她人如其詩,美麗、率真、富有魅力,被譽為黑人詩歌公主”。妮琪·喬萬尼(NikkiGiovanni,1943一),本名約蘭達·科內莉亞·喬萬尼,生于田納西州克諾克斯維爾市,在俄亥俄州黑人社區長大。她在自傳《雙子星座》中生動地把自己描寫成一個從小就天不怕地不十白的野丫頭。她性情剛烈,悍勇好斗,四歲時就能把十歲男孩打哭,上小學時曾征服欺負姐姐的高年級生。她十六歲入費斯克大學作家工作間,旋即由于野性難馴,對師長不恭而被開除。后來又被重新錄取,終于1967年獲文學學士學位。在大學期間,她積極參加當時風起云涌的黑人民權運動,曾在約翰遜總統發表演說時跳上桌子大跳搖擺舞,成為一時青年崇拜的偶像。畢業后曾在辛辛那提主辦黑人藝術節。她敢恨敢愛,敢作敢當,一度與黑人革命領袖相戀;后來雖對運動失望,但對自己的個人選擇卻頗為自豪:“我一生所做的惟一具有普遍意義的事情就是成了一個黑人未婚母親”。
她自稱是個人主義者(individuatist),認為組織團體是為了個人的需要,而黑人的個人需要并不因參加團體而得到滿足,所以她主張個人奮斗。她被人目為女權主義者,但她卻尖銳地批評別的女權主義者走得太遠,說她們簡直要變成“性別法西斯主義者”了。相反,她強調男女不同:”假如女人與男人相混同,她們就會變成二等男人”;“優越和低劣,這是一種討厭而狹隘的美國思維方式——要么你跟我一樣,咱們都優越;要么你跟我不一樣,你就低劣”。她的性格中確也不乏細膩柔婉。
她詩如其人,單純透明、任性縱情、嬉笑怒罵、驚世駭俗。她聲稱為黑人寫作,認為白人無法理解“黑色的情感”。早期創作迎合黑人運動的需要,為黑人群眾代言。上世紀七十年代以來,她的詩走入內心世界,探索生命的基本進程和個人奮斗的軌跡。她總是寫她所見、所感、所經歷的熟悉事物,擅長寓抒情于敘事。情調或感傷、或幽默、或刻薄、或快樂,無非真情畢露。語言上吸收黑人口頭文學的營養,富有節奏感。美國評論界認為她的作品“憤怒、歡快、感性、憂郁、充滿活力,越來越經常地被置于當代黑人文學的中心地位。”
她曾獲哈萊姆文化協會、福特基金會、國家文藝促進會等多項獎金以及威爾伯佛斯大學榮譽博土學位。波士頓大學穆加紀念圖書館設有關于她的專題收藏。她的主要詩集有《黑色感情,黑色言談》(1968),《黑色審判》(1968)、《我的房子》(1972)、《自娛及其它寫給青年讀者的詩》(1974)、《女人和男人》(1975)等。她現為維吉尼亞科技大學杰出英文教授,已是美國最有影響的黑人女詩人之一了。
妮姬一羅莎
童年的記憶總是一種累贅
假如你是黑人的話
你總是記得諸如住在木頭巷e
沒有室內洗手間之類的事
假如你出了名什么的
他們絕不談論你獨自擁有你母親
是多么快活
當你從那些芝加哥人用來做燒烤的大缸之一里
洗了澡出來時那水給你的感覺多么好
而當你不知何故談論起家的時候
他們從來也弄不懂你到底
理解多少他們的感情
一如全家參加有關霍利代爾的會議
即使你記得
你的傳記作者們也絕不會理解
你父親賣掉他的股票時的痛苦
另一場夢逝去
盡管你貧窮但困擾你的
并不是窮困
盡管他們常常打架
但不在于你父親酗不酗酒
而只在于每個人都在一起
你和你的姐姐度過快樂的生日和J艮棒的圣誕節
我真的希望沒有一個白人會有理由寫我
因為他們絕不理解黑人的愛是黑人的財富他們
可能談論我艱苦的童年但絕不理解
我一直都十分快活
①辛辛那提市——黑人聚居的郊區。
另一件事兒
五點鐘我得走
她說為什么
黑鬼總是
遲到
一個光圈他回答說是
一束陽光看見
自己而戀
愛了
黑鬼參加他們
自己該死的葬禮
也會遲到
早起的鳥兒
他在她耳邊
低語才捉得到蟲子
可是沒人說過為什么
蟲子要起床
在這么屁大點兒事兒上
我們都不能取得一致
我們還怎么使這
國家運動起來
有時候他說用他那粗糙的
手摩挲著她那非洲人的背
你刷衣服是為了去掉
污漬有時候你得先把
它們浸濕
你都沒在聽我說
你沒在聽我說
他們對視了
一會兒
然后她開始做
另一件事兒
我的房子
我只是想
在那兒吻你
當你想接吻
需要接吻的時候
在我想吻你的地方
因為那是我的房子
我打算在里面居住
我真的需要擁抱你
當我想擁抱你
你也正愿意擁抱我的時候
這詩聽起來是不是很傻氣
我是說這是我的房子
我想炸豬排
烤紅薯
我管它們叫甘薯
因為我專管廚房
我能扛得住熱
我整個冬天
都在地毯商店里撿
下腳料好做
一條被子
這詩聽起來是不是
真的很傻氣
我這樣做是想使你
暖和
我的窗子也許臟了
但這是我的房子
如果我有時看不見外面
他們也看不見里面
英語不是一種好語言
不能通過我大部分想象
表達情感 因為人們
想說英語 而不是
通過它說話
我不知道 也許這是一首
傻氣的詩
我是說這是我的房子
我要做軟糖 管它
叫情人我的雙唇
要親吻巧克力的溫熱
向老人們微笑 管這叫
革命 因為真實的東西
的確是真實的
我仍然喜歡穿緊身
褲的男人 因為人人都有一些
東西要給予 更重要的是
需要接受一些東西
這就是我的房子 你使我
快樂
那么這就是你的詩
母親的習慣
我母親的習慣
我都有
我在半夜醒來
抽支香煙
我極怕坐飛機
我也不喜歡獨自
待在黑暗里
睡覺是我們都
參加的運動
是青年人的苦惱
老年人的必需
雖然它只使日子過得更快
當衰亡不可避免時
我變得心灰意懶
就像我母親那樣
一句話也不說
連我在乎也不說
就像我母親一樣我將消逝
在我夢里
也不再
在乎
奢侈
我以為生活
在崇尚物質的社會
奢侈
對有些人來說就是擁有
多于你需要的東西
生活在電子時代就是
只靠摁電鈕就能看世界
最高級也許
不過是有
人在那兒替你
摁電鈕
我曾經想只要
能發財出名我就
到紐約過奢侈的生活結交
名流在豪華餐館
吃飯想什么時候就什么時候
打長途電話
可是有一天晚上
你抱了我 現在我才知道
最大的奢侈
是你的愛
秋天詩
昨夜
你留給我的
熾熱
還在灼燒
風兒捕捉住
你的氣味
使我的感覺
復蘇
我是一片葉
落自你的樹
我曾被釘在
那樹上
弗吉尼亞州漢普頓市
今年鳥兒
南飛得早些
花兒在霜凍的逼視下
凋萎
大自然把她的住宅清理
天氣預報說這
將是最冷的一個冬天
河鱸早巳深深地
鉆入湖底
蝸牛入地六尺
不像往年三尺
我自個兒做了
一床棉毯買了五
磅彩色爆米花
在墻角我擺了干
花在浴室放了一罐
熏衣草香
房東剝光了我的窗簾
我剪掉了所有舊襪子做鞋墊
他們說你應該以寒御寒
可是既然我從來什么也做不好
我就給你打電話