內容梗概
幸運女神忽然降臨在孤兒喬若莎·阿伯特(她后來給自己改名為茱蒂)身上。因為看到她寫的一篇文章,孤兒院的一位董事愿意匿名資助她上大學,并培養她成為作家。作為要求,理事讓茱蒂每個月都要給他寫信匯報生活的點滴,并聲明不會回信。茱蒂在不經意間瞥見那人被車燈拉長的身影,從此,就稱這位好心人為“長腿叔叔”。她開始以幽默逗趣而又真情流露的筆調,寫信給心目中的“長腿叔叔”,匯報自己的生活、訴說自己的心事。然而當她明白自己的信無法得到回音時,便開始產生了青春的抱怨,在孤兒院時叛逆的種子再度蠢蠢欲動……直到當她喜歡上談吐不凡的“杰夫主人”時,她才又將“長腿叔叔”作為傾訴的對象……正當她考慮向杰夫表達愛意的時候,她的“長腿叔叔”終于露面了,他竟然就是……
書中處處充滿陽光笑聲、時時洋溢溫馨情感,講述了一個女孩認真求學、奮發向上的感人故事。相信這是一本所有成長中、迷茫中的少男少女必讀的好書。
片段賞讀一
讀書人語在“長腿叔叔”的資助下,孤兒喬若莎·阿伯特來到了大學讀書,她寫下了給“長腿叔叔”的第一封信。
親愛的送孤兒來大學的好心董事:
我終于到了!我昨天搭了4個鐘頭的火車。那真的很有趣,不是嗎?我以前從沒搭過火車。
大學真是個好大、好容易把人搞糊涂的地方——我只要一離開房間就會迷路。等我覺得不那么混亂時,我會再寫一封信給您;還有,到時我會跟您談談我的功課。
現在是星期六晚上,而星期一早上才開課。不過我還是想先寫封信讓我們彼此認識一下。
寫信給陌生人是件挺奇怪的事。寫信對我來說本來就夠奇怪的——我這輩子到現在就寫過3封信,所以如果寫得不是很標準,請您就睜只眼閉只眼吧。
不過昨天早上出發前,李皮太太跟我很嚴肅地談了一會兒。她要我今后都謹言慎行,尤其對有恩于我的好心先生更要注意自己的言行。我一定記得要非常地“尊敬”您。
不過對一個叫約翰史密斯(編者注:JohnSmith/約翰史密斯先生在美國是很通用的化名,就像我們的張華一樣)的人,怎么尊敬得起來?您為什么不挑個有點個性的名字呢?
我這個夏天想了很多關于您的事;這么多年來終于有人對我感到興趣,這讓我覺得好像找到我的家一樣。讓我覺得有歸屬感,這是種很舒服的感覺。不論如何,我必須承認,當我想到您的時候,我的想象力起不了什么作用。我只知道3件事情:
1.您長得很高
2.您很有錢
3.您討厭女孩子
我想我可以稱您為“親愛的恨女人先生”。不過這太侮辱我自己了。或許我可以稱您為“親愛的有錢人”,不過這樣又太侮辱您了,好像您唯一值得提的就是錢。此外,“富有”是一種很膚淺的特質。您也許不會一輩子都有錢;有很多聰明人也都在華爾街慘遭滑鐵盧。不過您的身高應該總是不變的吧!
所以我決定稱您為親愛的長腿叔叔。希望您別介意。這只是個私底下的小名,我們不跟李皮太太說的。
再過兩分鐘,10點的鐘就要響了。我們的一天被鐘聲分成好幾段。我們吃飯,睡覺跟上課都照著鐘聲來。這讓我生氣十足;我隨時都像匹野馬。
該熄燈了。晚安!
您看我多守規矩,全虧約翰格利爾之家(編者注:約翰格利爾之家是喬若莎原來所在的孤兒院)的訓練。
尊敬您的喬若莎·阿伯特
9月24日
片段賞讀二
讀書人語帶著對生活和愛的憧憬與向往,喬若莎·阿伯特給自己取了一個小名“茱蒂”。
親愛的長腿叔叔:
我改名字了。在學校名單上我仍叫喬若莎,不過在其他場合我就叫茱蒂了。要自己為自己取一個小名實在很悲哀,不是嗎?不過茱蒂也不是我憑空捏造的。在弗萊迪柏金能流利地講話前,他都是那樣叫我的。
我希望李皮太太以后在給小寶寶取名字時能多用用她的聰明才智。她從電話簿上取我們的姓氏:您要是翻開第一頁就會看到阿伯特了。而名字則是隨便看到就取來用了;喬若莎是她從一塊墓碑上看到的。我一直都很討厭這名字;不過我挺喜歡茱蒂的。這樣簡單的名字。這名字聽起來就像是那種有一雙藍眼睛,甜甜的,被家人寵壞,什么都不用煩惱地過一輩子的女孩子的名字,跟我完全不同的女孩子的名字。能像這樣不是很好嗎?以前不管我犯了什么錯,都沒人可以說是我的家人把我慣壞的。不過以后假裝一下也挺好玩的。以后請都指名寫給茱蒂。
晚餐鈴響了,再見。
星期三
片段賞讀三
讀書人語 茱蒂把自己和同學興奮地逛女帽店的事情寫信告訴了“長腿叔叔”,他給她寄來了一張50元的支票,讓她去買自己喜歡的帽子。然而,倔強、自尊的茱蒂并沒有接受這張支票。
親愛的有錢人:
這是您的50元支票。非常謝謝您,不過我覺得我不可以拿它。
我的零用錢已經足夠買我需要的所有帽子了。我很抱歉寫了那么多女帽店的傻事;我只是從沒見過這樣的事兒。
無論如何,我無意乞討!而我也不愿再受您過多的恩惠了。
您的喬若莎·阿伯特
4月10日
最親愛的叔叔:
您能原諒我昨天寫的那封信嗎?當我一寄出我就后悔了,不過那個可惡的郵差不肯把它還給我。
現在是半夜,我醒了好幾個小時,想想看我是怎樣的一只蟲啊——一只千足的蜈蚣,這是我所能形容的最嚴重的程度!我關上了書房的門,這樣才不會吵醒茱莉亞跟莎麗,然后就在床上坐起來,把歷史筆記撕下來給您寫信。
我只是要告訴您,關于我對您的支票無禮的態度,我很抱歉。我知道您的本意是好的,而且您是這么好的一個老人,才會連一頂帽子這樣的小事都要費心。我應該很和善地退回去給您才是。
可是不管怎樣,我都該還給您。這對我的意義,跟其他女孩子很不一樣。她們能理所當然地接受別人的東西。她們有爸爸、哥哥、姑姑和叔叔;不過我不能跟任何人建立這樣的關系。我想假裝您是我的一部分,僅僅是想想,我當然知道您不是。我是孤單的一個人,的確——一個人挺著背獨自對抗整個世界——每當我想到這兒,都會倒抽一口氣。我把它推出我的腦海,而且繼續假裝;但是,叔叔,您看不出來嗎?我不能接受您的金錢,多過我所應受的,因為有一天我要還給您的,而且就算我要成為一個偉大的作家,我也不能負擔非常龐大的債務的。
我會喜愛那些美麗的帽子跟事物,但是我不該拿我的未來做抵押。
您會原諒我的,不是嗎?原諒我這么魯莽,我有一想到事情就沖動下筆的壞習慣,而且還沒來得及想一想就寄出去了。但是,若是我偶爾似乎粗心而不知感恩,我真的不是故意的。在我的內心,我永遠都感謝您給我的生活,自由,跟獨立。我的童年只是一段漫長而憂郁的造反,而現在我隨時都很快樂,我幾乎不敢相信這一切是真的。我覺得我像傳說中,被捏造出來的女英雄。
現在是兩點一刻。我現在要躡手躡腳去寄信了。您會在收到上一封信后不久就收到這一封,這樣您才不會有太長的時間把我想得太壞。
晚安叔叔。
永遠都愛您的茱蒂
4月11日
片段賞讀四
讀書人語茱蒂終于可以和資助自己的“長腿叔叔”見面了,她既激動又緊張。
最親愛的長腿叔叔:
是的,我當然會去——下星期三的下午4點半。我當然能找得到路的。我已經去過紐約三次了,不再是個小寶貝了。我不敢相信我真的要去見您了——我長久以來一直想著您的事,這使我似乎很難想到您是個真正有血肉之軀的真人。您真是太好了,叔叔,當您不是很健壯時還為我而煩惱著。好好照顧您自己,別著涼了。最近的秋雨對健康不太好。
深情的茱蒂
10月6日
P.S.我想到件很糟糕的事。您的秘書在那兒嗎?我很怕您的秘書,而且如果他開門的話,我可能會在門口石階上昏倒。我該說些什么?您不曾告訴我您的名字。我該請求見史密斯先生嗎?
讀書人語神秘的“長腿叔叔”究竟是誰呢?謎底還是留給讀者朋友們自己去揭開吧。
作者簡介
簡·韋伯斯特,1876年生于美國紐約州一個充滿文學氣氛的家庭,父親從事出版業,母親是著名作家馬克·吐溫的侄女。1901年簡畢業于美國巴薩女子大學,在校期間她便展露出不凡的文學天賦,常有文學作品發表。她常常利用課余時間,到孤兒院和感化院做社會服務工作。這段時間的所見所聞,也成為她日后寫作《長腿叔叔》的最佳素材。
1912年《長腿叔叔》一經推出,旋即獲得廣大讀者熱烈的回響與喜受。無論是書中倔強可愛、令人難忘的主人公,還是充滿懸念、豐富流暢的情節,還是諧趣動人的語言,都奠定了作者在文壇上無可取代的成就,被媒體譽為“一本百年難得一見的好書”。