仿著小販的聲音,昂起頭直視我的眼睛,那目光是懇求也是命令。“OK,OK!”他命令著,好像知道自己在說(shuō)什么。
“80元怎么樣?”我心里明白自己本不該開(kāi)口。
“好吧,OK,OK,OK!”鸚鵡答道,這次他的聲音怪怪的,有點(diǎn)像我。
“嘿,嘿,嘿,”小販得意地怪笑著,“OK,女士。”
“嘿,嘿,嘿,”鸚鵡也怪笑著。
現(xiàn)在我有了一只瘋狂的鸚鵡。我該拿他怎么辦?
首先得給他起個(gè)名字。我想叫他蘇格拉底,因?yàn)樗瓷先ツ敲粗腔塾衷馊苏`解,但最后還是選定叫張查理,因?yàn)槲覀兪窃谏衩氐倪h(yuǎn)東,而這只鳥(niǎo)是我漫長(zhǎng)旅途中遇到的最具異國(guó)風(fēng)采的角色。
查理的香港伙計(jì)
查理就這樣進(jìn)入了我們的生活。當(dāng)時(shí)我們有4個(gè)女兒,最大的13歲。當(dāng)小姑娘們?cè)噲D靠近時(shí),查理用漢語(yǔ)咒罵起來(lái),還想咬她們的手指。它也不喜歡貓,毫無(wú)疑問(wèn),當(dāng)年貓街上的貓一直在威脅它。我們家當(dāng)時(shí)有3只貓,每當(dāng)它們帶著貓類(lèi)特有的執(zhí)著好奇靠得太近時(shí),查理就咬它們的尾巴并且用它們的貓語(yǔ)朝他們尖叫。攻擊孩子和貓還不能讓查理滿意,它還使勁嚇唬邵瑩--我們忠心的保姆和她丈夫廚師陳先生,用漢語(yǔ)對(duì)他大罵。善良溫和的陳倍受侮辱:“這鳥(niǎo)壞透了,滿嘴臟話!唉呀!”他大聲說(shuō)。“唉呀!”查理立刻回敬道,“你王八蛋!”查理對(duì)廚師的敵意可能因?yàn)樗麄兣雒鏁r(shí)陳正好手握一把廚刀,這可能讓他想起小販和孩子用棍子折磨他的情景。第二天一大早我們被一聲公雞似的粗啞的尖叫嚇醒了。“天哪,奧戴麗!”托平咕噥著,“看你這回帶回來(lái)的是什么?”接著是農(nóng)場(chǎng)上的各種怪聲,從假聲的京劇到“老麥克有個(gè)農(nóng)場(chǎng)”之類(lèi)的民歌。那是驢叫嗎?這個(gè)肯定是牛叫和鴨叫,還有雞、豬、羊;還有洋人學(xué)漢語(yǔ)?結(jié)尾是門(mén)板的咯吱聲和風(fēng)暴中的船甲板上的各種噼啪聲。
開(kāi)始我以為它是為了好玩,接著我意識(shí)到它實(shí)際是在講它的故事。那些聲音就是在從澳大利亞到香港的船上聽(tīng)到的各種聲音。“在漆黑的狂風(fēng)暴雨的夜晚,我被關(guān)在一個(gè)黑洞里,能聽(tīng)到的就是咯吱、叮玲、叮當(dāng)、叮當(dāng),還有種種受罪的動(dòng)物,驢、雞、奶牛、豬……日復(fù)一日,我們?cè)诤I巷h來(lái)蕩去,噼哩啪啦,尖叫,嘶鳴!”認(rèn)真傾聽(tīng)就能聽(tīng)出有趣的故事,但那些對(duì)鸚鵡一無(wú)所知的鄰居已經(jīng)從陽(yáng)臺(tái)上探過(guò)身來(lái)讓他安靜,而這又?jǐn)U大了查理的保留節(jié)目。我把他抱進(jìn)屋關(guān)上玻璃門(mén)。我告訴它我非常欣賞它的敘述才能。廚師咕噥著給它拿來(lái)一碗蒸米飯。查理像那個(gè)小販一樣咯咯笑著,開(kāi)始它在新家的第一頓早飯。盡管有種種惡習(xí),查理確有某種魅力而且好像很會(huì)利用。開(kāi)始它小心翼翼,但對(duì)我很友好。幾天后它就開(kāi)始從我手上吃東西并且允許我拍它的頭。第三天它豎起翅膀特許我撫摸底下的絨毛,這給我一種孩子氣十足的巨大成就感。查理讓我撥它的毛啦!第4天我用電線剪刀剪斷了粗重的鏈子。一定很疼,但它耐心地站著,知道我是在去掉它的枷鎖,我一直輕聲說(shuō):“會(huì)好的,查理,別擔(dān)心,不會(huì)受傷的。”他咕噥著算是回答我。當(dāng)鏈子終于去掉,他滿懷感激地看著我說(shuō)“OK,OK”,然后把頭枕在我手上。我檢查了它的翅膀,發(fā)現(xiàn)末尾的筋腱被挑了,我感到一陣心酸,難過(guò)極了,眼淚滑下來(lái),查理可能永遠(yuǎn)不會(huì)飛了。但查理讓我開(kāi)心起來(lái),不停地叫著“OK”。我不能讓鳥(niǎo)在公寓里亂跑,就把他放進(jìn)一個(gè)巨大的銅籠子,那是我在九龍的一家古玩店買(mǎi)的。籠里有鏡子和玩具,我想查理可能會(huì)喜歡。但還不到一小時(shí),他就學(xué)會(huì)用喙子打開(kāi)鎖把門(mén)推開(kāi),然后一路咯咯叫著,踮著腳尖探尋著起居室的每個(gè)角落,它尤其喜歡起居室和餐廳之間的竹簾子。
很快查理就像狗一樣到處跟著我。我被選中,不得不付出代價(jià)。我一坐下它就爬上我的腿,坐在我的膝蓋上,然后是手指,最后它爬上我的肩膀。呵!這才是精彩的部分,動(dòng)人的景象!它喜歡上了我的耳朵,開(kāi)始對(duì)它嘮叨甜言蜜語(yǔ),親個(gè)不停。它開(kāi)始粘著我,不管我喜歡不喜歡。兩個(gè)星期后查理徹底控制了局面,它想獨(dú)占我,對(duì)孩子和貓心懷妒嫉。我說(shuō)“不”時(shí)它會(huì)服從。很快就很清楚,查理是只高智商的鳥(niǎo)。
了解查理
野生鸚鵡的平均壽命是66歲,家養(yǎng)的肯定要活得長(zhǎng)得多,有百歲鸚鵡的傳說(shuō),我想像自己都90歲的時(shí)候還在伺候一只脾氣暴躁的老鸚鵡。
查理每天都學(xué)新詞,就是我們用的最多的那些詞。我們的兩個(gè)小女兒羅賓和萊斯莉還只會(huì)說(shuō)“為什么”,糟糕的是鸚鵡先學(xué)會(huì)了這個(gè)詞。每次我跟孩子們說(shuō)點(diǎn)什么,查理總是問(wèn)“為什么?”有時(shí)他碰巧用對(duì)了,這真讓人發(fā)瘋,因?yàn)槲矣行└悴磺迨呛⒆舆€是查理在問(wèn)。
我:“OK,孩子們,我們現(xiàn)在去九龍,大家都去上廁所。”
查理:“為什么?”
我:“因?yàn)槎纱蠜](méi)有廁所。”
查理:“為什么?”
我:“我不知道。”
查理:“為什么?”
一次正吃晚飯,查理突然發(fā)出一聲刺耳的尖叫,全屋的人都震住了。 “唉呀!”廚師叫起來(lái),差點(diǎn)把芝麻醬面條灑在我腿上。查理把裝著鳥(niǎo)食和米飯的盤(pán)子扔得滿屋都是。萊斯莉馬上就明白了,“它不愛(ài)吃那玩意兒,”
她把一塊牛排遞給查理。
“書(shū)上說(shuō)鳳頭鸚鵡食素。”我愚蠢地插了一句。查理看了我一眼,從籠中伸出靈活的腳趾抓住肉,它用腳趾優(yōu)雅地按住肉,用喙撕下一塊一口咽下。我們靜靜地看著,它高興地晃了晃冠子像是說(shuō)“現(xiàn)在你們明白了。”然后一口吞下整塊牛排。全家都因?yàn)樽尣槔砀吲d而莫名地興奮起來(lái)。上甜點(diǎn)時(shí)它又叫了起來(lái)。陳趕快給了它一片桔子,查理心滿意足。萊斯莉是對(duì)的。查理想被當(dāng)成家庭一員。
從那以后,吃飯時(shí)查理就坐在我旁邊。他站在籠子頂上,這樣他哪樣菜都?jí)虻弥!斑@塊給我,這塊給你,希望你喜歡,查理,請(qǐng)別喊。”不久,陳一搖鑼?zhuān)槔頃?huì)第一個(gè)喊:“開(kāi)飯啦!”
不久,查理就開(kāi)始用勺子。他是左撇子,用左手握緊勺子伸出來(lái)讓我填。
查理的記憶和他的視力一樣出色。它學(xué)會(huì)叫每個(gè)人的名字,孩子們?cè)诟皶r(shí),它把托平叫爸爸,把我叫媽媽?zhuān)挥锌腿藭r(shí),它就隨著大家中奧戴麗和托平。它好像記得所有姑娘們的名字再加上廚師和保姆的名字。它每天早上用名字問(wèn)候陳和邵瑩,但叫他們的3個(gè)女兒卻是“喂,你好。”
1966年,我父親切斯特·朗寧來(lái)看我們,剛一進(jìn)門(mén),查理就聽(tīng)到他的聲音并喊了起來(lái):“嗨,姥爺,嗨,姥爺!”然后它用中國(guó)話說(shuō):“你王八蛋!”因?yàn)樗隙ㄓ浀眠@句話讓我爸爸大笑不止。的確,爸爸驚異地看著查理,大笑起來(lái):“查理,查理,你才是王八蛋!”
他彎腰抱起查理,“這是幾星期來(lái)我第一次開(kāi)懷大笑,知道這世上至少還有一個(gè)聰明人真不錯(cuò)。”
查理和爸爸一見(jiàn)如故,這讓我非常吃驚,因?yàn)椴槔韺?duì)陌生人一向都很小心。也許它認(rèn)出這是位靈魂伙伴,或至少是位愛(ài)鳥(niǎo)者。爸爸小時(shí)候生活在中國(guó)內(nèi)地,說(shuō)起來(lái),爸爸和查理有很多共同點(diǎn):他們的母語(yǔ)都是漢語(yǔ),爸爸跟他的中國(guó)奶奶和同學(xué)學(xué)會(huì)了普通話。查理跟那個(gè)小販學(xué)會(huì)了粗俗的廣東話。他們還有共同的生活智慧,都喜愛(ài)緊張刺激而無(wú)法忍受枯燥。爸爸90歲時(shí)依然精力旺盛,我問(wèn)他有什么秘訣,他毫不猶豫地答道:“投入生活!”我知道查理會(huì)全力支持這一觀點(diǎn)。他們都全身心地投入自己的生活。