999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

“登峰女英雄”羅麗莉

2006-01-01 00:00:00
文化交流 2006年2期

2004年5月登上海拔7021米的珠穆朗瑪峰北坳,2004年9月登上海拔8201米的世界第六高峰卓奧友峰,2005年5月繼而登上海拔7206米的寧金抗沙峰!廣西聯(lián)通公司的普通職員、22歲的羅麗莉這幾年來每年都要攀越一座高山,這個漂亮文靜、嬌小靦腆的女子,乍一看恐怕誰也不會想到她就是“廣西女子登山第一人”。別看她外表柔弱,骨子里卻有著非凡的堅韌與頑強(qiáng),對高峰的攀登欲望絲毫不比任何一個男性弱。為登山做體力的準(zhǔn)備,她甚至在逛街時也在褲腿里綁上八磅重的沙袋。在新年到來之際,已在為攀登珠峰作準(zhǔn)備的羅麗莉,向筆者談起她攀登卓峰的經(jīng)歷和新年心愿。

向8201米卓峰進(jìn)軍

2004年是人類攀登卓奧友峰50周年,中國登山協(xié)會組織了一系列攀登卓峰活動,并向羅麗莉發(fā)出了參加9月登卓峰活動的邀請。

位于西藏和尼泊爾交界的卓峰為世界第六高峰,與珠峰僅相距100公里,海拔8201米,羅麗莉怦然心動了。為了避免家人“不同意”,羅麗莉偷偷去成都報名回來才跟家人說:“我又要登山了,名也報了!”“真是拿你沒辦法了。”父親嘆口氣說。羅麗莉每次外出參加登山活動,幾乎都是瞞著家人先報名后“報告”的。

卓峰被常年的積雪和無數(shù)條冰川所覆蓋,海拔6900米到7200米之間是冰瀑區(qū),山勢陡峭,懸掛在山表的冰川就像一個個飛流而下的瀑布,給攀登造成很大的困難,而雪山上零下30度的氣溫和60米/秒的風(fēng)速更是常人無法抵御,8000米以上的區(qū)域已被人類視為生命的禁區(qū),那里的高山反應(yīng)將會使人迅速死亡。迄今為止,只在20多年前一位當(dāng)?shù)氐牟刈迮巧絾T成功登上過這個峰頂。

8月12日,羅麗莉飛赴拉薩,開始了登卓峰之行。她到了拉薩才知此時只有3人前來報到。

登卓峰之前需要進(jìn)行熱身活動,她攀登了6206米的啟孜峰,很快適應(yīng)了高寒環(huán)境。然而下山在賓館洗了熱水澡后忘記了添加衣服,到了晚上她突然感覺鼻子不通,第二天便發(fā)起燒來:39.7℃!摸著滾燙的臉,羅麗莉忍不住哭了起來,她恨自己不爭氣,精心準(zhǔn)備了這么多日子,難道就這樣功虧一簣了?父親從電話里得知女兒生病后,心疼地說:“回來吧,不要勉強(qiáng)自己。”但她舍不得放棄這次難得的機(jī)會,她心里默默地祈禱自己能神奇地好起來。

第二天早上,她病情突然好轉(zhuǎn),但全身仍感到軟綿綿的,她真擔(dān)心登山協(xié)會不讓她上山,因?yàn)榘l(fā)燒極易引發(fā)腦水腫和肺水腫,登如此高的山將會在幾小時內(nèi)死亡。當(dāng)管理人員問她的身體狀況時,她做出很輕快的樣子回答:“完全好了!”還用力蹦跳了幾下。她用此法瞞過了工作人員的眼睛,最后工作人員將她“放行”了。

到達(dá)卓峰山腳大本營的這天,天氣晴朗,陽光燦爛。由于這天是攀登卓峰50周年紀(jì)念日,大本營聚集了好幾支登山隊(duì)伍,一時顯得十分熱鬧。望著天穹下潔白的雪山之巔,一個個情緒高昂。羅麗莉作為登山者中唯一的女性,吸引了眾多男隊(duì)員敬佩和好奇的目光。

不懼眼前“死亡之路”

9月20日,羅麗莉和隊(duì)友踏上了通向巔峰之路。登山伊始,卓峰就不斷地給他們“下馬威”:走著走著,他們看見幾名登山協(xié)作員從C2營地抬著一名登山者下山來,他的雙臂已被凍僵,毫無疑問,這雙手臂將被鋸掉。不久,又有一位瑞士登山者被扶著下山,他的鼻子已被凍得發(fā)黑,看來這只鼻子也將報廢……面對這些,羅麗莉確實(shí)有些心悸,登山前她已從資料上看到一個個傷心的故事:1999年一位瑞典登山者成功登山了卓峰山頂,可是下撤到7000米的C2營地后,不想在睡夢中悄然死去;2001年韓國登山隊(duì)長因高山病死亡;2003年猛烈的山風(fēng)又把一位登山者吹下山脊摔死……這些往事讓人心寒,而現(xiàn)在危險和死亡切切實(shí)實(shí)地就在自己身邊,讓人心里不由生出恐懼感!然而倔強(qiáng)的她,終于戰(zhàn)勝了自己:“我一定要爬上去,完整地上去,完整地下來!”她心里不斷地重復(fù)著這句話,將恐懼按捺住。

卓峰的攀登線路特別漫長,從一個營地到下一個營地常常就讓人走得筋疲力盡。從大本營到達(dá)C1營地,花了近8個小時,但羅麗莉竟然是第一個到達(dá)。她雖然感冒初愈,卻沒有感到高山的不適,這讓她增強(qiáng)了不少信心。在休息營地她躺在被窩里,嶙峋的石表把人刺得難以入睡,可為了恢復(fù)體力,她只能強(qiáng)迫自己睡著。第二天繼續(xù)往C2營地進(jìn)發(fā),途中羅麗莉看到了一老外在艱難地攀行,羅麗莉認(rèn)得他,她在5月份攀登珠峰北坳時就見過他,那次攀登他的腿被凍壞而鋸掉了,現(xiàn)在他登山用的是一雙假腿。“高山把他的腿收走了,但沒有收走他的生命,他還是要登山,真是讓人受敬佩啊。”羅麗莉深有感觸地說。“你給我們也是一個很大的激勵,你一個女孩子都來登山,我們大男人更不能后退!”隊(duì)員們說。登山中大家相互鼓勵著,一步一步地向頂峰攀行。

又經(jīng)過8個小時的艱難攀行,到達(dá)C2營地,這里便是冰瀑區(qū)了。寬闊無邊的冰川在陽光下閃爍著耀眼的藍(lán)光,顯出別樣的美麗。羅麗莉不由為眼前的風(fēng)景所折服,忘記了寒冷,竟脫下厚厚的手套按快門,高山協(xié)作員急忙趕過來制止她。因?yàn)檫@里的氣溫已是零下20多度,裸露的皮膚瞬間就會被凍死,羅麗莉不好意思地朝他們做了個鬼臉。

站在8201米巔峰

進(jìn)入7000米區(qū)域,環(huán)境隨之變得極度的惡劣,堅硬的冰川讓登山鞋難以扎住冰棱,猛烈的山風(fēng)更吹得人站立不穩(wěn)。羅麗莉用冰鎬開路,挖一個坑走一步。途中,她突然看到一名登山者在數(shù)百米下的一處石縫里掙扎著,最后又滑下山去,羅麗莉自己也站立不穩(wěn),當(dāng)然無法救他。唉,攀登雪山就是這么殘酷!接著兩名高山協(xié)作員又出現(xiàn)高山反應(yīng),直叫頭昏,羅麗莉只好放慢步伐照顧他們;本來他們是上山照顧她的,現(xiàn)在倒反過來了。隨著向7700米的C3營地邁進(jìn),羅麗莉也出現(xiàn)了高山反應(yīng),腦袋像要脹裂一般,每走一步都變得十分艱難。這時她又發(fā)現(xiàn),她的登山靴不合腳,她的腳后跟被磨破了,每走一步都鉆心地疼。故而一瞬間羅麗莉的腦子里閃現(xiàn)出放棄再往上攀登的念頭,然而她咬咬牙,很快又將它否定了。

到了C3營地后,凌晨1時羅麗莉開始了向巔峰沖刺。半夜里風(fēng)力小,容易站得穩(wěn)些,然而迷蒙的夜色無法看清前方的路,這也是另一種危險。夜色中,羅麗莉揮鎬挖冰,冰鎬撞在冰川上發(fā)出的火花清晰可見,她頭頂?shù)奶綗簦荒苷粘鍪组_外,前方怎么走?羅麗莉心里根本沒底,她只有憑著感覺一步步地往上移。這時的羅麗莉,已經(jīng)沒有時間概念,心里唯有一種意識,那就是走,不停地走!天漸漸亮了,羅麗莉的腳底下出現(xiàn)了一抹紅色,這是陽光照在低于她的平流層上。她揮鎬正要挖下一個坑時,羅麗莉忽然發(fā)現(xiàn)前方已沒有坡,抬頭一看,眼前出現(xiàn)的那是一個巨大的平臺!啊,到巔了!8201米之巔!羅麗莉興奮不已地扔掉鎬頭,伸出雙臂,作出一個擁抱群山的姿勢。處在8000米之上的人,其智力已降至7歲兒童的水平,但此時此刻的她仍忘不了掏出事先準(zhǔn)備好的五星紅旗,用雙手高高地舉起,她要讓五星紅旗在雪山之巔迎風(fēng)招展……

這時,一位外國登山員也登上了平臺。他望著比他先到的羅麗莉,驚駭?shù)煤喼辈桓蚁嘈抛约旱难劬Γ路鹆_麗莉是山頂上的天仙!“你是誰?”他問。“我是中國女孩!”羅麗莉用英語自豪地回答。老外激動地?fù)溥^來抱住羅麗莉,連聲贊嘆:“Chinese womem,NO.1(中國女人,第一號)!”

立志登珠峰采奧運(yùn)圣火

羅麗莉的父親是山東人,身軀高大、體魄強(qiáng)健、性格粗獷,是典型的山東大漢形象,然而出生在南寧的羅麗莉沒有接受父親的“真?zhèn)鳌保鸵桓蹦蠂⒌哪樱菝睬逍悖∏闪岘嚕运谶@個家庭里是個“另類”,由此她反惹得父母格外的憐愛。然而父母很快發(fā)現(xiàn),麗莉一點(diǎn)不像他們所期望的小花,要多調(diào)皮有多調(diào)皮,她攀墻爬樹、和胡同里的男孩子打架是經(jīng)常的事。由于麗莉玩得瘋玩得野,因此男同學(xué)們、鄰居男孩們有什么戶外活動都喜歡叫上她。她高中畢業(yè)后不久的一天,一幫男孩子帶著她來到了市郊的伊嶺巖。看著這鬼斧神工從半山腰切出來的一座峭壁,羅麗莉突然覺得她要是能夠征服這個峭壁,那真是偉大!于是她從此愛上了攀巖。每天周末,羅麗莉就把自己掛到了郊區(qū)的石壁上,一直樂此不疲,“看到石壁就手癢”。在她看來,攀巖登山千般苦萬般難,但登上山頂?shù)哪欠N喜悅和自豪,是什么也無法比擬的。

登山者需要強(qiáng)健的體質(zhì)和頑強(qiáng)的毅力,羅麗莉除了周末堅持外出攀巖外,平日里也十分注重體質(zhì)鍛煉。她上班是在大廈的30層,但她很少乘電梯,堅持步行30層上下班。在登雪山前的幾個月,她還在腿上綁8磅重的沙袋上班、下班和逛街,“別看我這么瘦弱的樣子,比我大的男子我一把就能抱起他。”采訪中,羅麗莉自豪地說。

從2004年,羅麗莉登上了5000多米的哈巴雪山;5月再登上7021米的珠峰北坳;9月,又登上卓峰;2005年5月,再登上海拔7206米的寧金抗沙峰。自從她登上8201米的卓峰后,根據(jù)國家的有關(guān)規(guī)定,羅麗莉就自然成為國家級專業(yè)登山運(yùn)動員,具備了攀登珠穆朗瑪峰的資格。據(jù)了解,2008年北京奧運(yùn)會圣火火種將由一位少女在珠峰之巔用凸鏡迎著太陽光采集,而珠峰8844米的海拔,一般人無法企及,因此北京奧組委決定取火少女由中國登山協(xié)會推薦。羅麗莉是近20多年來第一位登上8000米高峰的中國姑娘,她有望成為這名萬人矚目的少女。中國登山協(xié)會表示,將把羅麗莉作為取火候選人向北京奧組委推薦,他們還認(rèn)為長相美麗、氣質(zhì)頗佳的羅麗莉很有可能成為最終人選。

“登上珠峰之巔,將是我最大的夢想。”羅麗莉興奮地告訴筆者,2006年4月她將攀登珠峰,為奧運(yùn)登珠峰采集火種作熱身,目前已在做準(zhǔn)備工作。筆者預(yù)祝她登珠峰成功!

Woman Mountaineer Conquers Peaks

By Wan Xin

It is hard to imagine how Luo Lili, a petite and quiet 22-year-old girl and ordinary clerk at Guangxi Unicom, can be a brave mountain climber who has pushed her way up to the tops of a number of peaks 7,000 meters above sea level.

Her trek to the 8,201 meter peak of Mount Cho Oyu in September 2004 is an unforgettable memory for her.

The year 2004 marked the 50th anniversary of the first human success in getting to the top of Mount Cho Oyu. Luo Lili was invited by the China Mountaineering Association to scale the mountain in September. It was a big challenge to Luo. Located on the border of China and Nepal and only about 100 kilometers from Mount Qomolangma, Cho Oyu is the 6th highest mountain in the world.

She rose to the challenge. On August 12 she flew to Lhasa. After a warming-up expedition to a 6,206-meter peak, she took a hot bath at the hotel, but forgot to dress warm afterwards. She was down with a fever. After a day's rest and silent prayer, however, she got better and the fever was gone. When the team manager came to check on her health conditions, she lied that she was okay.

She reached the base camp on a sunny day where a few teams had gathered in celebration of the 50th anniversary. The snowy peak towered against the backdrop of the cerulean vault of heaven. As the only woman there, she attracted a lot of attention from other climbers.

On September 20, Luo and her fellow climbers began to the ascending trip. She soon became aware of the vicious threat of the peak. A few supporters carried a mountaineer down from Camp 2. The climber's two arms were frozen stiff. The arms would have to be amputated later. Then she met a Swiss climber whose frozen nose turned blackened, which would have to be cut off. When the harsh reality sank in, Luo was a bit scared. She had read about deaths that had occurred to climbers who tried to surmount Cho Oyu. The way to the peak was even described as a way to death. Memories of these deaths flashed back to her then and there. But she decided to press on. She repeatedly told herself, \"I will get to the top safely and come back safe and sound.\"It took her almost 8 hours to cover the distance from the base camp to Camp 1. She was even way ahead of her fellow climbers. She felt well miraculously. After a night's rest in a tent on the rocky ground, she started her journey to Camp 2. On the way, she met a foreigner whom she had met when trekking to the north face of Qomolangma in May, 2004. The foreigner had lost his two legs on that trip and now he was back on the two artificial feet. Luo was deeply touched and greatly inspired. After another 8-hour march, she arrived at Camp 2. Seeing the wide-ranging glacier shining blue, she got out her camera and took off her gloves to take pictures. But her supporters stopped her immediately. Her fingers could have got frozen under the killing temperature. She made faces apologetically to the supporters.

Conditions after Camp 2 became extremely grueling. It was hard to find footholds on the rigid surface of the glacier. Wind was ferocious. Luo used the ice pickaxe to hack footholds to inch upward. On her way up, she looked downwards, and suddenly spotted a climber several hundreds of meters down struggling in a rock crevice. The climber could not hold on and helplessly slipped out of sight. At that moment, she felt helpless to save him. As she trudged up and up, her two supporters began to suffer from the high altitude reaction and felt sick. Luo had to slow down and took care of them. Before she reached Camp 3 at 7,700 meters above sea level, she herself suffered a splitting headache. Every step meant pain. And her heels had blisters because of the unfitted shoes. For a second, she toyed with the idea of giving up. But with dogged determination, she fought her way up.

After a short rest at C3, Luo Lili set out on the last charge at 1 am. She did so for a reason. Wind was not so fierce at midnight so that she would not have to waste so much energy in fighting the wind. But the danger of losing her way lurked. The head light could only reach about 10 meters ahead. She could see the sparks flying as she hacked her way up with the ice pickaxe on the slope. She inched forward and groped her way up. When dawn came, she suddenly found there was no more slope and she was on a huge platform. Her ecstasy knew no bounds as she realized she had reached the tiptop. She threw off the pickaxe and lifted her arms as if to embrace the mountain top. She got out the five-star flag and held it high in the wind. Just at this time, a foreigner also appeared on the top. Seeing a climber getting to the top ahead of him, he just couldn't believe his eyes. “Who are you?”he asked incredibly. “I am a Chinese girl!”Luo answered proudly. The foreigner was excited. They hugged. He exclaimed, “Chinese woman, No. 1!”Luo was a tomboy in her childhood years. Boys loved to have her around on their adventure trips to mountains. It was on one of these trips that she first tasted the sweetness of conquering a steep rock cliff.And she fell in love with rock climbing. No longer contented with ordinarily cliffs and rocks, Luo became serious about mountaineering in 2004. The first mountain she surmounted was Mount Haba at 5,396 meters above sea level. In May 2004, she trekked to the 7,021-meter north face of Qomolangma. And in September, she conquered Cho Oyu. In May 2005, she pushed her way to the top of Nojin Kansa, a 7,200 meter peak in the Himalayas. According to a qualification rule of the state sports authorities, any Chinese who has conquered a peak at 8,000 meters above sea level automatically qualifies as a professional mountaineer. It is said that Luo Lili is the only Chinese woman who has scaled a mountain at 8,000 meters above sea level in the last 20 years. The China Mountaineering Association has recommended Luo Lili to the Organizing Committee of Beijing 2008 Olympics Games for climbing to the top of Qomolangma, the world's highest peak and collecting the divine fire for the Olympic torch.

Luo is now busy preparing for new trips to mountain tops. She walks upstairs all the way to her 30th-floor office every workday. While doing shopping, she wears 8-pound sandbags on her legs.

(Translated by David)

主站蜘蛛池模板: 亚洲中文字幕手机在线第一页| 99无码熟妇丰满人妻啪啪| 女人爽到高潮免费视频大全| 国产在线八区| 国产国产人免费视频成18| 免费在线一区| 五月天香蕉视频国产亚| 茄子视频毛片免费观看| 国产午夜人做人免费视频中文 | 亚洲开心婷婷中文字幕| 狠狠干综合| 亚洲日韩久久综合中文字幕| 国产日韩欧美一区二区三区在线| 亚洲国产成人超福利久久精品| www.精品国产| 久久综合丝袜日本网| 国产又粗又猛又爽| 青青草原国产av福利网站| 成人字幕网视频在线观看| 久操线在视频在线观看| 91精品视频网站| 国产成人精品高清不卡在线| 成人免费一区二区三区| 久久精品这里只有国产中文精品| 久青草免费在线视频| 国产在线精彩视频论坛| 一本一道波多野结衣av黑人在线| av色爱 天堂网| 亚洲欧美精品一中文字幕| 亚洲最大情网站在线观看| 精品无码国产一区二区三区AV| 第一页亚洲| 国产人人乐人人爱| 成人日韩视频| 亚洲永久免费网站| 精品乱码久久久久久久| 天堂成人在线| 91九色视频网| 精品成人一区二区| 99久久这里只精品麻豆| 制服丝袜 91视频| 色综合综合网| 亚洲第一色网站| 日韩在线播放欧美字幕| 四虎影视库国产精品一区| 91青青草视频在线观看的| 国产第一福利影院| 亚洲三级片在线看| 一级毛片在线播放| 免费看美女毛片| 亚洲Va中文字幕久久一区| 久久香蕉国产线| 精品三级网站| 久久久久人妻一区精品| 99久久精彩视频| 亚洲欧美综合在线观看| 日韩美毛片| 国产成在线观看免费视频| 国产一级裸网站| 天堂亚洲网| av无码久久精品| 国产精品美人久久久久久AV| 亚洲无码37.| 色屁屁一区二区三区视频国产| 香蕉eeww99国产在线观看| 在线欧美a| 久久黄色小视频| 四虎精品免费久久| 欧美精品H在线播放| 国产欧美成人不卡视频| 久久精品无码一区二区国产区| 亚洲中文精品久久久久久不卡| 午夜福利亚洲精品| 国产一区二区三区在线观看免费| 99尹人香蕉国产免费天天拍| 亚洲成在线观看| 九色91在线视频| 在线永久免费观看的毛片| 成人毛片免费在线观看| 一区二区影院| 国产一二三区在线| 国产激爽大片高清在线观看|