有個男子從超市購物出來,手中提著一只沉甸甸的塑料袋,以至于把手勒得生疼。于是,他在路邊折了一根樹枝作提手。誰料沒走幾步,他便因損壞樹木,被警察毫不客氣地罰了款。氣惱之余,他想,何不搞個既方便又不勒手的提手來拎東西呢?
此后,他著手研發(fā)方便提手。根據(jù)人的手形,他設(shè)計出多樣款式,采用多種材料,試驗抗拉力,經(jīng)過不懈努力,滿意的產(chǎn)品做出來了,并申請了發(fā)明專利。為了能讓方便提手快速打進市場,他還聘請了專業(yè)包裝設(shè)計師,對提手按國際化標(biāo)準(zhǔn)進行細致的包裝。工夫不負有心人,美國有家大型超市向他發(fā)來訂單,以每只0.25美元的價格,一次性訂購了120萬只方便提手,折合人民幣價值200多萬元!從他折樹枝被罰款那天算起,不到一年時間,一個普通的平民搖身一變就成了百萬富翁。
日本有艘輪船在駛往美國的運輸途中遭遇風(fēng)暴,船上將近三噸的絲綢被染料浸染了。如何處理這些被染料浸染的絲綢,成了日本人非常頭痛的事情。他們想賣掉,卻無人問津;想運出港口扔掉,又怕被環(huán)境部門處罰。于是,日本人打算在回程的路上把絲綢拋到遙遠的公海里。
美國西部坦帕港有個地下酒吧,幾個日本海員一邊喝酒,一邊說那令人棘手的絲綢之事。說者無心,聽者有意。有個常在酒吧走動的美國青年菲勒,無意中捕獲到這個重要的信息。他一邊聯(lián)系雇卡車,一邊跑到日本人的輪船上,對船長說:“我可以幫你們把這些沒用的絲綢處理掉。”
結(jié)果,他幾乎不花什么代價便擁有了這些被染料浸染的絲綢。然后,他用這些絲綢制成迷彩服裝、迷彩領(lǐng)帶和迷彩帽子進行銷售。很快,他便輕松擁有了10萬美元的財富。
1921年,莫斯科官方報紙刊登消息:蘇聯(lián)即將進行一次全國范圍內(nèi)的掃盲運動。眾多的蘇聯(lián)企業(yè)家沒有注意到這則新聞,但萬里之遙的美國企業(yè)家哈默卻對這則新聞發(fā)生了興趣。
掃盲離不開書寫工具,那時的書寫工具還是以鉛筆為主。哈默經(jīng)過調(diào)查發(fā)現(xiàn),蘇聯(lián)商店中的鉛筆不但出奇的少,而且價格不菲。于是,哈默產(chǎn)生了一個大膽的想法:到蘇聯(lián)辦一個鉛筆廠去!
他很快得到了蘇聯(lián)當(dāng)?shù)卣耐狻6呐笥褌儏s十分為他擔(dān)心,實在搞不明白他為什么會把為數(shù)不多的資金投到遙遠的蘇聯(lián)去生產(chǎn)2美分一枝的鉛筆。
實踐證明,哈默的投資是正確的,生產(chǎn)出來的鉛筆在蘇聯(lián)的銷售一直都是供不應(yīng)求。第一年他就在蘇聯(lián)獲得了250萬美元的純利,第二年更是達到了400萬美元。小小的鉛筆,讓他名聲大振。
這個世界變化太快,但有一條是不變的,那就是,成功屬于少數(shù)的有心人。機不可失,時不再來,請多多留心吧。