萬 學(xué) 編譯
許多父母感到很難向他們的孩子解釋為什么有些電影和雜志不適合他們看。有一位父親另辟蹊徑,想出了一個(gè)解釋的辦法。
這位父親仔細(xì)傾聽孩子們想看某部限制級(jí)電影的種種理由:影片中有他們喜愛的演員;別人都在觀看:它被列為限制級(jí)僅僅是因?yàn)樗[含色情內(nèi)容,但這些內(nèi)容從未直接在影片中出現(xiàn)過:它的語言相當(dāng)優(yōu)美,幾位少年并不否認(rèn),影片中有一個(gè)建筑和一群人被炸飛的鏡頭,但他們認(rèn)為這樣的暴力元素很正常,無可厚非。再說影片的特技效果非常精彩,故事情節(jié)也十分緊張刺激。
然而,縱使孩子們列出了種種想看限制級(jí)電影的理由,父親仍然不為所動(dòng),甚至沒有給孩子們一個(gè)為什么不能看的解釋,只是說:“不行!”
那天晚上,父親問孩子們,是否愿意品嘗他烘烤的果仁巧克力蛋糕。他解釋說,他選用了全家人最喜歡的配方,而且添加了一些“新花樣”。孩子們問他是什么花樣,父親平靜地回答說:“在蛋糕里加了狗糞。”
但是父親又馬上向孩子們保證只加了一點(diǎn)點(diǎn),其他所有成分都堪稱食中精品,而且他花了很多心血來烘烤果仁巧克力蛋糕,溫度和時(shí)間都把握得恰到好處,他相信這些果仁巧克力蛋糕口味絕對(duì)一流。雖然父親暗示果仁巧克力蛋糕的品質(zhì)幾近完美,但是這幾個(gè)少年堅(jiān)決不品嘗。
父親故作驚訝,他向孩子們保證,他們嘗不到狗糞的味道,但孩子們?nèi)匀粺o動(dòng)于衷。
于是,父親告訴孩子們,他們想看的電影就如同這個(gè)果仁巧克力蛋糕。我們的思想往往會(huì)誘使我們相信:一點(diǎn)點(diǎn)邪惡無關(guān)緊要。事實(shí)上,哪怕是一點(diǎn)點(diǎn)狗糞都能將美味佳肴變成令人作嘔、全然不能接受的東西。父親繼續(xù)解釋道,雖然電影行業(yè)讓我們相信今天大多數(shù)電影老少皆宜,但是實(shí)際情況并非如此。
現(xiàn)在,每當(dāng)孩子們想要做他們不該做的事情時(shí),父親就會(huì)問他們是否想吃他特制的果仁巧克力蛋糕,孩子們抿著嘴笑了……