1.輸出品種多樣化,輸出地區除以往的港臺地區之外,以韓國、越南為多,并呈現出向中華歷史文化圈以外輻射的趨向。
隨著國家走出去戰略的進一步推動,出版社的輸出品種和國家正在發生可喜變化。從本次評選來看,輸出品種除了傳統文化、經典文學比如人民出版社的《邊城》、河北美術出版社《聊齋》(越南)、北京出版社出版集團的《成吉思汗》(韓國)、重慶出版集團的當代文學作品《18歲給我一個姑娘》(法國),科技類、勵志類、管理類、語言類甚至漫畫、動漫作品也走出了國門。
科技類比如科學出版社的《中國神舟——神舟一號到神舟六號》(日本)、《復齊性有界域理論》(德國)、上海科技出版社的《針刺手法圖解》漢英對照(德國);勵志類,如中國紡織出版社的《讀經典實驗,悟人生哲理》、《胡雪巖圓融人生的處世智慧》、九州出版社的《人生哲理枕邊書》、機械工業出版社的《比爾蓋茨:優秀員工的十大準則》、《財富數學》、《忠誠勝于能力》均輸出到韓國;管理類如新華出版社的《細節決定成敗》(輸出到韓國、越南、臺灣地區)、《漁夫與管理學》(輸出到韓國)。最令人興奮的是現代教育出版社的動漫精品《宇航鼠》(10冊)、河北美術出版社的卡通漫畫《聊齋》(14冊)走進了越南,創出了銷售好成績。語言類輸出成了北京語言大學出版社的“專利”,輸出地已擴展為韓國、日本、越南等國家。
這些現象說明越來越多的領域正在逐漸被國外人士認可,從輸出圖書良好的銷售業績能預示著中國出版界走出去版圖擴大,水平逐漸提升。
2.引進圖書緊跟社會時事熱點,品種多樣且專業細分很強,顯示出版社引進者的素質、水平有很大的提升。
2005年引進的一些經管類、時尚類、勵志類等暢銷書依舊來自美國,比如《贏》、《偉大的博弈》(中信社)、《你的營銷不對路》(社會科學社),而其他如少兒類、哲學類、人文類從其他國家引進的也創出了銷售碼洋逾百萬的好成績。比如北京出版社出版集團的《巨眼叢書系列》(法國)、遼寧少兒社的《拉魯斯少兒百科全書》(法國)、中少社的《小淘氣尼古拉的故事》(法國)、21世紀出版社的《哆拉A夢彩色作品集》(日本)、中央編譯出版社的《西方現代思想史》(美國)等。
而科技類圖書除以往的醫學、生物、百科全書等之外,品種明顯比往年增多,環境、建筑、航天、計算機以及移動通訊領域的最前沿科技也同步引進,這與中國這方面的科技需求有很大的關系,同時也折射出版權引進者敏銳的眼光和市場反應。
3.參與輸出引進的出版社越來越多,引進的圖書也逐漸符合自身定位與特色。從往年報送參加評選的出版社來看,主要集中在科技類、經管類、教育類、專業類、少兒類出版社,而今年參與的出版社類型明顯增多,比如各地美術社、人民社、古籍社首次出現,人民出版社和廣東、湖南等人民社引進的圖書都被專家選中,進入榜單,還有中國旅游社、中央編譯社、中國市場社等輸出引進的圖書也都被評委看好,有的甚至獲得全票。
4.2005年主賓國使中法之間的版權交易有所增加,2006年中俄之間的版權貿易會發生怎樣的變化,還需拭目以待。
從輸出引進的國別地區來看,與法國的版權交易明顯比往年增加,不算報送參選以及入圍的,僅獲獎的從法國引進的就有5種,向法國輸出的有3種。這些數字與2005年中法文化年、12屆BIBF是法國的主賓國,有一定關聯。2005年報送的與俄羅斯的版權交易品種屈指可數,引進的僅有人民文學社的《21世紀年度最佳外國小說》、華東師范大學出版社的《國際能源政治與外交》、教育科學社引進的前蘇聯的《學校無分數教育三步曲》,而報送的輸出到俄羅斯的一本沒有,今年是中俄文化年,13屆BIBF又是俄羅斯的主賓國,也許明年年度評選中,中俄版權交易將會有一份令人滿意的答卷。
專家點評
常振國:評選的圖書種類很齊全,但輸出圖書仍然存在輸出地狹窄的問題,大多集中在港臺地區。
焦國瑛:此次活動從籌備到評選程序嚴謹、規范,從科研所到雜志都很重視。參評的圖書質量都很高,引進和輸出的品種很齊全。
劉國輝:從發行上看,引進圖書的市場占有率仍然很大,尤其在暢銷書排行榜上更是非常重要的部分,從原來經管類的一枝獨秀到現在的品種繁多,說明了引進圖書品種增多。
伍旭升:今年輸出的品種與往年相比明顯增多,輸出到韓國的圖書品種尤為明顯,但是輸出地仍以東南亞國家等華文出版圈為主。
張洪波:引進圖書的國家集中在歐美國家,輸出集中在韓國、越南等周邊國家和港臺地區。品種以經管、語言、科技類圖書為主,文學類圖書太少。