吵、炒、抄、躁,可以說是時(shí)下社會(huì)的一種“流行病”。
吵。凡是公眾場(chǎng)合,在公交車上,在商場(chǎng)、飯店,在婚慶宴會(huì),在公園、游戲場(chǎng)所,總有人大聲喧嘩,讓周邊的人不得安寧,好像是在比誰的分貝高。就是在影劇院、公交車上打手機(jī),也直著喉嚨吼叫。這還只是“吵”的一種。另一種就是吵架,鄰居之間、乘客之間、路人之間,為一點(diǎn)小摩擦互不相讓吵了起來,什么臟話、粗話都罵得出口,有的還發(fā)展到拳打腳踢,“不該出手亂出手”。
炒。時(shí)下流行炒作,既炒商品又“炒”人,以“炒”來吸引“眼球”,把保健品“炒”成包醫(yī)百病的靈丹妙藥,把大路貨“炒”成頂級(jí)品牌,把代用品“炒”得勝過正宗貨……一些“名人”也是“炒”出來的,有的互相炒作,有的自我炒作,有的委托媒體炒作。有些事情原本子虛烏有,到了炒作者手里,吹得天花亂墜。每年揭露的諸多假新聞,就是“炒”手們的“杰作”。有些貪官頭上的光環(huán),也是“炒”出來的。
抄。評(píng)職稱要論文,攻碩士、博士要論文。這類論文不少就是抄來抄去、東拼西湊起來的。然后,通過“公關(guān)”手段,在某些刊物上發(fā)表,以示自己的“學(xué)術(shù)成就”。即便某些作家的小說、劇本,也有從國內(nèi)外“抄”來的,改頭換面一番,成了自己的“作品”。“抄”成為一條成名的捷徑,一年里完成了多少萬字,可謂“著作等身”。以詩人和學(xué)者聞名的馮至先生,上世紀(jì)90年代初有人向他約一篇有關(guān)里爾克的文章,他三次推遲仍未完稿。馮至向約稿編輯說:“里爾克的后期作品,我并沒有搞懂。”約稿者說:“現(xiàn)代派的作品看不懂是常事。資料那么多,您參考一下別人的就是了。”馮至回答:“詩這東西要靠理解,別人寫的是別人的看法。不知為不知,人云亦云,那是問心有愧的!”時(shí)下的“文抄公”是從來不會(huì)“問心”的,他們也沒有“良心”。
躁。吵、炒、抄三種“癥狀”的一個(gè)共同病因,是“躁”,就是人們心情浮躁,情義淡薄,急功近利,不再注意修身養(yǎng)性、禮義廉恥。生活在下層的人想快速浮升,腰纏萬貫的想成為億萬富翁,有點(diǎn)文化的想成為文人、名人,有頂“烏紗帽”的想迅速“換頂”……而又不愿多花力氣,長(zhǎng)時(shí)間去磨練、拼搏。連有些名牌高等學(xué)府也不能與世俗保持距離,甘守寂寞做學(xué)問、培養(yǎng)人才,而是浮躁到借光演藝界、體育界的名人來裝潢門面,不亦可悲乎?何時(shí)把這四種“病”治好了,社會(huì)風(fēng)氣才會(huì)有所改變。(摘自2006年3月12日《新民晚報(bào)》,作者端文)
習(xí)題
1.本文的標(biāo)題有什么特色?試說說你的看法。
2.文章第四段講述馮至先生的故事目的是什么?
3.閱讀下面的材料,并按要求答題。
材料:中國古代有句話,上士忘名,將名利徹底淡忘;中士立名,靠自己的成就把名立起來;下士竊名,自己不行就竊取人家的。我做不到上士,因?yàn)槲易霾坏酵牡夭剑俏也粫?huì)為了立名而去竊名。
(1)說話者認(rèn)為自己是上士、中士還是下士呢?
(2)語言可以反映人的內(nèi)心世界。說話者是否具有浮躁心理?請(qǐng)結(jié)合其語言及本文內(nèi)容說說您的理由。
參考答案
1.一是形式新,以“吵、炒、抄、躁”四個(gè)并列的漢字為題;二是標(biāo)題反映文章的主要內(nèi)容,吵、炒、抄、躁,是時(shí)下社會(huì)的一種“流行病”,文章對(duì)此作具體分析。(開放題,大意相同即可,其它言之有理的觀點(diǎn)也可。)
2.這個(gè)故事用馮至先生優(yōu)秀的文品與當(dāng)今的抄襲之風(fēng)形成對(duì)比,也意在說明時(shí)下的“文抄公”是從來不會(huì)“問心”的,他們也沒有“良心”。
3.(1)中士(2)沒有浮躁心理。理由從正確看待名利的角度分析,言之有理即可。
(江蘇東臺(tái) 根俊設(shè)計(jì))