穿井得人
宋之丁氏,家無井,而出溉汲(1),常一人居外。及其家穿(2)井,告人曰:“吾穿井得一人(3)。”有聞而傳之(4)者曰:“丁氏穿井得一人。”國人道之,聞之于宋君。宋君令人問之于丁氏,丁氏對曰:“得一人之使(5),非得一人于井中也。”
(選自王充《論衡·書虛》)
[難點注解]
(1)溉汲——汲水灌溉土地。
(2)穿——穿鑿,就是開挖的意思。
(3)一人——這里指一個人的勞力,后面的“一人”是指一個真的人。
(4)之——文言代詞,這里指“穿井得一人”的消息。
(5)使——使用,這里是“功用”的意思。
[短章新解]
寓言說有戶姓丁的人家里沒有水井,需要一個勞力常住在外面汲水。等家里鑿了一眼水井之后,他告訴人說:“我穿井得一人。”其本意是說家里有水井之后,就解放出一個人的勞動力來。結果有人傳言說丁家鑿井鑿出一個人,老百姓聽到傳言后議論紛紛。后來消息傳到國君那里,國君派人詢問丁氏,事情的真相才水落石出。
讀這個故事,我們首先有以下認識:當聽到任何傳聞的時候,我們應該動腦筋想一想它是否合乎道理,考察一下它是否符合實際,切不可盲目信從,更不要去當“小廣播”,以訛傳訛。細讀寓言,我們不禁要想文中以訛傳訛的根源在哪兒?首先應該歸因于第一個傳言者,他曲解了丁氏說話的本意,當然“穿井得一人”這樣一件違背常理的事情要比丁氏的本意有趣的多,按現在某些從事新聞媒體工作者的觀點就是很有“看點”,能夠引起某種程度的新聞“效應”,說白了就是毫無價值的新聞“炒作”。這些“有趣”的傳聞可以作為人們茶余飯后的談資,說說笑笑而已,不足為訓,也沒必要深究是否合乎實際。
但在學習、工作乃至國家大事層面上,我們不得不佩服宋國國君認真嚴肅的求實態度,對任何傳聞不輕信、不盲從,重調查研究,勇于弄清事情的真相,在小事上能做到這一點,事何能不立,國何能不興?我們遇事如果都能認真地調查研究,認真地動腦思考,有什么事情做不好,有什么不成功的呢?