王蒙:我最近總算看完《騎兵軍》的大部,當(dāng)然,它寫得很精彩,他能夠把生與死,血與痛,勇敢與蠻橫,仇恨與殘忍,信仰與迷狂,卑鄙與聰明,善良與軟弱審美化,把人性中最野蠻的與最不可思議的東西寫得如此精練和正當(dāng)正常,如此令人目瞪口呆,如此難以置信卻又難以不信,這是很不尋常的。
它暗合我的一貫主張,人性絕對(duì)不是一個(gè)單一的東西,也不都是善良的東西,人性本身就充滿著悖謬與分裂,不論是只承認(rèn)階級(jí)性不承認(rèn)人性,或者小資式地把人性搞得那樣酸的饅頭——sentimental,都是可笑的。
在中國(guó)有一陣不許談人性,后來(lái)又什么都是人性,還搞出了個(gè)“人性美”一詞,未免有點(diǎn)孩子氣和呆氣。
但對(duì)于我來(lái)說(shuō)又不完全是新東西,蘇聯(lián)同路人作品中這類作品不少。例如《士敏土》,例如《第四十一》即藍(lán)眼睛的中尉,甚至《鐵流》、《毀滅》等也有這方面的內(nèi)容。
王天兵:您所說(shuō)的那些著作,我都沒看過(guò),只有《鐵流》和《毀滅》聽說(shuō)過(guò),在魯迅時(shí)代就譯介過(guò)。可是,至少在西方,除了專家是沒人知道他們的,包括獲得過(guò)諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的《靜靜的頓河》,都無(wú)人問(wèn)津了。您曾多次表示過(guò)對(duì)蘇聯(lián)文藝的感情,在《歌聲好像明媚的春光》中還寫過(guò)一段中蘇戀情。既然您提到那些您耳熟能詳?shù)奶K聯(lián)文藝,能否稍微細(xì)致地分析比較他們的作品和巴別爾的差別?巴別爾經(jīng)八十年未衰,2002年的新英譯本還成為全美暢銷書,難道這只是因?yàn)橐庾R(shí)形態(tài)嗎?
王蒙:早年我讀革拉特考夫的《士敏土》的時(shí)候就為革命斗爭(zhēng)的狂暴與野獷而震驚,里邊一位“好同志”搞起女人來(lái)像是色魔或者強(qiáng)奸犯。《第四十一》里的藍(lán)眼睛的白軍中尉是那樣文質(zhì)彬彬,而粗野的女紅軍神槍手卻愛上了他,最后又親手處決了他,根據(jù)它拍的電影讓我天旋地轉(zhuǎn)。當(dāng)然,巴別爾是天才的,他的描寫精確直觀,出神入化,所有的比喻都表現(xiàn)了天才,例如《我的第一只鵝》中所說(shuō)的“月亮像廉價(jià)的耳環(huán)一樣地掛在天空”,而在《意大利的太陽(yáng)》中,他形容廢墟里的斷柱像兇狠的老太婆摳到地里的手指,藍(lán)幽幽的馬路,像奶頭里流出的奶汁流淌……這都是匪夷所思。而且,他的命運(yùn)更令人感動(dòng)。
你讀一下他的《馬特韋·羅季奧內(nèi)奇·巴甫利欽柯傳略》吧:
它,一九一八年,是騎著歡蹦亂跳的馬……來(lái)的……還帶了一輛大車和形形色色的歌曲……嗬,一九一八年,你是我的心頭肉啊……我們唱盡了你的歌曲,喝光了你的美酒,把你的真理列成了決議……在那些日子里橫刀立馬殺遍庫(kù)班地區(qū),沖到將軍緊跟前,一槍把他崩了……我把我的老爺尼斯京斯基翻倒在地,用腳踹他,足足踹了一個(gè)小時(shí)……在這段時(shí)間內(nèi),我徹底領(lǐng)悟了活的滋味……
這是一份革命宣言!是農(nóng)民起義的圣經(jīng)!是造反有理的替天行道!也是使一切溫良恭儉讓的小資大資酸文真醋嚇得屁滾尿流的沖鋒號(hào)!
這里的主人公是一個(gè)牧民,老婆被地主老爺奸污,工錢被克扣。用陀斯妥耶夫斯基的說(shuō)法,他正是被污辱與被損害的。用現(xiàn)在的說(shuō)法,則屬于弱勢(shì)群體的一員。比較一下這類描寫與中國(guó)的土改小說(shuō),中國(guó)的側(cè)重于寫階級(jí)斗爭(zhēng)政治斗爭(zhēng),而巴別爾側(cè)重于寫階級(jí)斗爭(zhēng)旗幟下的人性。中國(guó)作品側(cè)重于寫農(nóng)民提高了覺悟自覺地與地主富農(nóng)斗爭(zhēng),而巴別爾寫的是大旗一揮,時(shí)候一到,花樣百出,全自發(fā)地上來(lái)了。
我們中國(guó)人一般認(rèn)為真善美是不可分的,這也對(duì),這是一種道德化的審美觀,但也可以有別的思路。比如,王爾德的《莎樂(lè)美》,就把愛情與血腥放在一起審度,甚至是高度欣賞。再比如中國(guó)京劇《潘金蓮》,其實(shí)是欣賞武松的殺人兇氣與潘金蓮的淫蕩與末日恐懼、掙扎逃生,這一切都舞蹈化、技巧化、表演化乃至美化了。而京劇《宇宙鋒》,欣賞的是瘋狂的無(wú)顧忌的乃至反人倫的美,女主人公趙高之女將爸爸叫成我的夫之類,才過(guò)癮呢。當(dāng)然,趙小姐是為了抗婚,主題是進(jìn)步的。惡也可以有一種形式美,這樣的理論不知道有什么危險(xiǎn)沒有。巴別爾“欣賞”或強(qiáng)調(diào)的是人的恐怖,歷史的恐怖,幻夢(mèng)與現(xiàn)實(shí)一鍋煮的恐怖,這恰恰是例如美國(guó)人難以經(jīng)驗(yàn)得到的。再說(shuō)俗一點(diǎn)就是刺激,誰(shuí)能寫出比巴別爾更刺激的小說(shuō)速寫?
三妻四妾是人性,終身不娶直到自宮也是人性。縱欲是人性,禁欲也是人性。救世主背十字架是人性,對(duì)不起,殺人也有它的人性根源,變態(tài)、瘋狂,都有人性的依據(jù)。或者我們可以說(shuō),病理也是生理的一個(gè)組成部分,人性當(dāng)中就包含著反人性的可能性、病毒或者潛質(zhì)。我們的奮斗,人類的文明,正是要理解、疏導(dǎo)和克服病態(tài)與變態(tài),或者是整合與超越它們,使人性往文明往合理方向走。
以007與中國(guó)英雄比較,最明顯的區(qū)別是前者好女色,而后者潔身自好,中國(guó)英雄以不近女色為條件,以坐懷不亂自詡。其他化險(xiǎn)為夷,英勇不屈,大智大勇,言必行,行必果,舍己救人,俯首甘為孺子牛……等都差不多,而雙方的意識(shí)形態(tài)又截然不同,而在相信自己代表百分之百的正義,敵方代表百分之二百的邪惡方面又是一模一樣。布什總統(tǒng)也是如此,他稱他的敵人為evil doer,干脆說(shuō)就是“壞蛋”,十分簡(jiǎn)明,幼兒園的孩子都能接受。壞蛋當(dāng)然是敵人,敵人當(dāng)然是壞蛋,循環(huán)論證最復(fù)雜的國(guó)際問(wèn)題,稚齡三歲就能完成。巴別爾的騎兵軍也是愛憎分明的,不但要?dú)牡埃夜鈿⒉贿^(guò)癮,所以要踹一個(gè)小時(shí)。
哥薩克的魅力幾乎勝過(guò)了水滸,也勝過(guò)007,因?yàn)橐或T馬,二愛(干)女人,三殺人不眨眼,四在大空間即草原或谷地上活動(dòng),具有良好的人類環(huán)境,五是真的,有歷史為證。
王天兵:巴別爾之所以仍然吸引當(dāng)代的普通讀者,令美國(guó)幾代作家佩服,還和他比過(guò)去半個(gè)世紀(jì)流行的所謂“后小說(shuō)”(Meta Fiction,卡爾維諾是這種小說(shuō)的代表,但卡爾維諾曾贊美過(guò)《騎兵軍》,以之為二十世紀(jì)的奇書。)的敘事更神出鬼沒的小說(shuō)結(jié)構(gòu),和他鑲嵌著燦爛奪目的比喻的敘述語(yǔ)言很有關(guān)系。我很想聽聽您對(duì)巴別爾小說(shuō)藝術(shù)和文字技巧的直觀感想。我最喜歡您的《雙飛翼》——一用文字游戲解構(gòu)李商隱的《錦瑟》,二從政治和愛情的角度談?wù)摗都t樓夢(mèng)》。您能否從這幾種您精通的角度隨便談?wù)劇厄T兵軍》中的任何一篇?也就是說(shuō),從小說(shuō)創(chuàng)作的角度,談?wù)勀挠^感?
王蒙:讓我們以首篇《泅渡茲勃魯契河》為例:
田野里盛開著紫紅色的罌粟花……靜靜的沃倫……朝白樺林珍珠般亮閃閃霧靄而去,隨后又爬上……山崗,將困乏的雙手胡亂伸進(jìn)啤酒草叢。
寫到這里仍然是平靜的與傳統(tǒng)的俄羅斯文學(xué)的風(fēng)景畫描繪,但是您看下邊:
橙黃色的太陽(yáng)浮游天際,活像一顆被砍下的頭顱……
你不嚇一跳嗎?而作者運(yùn)用這樣的比喻像運(yùn)用“云想衣裳花想容”一樣的平穩(wěn)。下面寫騎兵過(guò)河:
嘩嘩的水流從數(shù)以百計(jì)的馬腿間奔騰而過(guò)。
真切的動(dòng)感,實(shí)感,鮮活感。
有人眼看要沒頂了,死命地咒罵著圣母……
野勁與反叛勁兒隨筆尖外冒。深夜,到了一個(gè)地方,看到了一個(gè)孕婦和兩個(gè)紅頭發(fā)、細(xì)脖子的猶太男人……到這兒,你仍然根本不知道他要寫什么。后邊寫第一人稱主人公的噩夢(mèng)——或是最浪漫的美夢(mèng),夢(mèng)見了布瓊尼的騎兵師長(zhǎng)槍斃旅長(zhǎng),能夠做這樣的夢(mèng)的男人有福了,有罪了,有禍了!孕婦用手指摩娑“我”的臉,多么善良的女人。
女人請(qǐng)“我”挪一下,免得踢著她爹。而她爹是被波蘭人殺死的,是死尸。“我”已經(jīng)與死尸緊靠著睡了一段時(shí)間,應(yīng)該做那樣的夢(mèng)。然后她講述波蘭人的殘酷與她的爹的善良。
又一段寫景:
萬(wàn)籟俱寂,只有月亮用它青色的雙手抱著它亮晶晶的,無(wú)憂無(wú)慮的,圓滾滾的腦袋在窗外徜徉。
這樣的描寫你不覺得駭異嗎?
生與死,殘忍與善良,月亮與人頭就這樣平靜地共處著,沒有夸張,沒有煽情,連一點(diǎn)驚異都沒有。還有第二個(gè)人能這樣寫嗎?
王天兵:巴別爾1926年初版《騎兵軍》的最后一篇是《拉比之子》,講一個(gè)拋棄家庭參加革命的猶太王子,最后兵敗,僥幸被從逃兵中認(rèn)出,被拉上潰逃的列車,下身赤裸著,死在幾行猶太古詩(shī)、一縷青絲和幾發(fā)子彈中間,被埋葬在無(wú)名的火車站旁。大革命讓那以拉比的空話填充的猶太王朝,連同其中的遺老遺少們徹底覆滅了。即便這些革命了的貴族存活下來(lái),也會(huì)和巴別爾一樣被清洗。
王蒙:知識(shí)分子選擇革命或者不革命,但常常更愿意選擇革命,由于理想主義,由于人文精神,在俄羅斯還由于他們的強(qiáng)大的文學(xué)人道主義,文學(xué)化的激情。但革命也選擇知識(shí)分子,要的是敢斗爭(zhēng),敢橫下一條心,敢沖敢殺,永不動(dòng)搖而又遵守紀(jì)律,說(shuō)一不二的那種。不要那種哼哼唧唧,腦子與眼珠亂轉(zhuǎn),動(dòng)不動(dòng)玩什么個(gè)性呀獨(dú)立思考呀的那種。
革命的主體并不一定是知識(shí)分子,往往不是知識(shí)分子,秀才造反,三年不成嘛。在騎兵軍,主體是哥薩克,在中國(guó),革命的主體是貧下中農(nóng),主要斗爭(zhēng)形式是武裝斗爭(zhēng),這也不是知識(shí)分子的所長(zhǎng),所以知識(shí)分子整天想革命,真革起命來(lái)又常常狼狽不堪,必然的。
文學(xué)性知識(shí)分子的革命帶有原罪感和悲劇性。一個(gè)文學(xué)天才革起命來(lái)了,必有一方遭殃,不是革命就是文學(xué)天才自己。薩達(dá)姆也寫小說(shuō),海牙法庭通緝的前波黑塞族領(lǐng)導(dǎo)人卡拉季奇是詩(shī)人,目前俄羅斯的最左的國(guó)家布爾什維克黨的領(lǐng)導(dǎo)人,是原先的流亡作家。文章憎命達(dá),包括革命和治國(guó),太文學(xué)了就達(dá)不起來(lái)。但文學(xué)又天生地與革命合作,理想、批判、戰(zhàn)斗豪情、愛與仇的烈焰、反體制(準(zhǔn)無(wú)政府主義)傾向……沒有悲情文學(xué)就沒有壯烈的革命。文學(xué)在促進(jìn)人民特別是知識(shí)分子的革命化方面成效卓著。
再來(lái)真的,革命真成功了,有時(shí)候有一部分文學(xué)就難以自處了。
所以魯迅講過(guò),革命文學(xué)最熱鬧的地方,是因?yàn)楦锩]有真的搞起來(lái),真革命了,革命文學(xué)反而消停了。魯迅還說(shuō),革命文學(xué)轟不走(軍閥)孫傳芳,革命軍的大炮才轟得掉他。對(duì)革命與文學(xué)的關(guān)系看得清楚的是魯迅。
王天兵:巴別爾描寫的戰(zhàn)爭(zhēng)、戰(zhàn)爭(zhēng)中的人性,如《連長(zhǎng)特隆諾夫》中的先濫殺俘虜然后英勇捐軀的哥薩克讓我想起現(xiàn)在發(fā)生在中東的虐囚。他筆下的戰(zhàn)場(chǎng)真實(shí)性毫不過(guò)時(shí)。中國(guó)在二十世紀(jì)經(jīng)歷了那么多場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng),但即便是在改革開放之后的二十多年,確沒有什么重要的戰(zhàn)爭(zhēng)文學(xué)。五六十年代的如《林海雪原》這樣的小說(shuō)屬于戰(zhàn)斗傳奇,是一種類型小說(shuō)。
我記得王朔十多年前在《我是王朔》中就曾說(shuō)過(guò)等他老了,他要寫戰(zhàn)爭(zhēng),因?yàn)閼?zhàn)爭(zhēng)把人的智慧發(fā)展到極致。海明威也曾說(shuō),世界上只有兩種作家,一種經(jīng)歷過(guò)戰(zhàn)爭(zhēng),另外一種沒有。因?yàn)閼?zhàn)爭(zhēng)是最好的小說(shuō)主題,它集中了最密集的材料,讓情節(jié)加速,能把你花一輩子等待的所有一切濃縮進(jìn)去。
您寫過(guò)人生百態(tài),似乎還沒寫過(guò)戰(zhàn)爭(zhēng),您自己對(duì)表現(xiàn)中國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng)的文學(xué)是怎么看的?能否談?wù)勀鷮?duì)戰(zhàn)爭(zhēng)文學(xué)的思考?
王蒙:我寫不了戰(zhàn)爭(zhēng)。我不敢杜撰,我沒有那么大出息。
王天兵:您剛從俄羅斯、哈薩克斯坦參觀回來(lái)。他們?cè)?jīng)有過(guò)那么輝煌的文學(xué)藝術(shù),現(xiàn)在在文化上似乎很黯淡。你對(duì)俄羅斯的前途是怎么看的?您是否能把中國(guó)和俄羅斯的昨天、今天、明天做個(gè)對(duì)比?
王蒙:我想起了“前蘇聯(lián)”一詞,本來(lái)我覺得莫名其妙,誰(shuí)不知道蘇聯(lián)已經(jīng)“前”了?加一前字純粹是脫褲子放屁。我自嘲像是蘇聯(lián)的遺老(?)于是從遺老想到“前清”,不也是“前”字的么?
上一次到莫斯科是1984年,正好二十年,彈指一揮,人間已不是二十年前的人間。莫斯科畢竟是一個(gè)大地方、大都會(huì)、大國(guó)首都,與二十年前的造訪時(shí)相比,莫斯科煥然一新,地面大大地?cái)U(kuò)大了。我們住的宇宙飯店,原來(lái)只是郊區(qū)的田野。莫斯科和北京一樣,大氣,而莫斯科卻顯得比北京天真。然而這么偉大的蘇聯(lián),偉大的俄國(guó),偉大的莫斯科,怎么連一條一截高速公路都沒有呢?尤其是雪后,莫斯科的堵車甚至超過(guò)了我所體驗(yàn)過(guò)的以交通堵塞聞名于世的墨西哥城。說(shuō)是沒有錢,說(shuō)是莫斯科人不能想象過(guò)路收費(fèi),所以也就無(wú)法進(jìn)行良性循環(huán),也就沒有人投資修路了。
我想起二十多年前與一位匈牙利外交官的談話,他說(shuō),中國(guó)、匈牙利現(xiàn)在經(jīng)濟(jì)改革還來(lái)得及,因?yàn)楦锩暗纳倘似髽I(yè)家還都活著,而蘇聯(lián)十月革命已經(jīng)六十余年,懂商品經(jīng)濟(jì)的人已經(jīng)死光了,再想搞什么商品經(jīng)濟(jì),只怕后繼無(wú)人了呢。當(dāng)時(shí)我還以為他是說(shuō)笑話。
但是俄羅斯文化還是偉大的,哪怕這個(gè)文化無(wú)助于先富起來(lái)。人類文化不能夠沒有俄羅斯,就像不能沒有中國(guó)與印度,法蘭西與意大利,伊斯蘭世界與美國(guó)。早晚俄羅斯還會(huì)讓世人刮目相看的。
王天兵:我記得有次您在美國(guó)斯坦福大學(xué)講演,說(shuō)到,人生最重要的是:一要革命、二要愛情。巴別爾一生完全符合這兩點(diǎn),他畢生獻(xiàn)身布爾什維克革命,而且和三個(gè)女人生了三個(gè)孩子,當(dāng)年秘密警察頭子的妻子竟然和他曾經(jīng)是情人。
您現(xiàn)在還持有這種觀點(diǎn)嗎?
王蒙:我說(shuō)的是:對(duì)于青年人沒有比革命和愛情的愿望更強(qiáng)烈的了,當(dāng)然,絕對(duì)如此。而有些時(shí)候,革命的動(dòng)機(jī)甚至超過(guò)了愛和性,這也是“若為自由故,二者皆可拋”吧。現(xiàn)在出了一說(shuō),說(shuō)是這首匈牙利詩(shī)人斐多裴的詩(shī)翻譯錯(cuò)了,錯(cuò)就錯(cuò)吧,如果因?yàn)樽g錯(cuò)而出了一首膾炙人口的好詩(shī),那就贊美這個(gè)錯(cuò)誤吧。
美國(guó)青年的遺憾和驕傲,恰恰在于他們?nèi)鄙俑锩慕?jīng)驗(yàn),也根本不可能準(zhǔn)確地判斷革命。當(dāng)然,他們的健康的、講規(guī)則的競(jìng)爭(zhēng)的那一面,即費(fèi)厄潑賴(fair play)很令人羨慕,所謂約翰好,我要更好,這是建設(shè)性的。
王天兵:有人批評(píng)您的《我的人生哲學(xué)》鼓吹中庸的人生觀。我最喜愛的仍是您的《組織部來(lái)了個(gè)年輕人》,可以把這篇小說(shuō)和巴別爾的《我的第一只鵝》做個(gè)比較。兩篇都講了一個(gè)二十出頭的年輕人要加入新的集體,并為此付出代價(jià)的故事。兩篇都涉及青春、涉及第一次面對(duì)冷漠嚴(yán)酷的生活,英文叫Initiation——《組織部來(lái)了個(gè)年輕人》的林震在練啞鈴時(shí),敘述者有段旁白,云:別人都以為他還是個(gè)兒孩子,但他已經(jīng)覺得自己都二十多歲了,可還沒經(jīng)歷過(guò)愛情、創(chuàng)造。《我的第一只鵝》,也可叫做《哥薩克騎兵中來(lái)了個(gè)四眼兒》,其中的主人公,一出場(chǎng)就嫉妒哥薩克師長(zhǎng)“青春的鐵和花”,最后,用靴子踩死一只鵝,被接納。我喜歡這兩篇,都是因?yàn)樗鼈冏屛矣X得童心的復(fù)萌、本能的蘇醒,變健康了。
魯迅先生說(shuō),讀中國(guó)書,會(huì)讓人沉靜下去,而讀外國(guó)書,即便是頹廢的,也會(huì)讓你去做點(diǎn)事。又說(shuō):外國(guó)書中的痛苦是人的痛苦,而中國(guó)書里的快樂(lè)是僵尸的快樂(lè)。我在您的《組織部來(lái)了個(gè)年輕人》中感到恰是魯迅所說(shuō)的那種“痛”。
自從您在《讀書》的《欲讀書結(jié)》后我很少見到您那么精彩犀利的讀后感了,在《萬(wàn)象》中的《笑而不答》是不同氣質(zhì)的東西。難道王蒙真進(jìn)入了老年了嗎?
王蒙:第一,當(dāng)然一年比一年老而不是相反;第二,我最近寫的東西你再看一看吧,你會(huì)得出不同的結(jié)論來(lái)的。
我還要問(wèn)你問(wèn)題:你怎么接觸到此書,為什么費(fèi)這么大勁把它搞成?
王天兵:我所讀到的第一篇巴別爾的小說(shuō)叫《我的第一只鵝》。這個(gè)故事講述的是一次兇殺和它換取的一張帶血的門票。我也是個(gè)要融入美國(guó)的外來(lái)人——被瞧不起的中國(guó)人。這是一個(gè)不把中國(guó)男人當(dāng)男人的地方。美國(guó)人不是野性未馴的哥薩克,我也不是一臉書生相的主人公,但我和主人公同樣要為賺取入場(chǎng)券灑血?dú)⑸T陂喿x中悄悄發(fā)生的是以毒攻毒——當(dāng)自己的疑慮被更徹底的旁證印證時(shí),自相矛盾的重重心事因被命名而頓感豁然開朗。兩心相通時(shí),文字祛毒滋滋帶響。
王蒙:你可以再?gòu)牧硪粋€(gè)概念上思考:那就是中國(guó)的講“改造”,要加入新集體,知識(shí)分子要加入農(nóng)民的武裝斗爭(zhēng),不改造,行嗎?過(guò)去解放區(qū)有一本很膚淺的小說(shuō),淺得像假革命,同時(shí)是假小資,叫《動(dòng)蕩的十年》,寫一個(gè)知識(shí)分子到了革命根據(jù)地,怎么樣辛辛苦苦地改造,包括要適應(yīng)長(zhǎng)虱子,要視虱子為“光榮蟲”,這也并不可笑,農(nóng)民革命斗爭(zhēng)的條件太苦。改造了十年,突然,從國(guó)統(tǒng)區(qū)新來(lái)了一位學(xué)生娃,當(dāng)然是女娃,她一唱“從前在我少年時(shí),鬢發(fā)未白氣力壯……”主人公的改造十年苦功全廢,他又動(dòng)蕩起來(lái)了。我年輕時(shí)就愛唱這首據(jù)說(shuō)是根據(jù)莫扎特的曲子改編的歌兒,所以記住了這本書。
中國(guó)畢竟有幾千年的歷史,有慢功,小火燉肘子,慢慢來(lái),最后也是在靈魂里爆發(fā)革命,是象征主義的爆發(fā),而且這個(gè)說(shuō)法的版權(quán)屬于林彪,后來(lái)不興這樣說(shuō)了。不像哥薩克,動(dòng)不動(dòng)一槍崩掉,一馬刀斬首。如果在騎兵軍,他或者踩死一只鵝被接納,或者他臨陣脫逃被處決,三下五除二。俄羅斯動(dòng)不動(dòng)三下五除二,讓你沒了脾氣。
現(xiàn)在的華人移民歐美,其實(shí)也要(逆向)自我改造一番,連說(shuō)話聲調(diào)都跟著臺(tái)灣的國(guó)語(yǔ)變了,手勢(shì)與笑容也要?dú)W化的。
王天兵:我從此迷上了巴別爾。他還有一篇小說(shuō)叫《蓋·德·莫泊桑》,無(wú)疑是根據(jù)他本人1916年初在彼得格勒的經(jīng)歷。主人公是個(gè)窮困潦倒、一文不名而自命不凡的二十出頭的文學(xué)青年。他得到一個(gè)去鐵廠當(dāng)文書的機(jī)會(huì),可以因此免除兵役。
但是,主人公拒絕做一個(gè)文書。他莊嚴(yán)宣誓:
盡管我只有二十歲,我已經(jīng)告訴自己:寧愿挨餓、坐牢,或者當(dāng)個(gè)流浪漢,也比一天十個(gè)小時(shí)坐在一張辦公桌后面強(qiáng)。我的志向沒有什么值得張揚(yáng),但我過(guò)去信守它,以后也絕不會(huì)違背它。我祖先的智慧已在我心中生根,我們生下來(lái)是為了享受工作、戰(zhàn)斗,還有愛。我們生當(dāng)如是,舍此無(wú)他。
十年以前,初讀此篇的我,也和主人公一樣面臨著對(duì)未來(lái)的抉擇,除了生存的必需,正處于對(duì)寫作、繪畫、電影,以致一切藝術(shù)形式充滿極端好奇,渴望破譯藝術(shù)創(chuàng)作的秘訣,并因初步掌握技巧而興致勃勃的習(xí)藝期,以同是二十多歲之軀,在陽(yáng)光明媚的加利福尼亞捕捉著天寒地凍的彼得格勒的一個(gè)異邦青年的呼吸,感到熱血沸騰。
我曾一遍遍、一字字細(xì)讀巴別爾,直欲將每個(gè)字嚼爛咬碎吞進(jìn)腹中溶入血液筑成脊髓。巴別爾直截了當(dāng)?shù)匕阉囆g(shù)和兇器、暴力、屠殺連接在一起,他的為文之道,實(shí)乃用兵之道。擒賊擒王、攻人攻心,而攻心之法,在于出其不意、攻其不備。藝術(shù),就是這樣和手藝、絕技,和千錘百煉、爐火純青,和致敵于死地連在一起。誰(shuí)還有這等對(duì)文字的信念?
還有您激情充沛地提到的那個(gè)巴普利欽柯——他鐘吼雷鳴地向人類宣告了所徹悟的生活秘密——用槍子兒崩了你的仇敵,打不垮他,那也是孬種干的事兒。要想嘗嘗真活是什么滋味兒,就別饒了自己,就得將仇敵踩在腳下,活活踹死。
在美國(guó)人中間,在做著白人夢(mèng)的中國(guó)人中間,在滿是調(diào)侃、玩世,所謂把生活當(dāng)藝術(shù),人人都是藝術(shù)家的藝術(shù)天地里,我卻感到沉悶、窒息。而巴普利欽柯,才是真正把生活當(dāng)藝術(shù)的大藝術(shù)家。巴別爾讓我重新自由地呼吸!
現(xiàn)在,人民文學(xué)社終于出版了插圖本《騎兵軍》,讓世人初步領(lǐng)略了巴別爾和騎兵的魅力。但——革命尚未成功,同志仍需努力。西安電影制版廠愿意拍攝電影《騎兵軍》,但投資還沒有落實(shí)。我渴望有識(shí)之士敢冒大風(fēng)險(xiǎn),拍攝一部讓世界把中國(guó)男人當(dāng)男人的電影。