收到一件稿費(fèi)“匯款取款通知單”是件令人高興的事。特別對像我這樣的一個(gè)普普通通的文學(xué)愛好者、初涉文學(xué)創(chuàng)作的人來說,更是不勝欣喜,尤其舒心愜意。
這就激起了一些想象——在我看來,就我個(gè)人的心情而言,我認(rèn)為稿費(fèi)“匯款取款通知單”它的主要價(jià)值,遠(yuǎn)不在它上面所載有的金錢數(shù)字的多少;大于和超過它本身經(jīng)濟(jì)意義的,是標(biāo)明作者的作品,承蒙報(bào)刊從未謀面的編輯老師的青睞、垂青和厚愛而被采用,使之化為鉛字,馨透出一股醉人的芳香。與此同時(shí),也說明了是作者的心血的結(jié)晶,把作者的作品展現(xiàn)給了讀者。從某種意義上來講,一張稿費(fèi)“匯款取款通知單”,也是編輯老師對作者的鼓勵、鞭策、扶植和培養(yǎng)。再換個(gè)角度來看,在這里,在稿費(fèi)“匯款取款通知單”上,不管它的金錢含量多少,這個(gè)金錢,仿佛已不是金錢了,似乎已失去它本身原有的價(jià)值,而升華為一個(gè)閃光的,友誼的,和富有情感的東西。
稿費(fèi)“匯款取款通知單”,重要的,它還是一種文化產(chǎn)品,是一種作用于大振作者精神的心理樂趣。試想,不創(chuàng)作,不寫稿,不發(fā)表文章,那來的稿費(fèi)“匯款取款通知單”呢。所以說,它也是一件文稿的派生物。再提升一點(diǎn)來看,稿費(fèi)“匯款取款通知單”,亦是一種精神之物。我還認(rèn)為,此物的更高價(jià)值,還在于它具有可作為作者個(gè)人珍藏的,載意載譽(yù)的,小小的,可愛的文物呢。
最后,我想我還必須要再鄭重地重復(fù)一下:這種對待稿費(fèi)“匯款取款通知單”的態(tài)度,這僅是像我這樣的普普通通的文學(xué)愛好者,為豐富自己的精神世界,活躍精神生活,陶冶情操的,回首往事的,欲把昔日過去那些富有美好情感的記憶帶進(jìn)載體,使之化為文字來懷舊思念再現(xiàn)的,初步文學(xué)創(chuàng)作的人來說的。除此之外,我想就不會是這樣的一回事了,那就該另作別淪了。