簡坐在電視機前,她不是在看電視,而是在胡思亂想,這時電話響了。她猶豫了一下,沒有馬上去接電話。她丈夫的葬禮結束兩天了?;蛟S是她的一位朋友給她打來電話,看看她怎么樣了。也可能是她丈夫以前的商界熟人,打來電話表達同情。不管是誰,她都不想接聽。她只想單獨呆著。電話鈴繼續響著。最后她還是拿起了聽筒。
喂?她說。電話里出現了一兩秒鐘沉默。她心想,肯定是竊賊看見了登在報上的葬禮消息,打來電話看看房子里有沒有人。她剛想掛斷電話,一個錄音響了起來。她嚇了一跳。那不是自己的聲音嗎?
我告訴你我希望他死。我愿意向開槍打死他的人支付報酬。他讓人厭惡。
錄音結束了,但是電話依然沒有放下。
她聽著寂靜的電話,嚇得一句話也說不出來。對方掛斷電話好一會后,她才竭力控制住發抖的手,放下了電話。 她想起來了。那是她一直和姐姐珍妮說的話。至少是兩個月前。有一天晚上,她喝多了,就給珍妮打了電話,只是想找人傾訴—下。
為什么有人錄音?她首先想到珍妮。不,她不會這么做。那么會是誰呢,而且還保留錄音兩個月呢? 這時,電話再次響起。她屏住呼吸,讓自己平靜下來。 —個男人的聲音,平靜且清晰地開口了。他說,你該安排一下酬勞的事了。 什么?簡問,你是誰? 有人偷聽到你希望做成的一件事。這事辦了,現在我們得有報酬了。聲音依然平靜。
你瘋了嗎,簡說。我不想他死。那是我說的氣話。
那個聲音說,在許多人眼里,你的確想讓他死。你置身事外,這樣,你可以扮演傷心的寡婦。我們選擇了汽車炸彈,把它干得和歹徒襲擊一樣。你如果?;ㄕ校覀兙桶堰@盒磁帶交給警察。一場大規模的調查對你沒有好處,會成為轟動新聞。
你是誰,為什么要錄我的談話?
理由很多,那個聲音繼續說,但是我們現在要20萬美元。你現在開始籌錢吧,我們在兩天內給你打電話告訴你把錢放到哪里。
我籌不到那筆錢,簡說。
那個聲音說,你忘了。我們很熟悉你生活的方方面面??烊セI錢吧。
我怎么知道是你做的?她說。我丈夫樹敵很多。任何一個人都能殺掉他。
我們如何做的,這無關緊要,那個聲音說。如果你不想讓警察來找你,就快拿錢來。
電話斷了。只留下簡一個人在房子里。她心想如何做呢?這事可不能向姐姐談起。即使能,也不能在電話上,電話有可能被偷聽。房子里可能安裝了竊聽器,也許她姐姐的房子也被裝了竊聽器。但是那個人說得沒有錯,她能找到20萬美元,而且必須找。
兩天后,電話來了。她匆忙接電話。
你拿到錢了嗎?那個聲音問。
是的,她回答,盡量保持冷淡。
把錢裝在帆布口袋里。鮑德塞特路上有一個地方。那里有兩棟建筑。明天上午10點開車到背后。把錢放在一輛翻斗車旁邊。然后返回公路,離開。以后你的耳根就清靜了。
但是如果……?簡說。沒有用,電話斷了。
她開車去了鮑德塞特路。那里是一條繁忙的2車道公路。他們拿到錢后,可以消失進車流中。她也無法等在那里,看看他們倒底是誰。那里的停車場太小了。
她將車緩緩地開到大樓的后面。她沒有讓汽車熄火,把那口袋提了出去,來到了那輛翻斗車前。她小心翼翼地放好,走回汽車。她能感覺有眼睛在盯著她。她盡量避免慌亂,開足馬力,繞到大樓前面,把車開進了車流中。
現在她想盡快拉大她自己和炸彈之間的距離。他們對她很了解,但了解得還不全面。她暗自好笑。她開始喜歡上這一套了。