在嘈雜混亂的人群中,三個(gè)小家伙的時(shí)間飛船能正常起飛嗎?他們安全返回了嗎?飛船的主人肯尼先生察覺他們的冒險(xiǎn)行為了嗎?趕快進(jìn)入“大結(jié)局”,為《逆時(shí)間飛行救總統(tǒng)》畫上圓滿的句號(hào)。
(編 者)
第二天早晨,也就是星期一,約納森醒來就想到了那曾經(jīng)發(fā)生的可怕的一幕。
他是對的:林肯總統(tǒng)被槍殺了。他怎么能夠從床上爬起來,到學(xué)校,好像什么事也沒有一樣?
不過,不管怎么樣,約納森還是爬了起來,在學(xué)校里度過了漫長的一天。有兩次他在教室外面的大廳里看到邁特。他們沒有說話。不過約納森看到他的朋友和自己一樣神情迷惑。
那天下午回到家,約納森躺在床上,看著房間對面的蜥蜴——那是他的寵物。蜥蜴也看著他。他們都沒有動(dòng)。這對于蜥蜴是正常的,但對于約納森是不正常的。他的房間里放滿了東西,都是他喜歡玩的:他的立體聲,他的書,他的計(jì)算機(jī)。當(dāng)然,這會(huì)兒,時(shí)間飛船放在角落里,上面搭著一張床單,像一個(gè)怪物。
這時(shí),廚房里的電話響了。沒有別人在家。他慢吞吞地下了床,拖著步子走到電話機(jī)旁。
是邁特。“嗨,我們帶了錢,是我和艾密麗兩個(gè)人付遙控器的錢。”
“噢,是這樣……”約納森說。他差點(diǎn)忘了,昨天下午,他姐姐要他到電器商店買個(gè)新的電視遙控器。
“沒關(guān)系。”
“不,這是我們該付的一份。15分鐘以后公園見,好嗎?”
過了一會(huì)兒,約納森來到公園的制高點(diǎn),一個(gè)俯瞰河流的小山丘。在無遮攔的陽光照耀下,他的精神為之一爽。微風(fēng)吹過小山丘,約納森聞到了青草和濃重的花香——紫丁香花的香味。
約納森看到邁特和艾密麗來了,穿著短褲和T恤,正從公園一邊的一排松樹那兒朝這兒走。他也趕快走下小山丘迎向他們——當(dāng)他走到公園一個(gè)長凳旁時(shí),突然停下了腳步。那是三天前,三個(gè)小伙伴放裝著時(shí)間飛船箱子的同一條凳子。“嗨,肯尼先生。”他向坐在長凳上的人打招呼。
艾密麗和邁特也趕到長凳旁。“噢——嗨,爺爺,”艾密麗說。她坐在老人身旁,老人也情不自禁地抱住了她。“你的鄰居帶你到這兒來的?”她問。
肯尼先生點(diǎn)點(diǎn)頭,從棒球帽下俯視著前面的河流。“他們知道天氣好,我喜歡在這兒坐坐。是的,我喜歡在這兒坐一坐,想那些過去曾在哈德遜河上發(fā)生過的事情。獨(dú)立戰(zhàn)爭時(shí),在‘西點(diǎn)’,有一條很大的鐵鏈橫在河上,那是為了防止英國軍艦開進(jìn)來。”老人停了停,注視著艾密麗,又看了看邁特和約納森,接著說,“還有,為林肯總統(tǒng)護(hù)送英靈的人們也是沿著這條河走的。”
“噢,真的?”邁特問。他的手反復(fù)從口袋里掏出來放進(jìn)去,就好像他在想爺爺是否對他們懷疑了什么。約納森也想到了這一點(diǎn)。
“是真的,”肯尼先生說,“護(hù)送英靈的人們從華盛頓向北到紐約,接著沿哈德遜河向上走到阿爾伯尼,再向西。”
這時(shí),靠河的一個(gè)小車站,有一列火車停了下來,接著又沿河開走。在約納森的腦子里,這雖是一列漂亮的現(xiàn)代火車,但它慢慢變成了一列拖著長煙的蒸汽機(jī)車。似乎音樂也開始了,他的心里唱起了“為共和而戰(zhàn)”的勝利之歌,那是他在哈維斯牡蠣酒店跟一幫子男人學(xué)會(huì)的。現(xiàn)在這首歌非常緩慢低沉——仿佛變成了葬禮樂曲。
“爺爺,”艾密麗看了爺爺一眼,“說到林肯,我想到了約翰·韋爾克斯·布斯,有一件事我始終不明白……”
“要明白什么?”老人的聲音幾乎是從鼻子里發(fā)出的,“他是個(gè)瘋狂的人,是個(gè)可惡的人!”
“我的意思是我不明白他說的話。”看到邁特和約納森怒視著她,她的臉一下子變紅了,“當(dāng)然,我不會(huì)親自聽到他說的話。”
約納森在心里恨不得吼斥她一頓。
“一定是從哪兒讀到的,”艾密麗繼續(xù)說,又看了兩個(gè)伙伴一眼,“不過布斯從總統(tǒng)包廂跳下來的時(shí)候,他大喊了一聲,說的是另一種語言。對不對?”
沒想到,老人竟用另一種語言把那句話說出來了。
“我知道那是什么意思,”邁特說,“它是說這遲早會(huì)發(fā)生——對暴君。好像說林肯就是暴君!”
“打在腦袋上。”肯尼先生用手在自己額頭的血管上點(diǎn)了一下,“布斯以為殺了林肯,對南方有好處。實(shí)際上,要是林肯活著,南方可能會(huì)更好點(diǎn)。”
約納森與邁特和艾密麗交換了一個(gè)眼色,然后又瞇著眼睛看老人。但從他多皺的臉上看不出任何表情來。肯尼先生與他們談?wù)摿挚希钦f著好玩呢,還是真懷疑他們偷了裝時(shí)間飛船的箱子,然后回到1865年?
“想到這件事,”肯尼先生以一種嚴(yán)肅的口氣繼續(xù)說,“我想,亞布拉罕·林肯是幸運(yùn)的,比大多數(shù)都幸運(yùn)一些。他活著的時(shí)候完成了他的任務(wù)——維護(hù)了國家的統(tǒng)一。”
“他還解放了奴隸。”艾密麗插話道。
一回憶起林肯總統(tǒng)那疲勞蒼白的臉,約納森就想,肯尼先生說的是對的。的確,遲早會(huì)有人要?dú)⑺模M畹酶L點(diǎn),只是想為了使國家能夠保持統(tǒng)一。
約納森感到胸悶眼脹。周圍的一切似乎都變得那樣刺眼。草坪上的草葉,樹皮上的紋絡(luò),河流上的白色帆點(diǎn),都一下子脹大。他感到有點(diǎn)喘不過氣來。
約納森張著嘴巴正要說話,但邁特首先說了。“我想我們還是走吧!”他用腳碰了一下妹妹的旅游鞋,“錢在哪兒,還約納森的——噢,損壞的遙控器?”
“噢,對了。”艾密麗跳起來,從短褲口袋里掏出一疊鈔票遞給了約納森,“好了,以后再見,爺爺。”
約納森本來想說出自己對林肯總統(tǒng)的看法,一轉(zhuǎn)念,跟著邁特和艾密麗順著小路走了下去。當(dāng)三個(gè)小孩離老人有足夠遠(yuǎn)時(shí),邁特埋怨道:“你們究竟怎么了?看樣子你們談?wù)摿挚鲜菦]完沒了了。你們沒看到他已經(jīng)懷疑我們了?你們沒看出來他在故意找我們的錯(cuò)?”
艾密麗抬起下巴:“我說布斯的時(shí)候,你們也沒必要那樣看著我。我不是已經(jīng)把話扯開了嗎?”
“你,邁特,”約納森一根手指點(diǎn)著邁特,“你干嗎非要提到遙控器不可?那是一個(gè)重要的線索,因?yàn)榭夏嵯壬罆r(shí)間飛船遙控器不在箱子里,他絕對知道要是用時(shí)間飛船的話,必須得重新做一個(gè)遙控器。”
三個(gè)少年怒氣沖沖地相互對視。不過約納森很快咧著嘴笑了,然后聳聳肩:“好了好了,他懷疑,但他并不知道。況且,他也沒有發(fā)火。”
快走到公園一邊的那排松樹時(shí),三個(gè)少年回過頭來朝山丘高處那個(gè)長凳看,肯尼先生仍坐在那兒,臉上掛著笑。他抬起胳膊,做出揮手的姿勢,好像在說,再見;又好像是說,你們救不了總統(tǒng),但我知道,你們做出了努力。
“我猜想他沒有發(fā)怒,”邁特承認(rèn),“那么,現(xiàn)在我們到哪兒?”
約納森和艾密麗吃驚地看了邁特一眼。艾密麗脫口而出:“現(xiàn)在就決定我們下一次的旅行?”
約納森也以為他說的是這個(gè)意思。不過邁特笑起來了:“我不是這個(gè)意思!”
約納森也笑了,他拍著口袋里的鈔票說,“我們?nèi)ベI點(diǎn)東西吃。我現(xiàn)在是‘富翁’了!”他跳起來朝山下奔去。
“買點(diǎn)東西吃噢!”邁特跟著喊道,“光榮,赫利路亞(贊美神)!”
“光榮,光榮,赫利路亞!”艾密麗也使勁地唱著。
約納森回過頭來,看他們跟在后面,一邊蹦跳著,一邊揮舞著胳膊。“光榮,光榮,赫利路亞!”他繼續(xù)唱著,“炸薯?xiàng)l一定好吃!”
約納森邁開他的長腿,一直跑在兩個(gè)伙伴的前頭,他感到自己好像要飛起來一樣。