[摘 要] 翻譯的目的論是以功能為導向的翻譯理論。本文針對商標翻譯的要求和特點從目的論視角分別就“譯文的預期功能”和“譯文的預期讀者”兩方面闡述了商標翻譯的策略選擇問題,對商品商標的翻譯有較大的指導意義。
[關鍵詞] 目的論 商標翻譯 譯文的預期功能 譯文的預期讀者
商場現代化2006年35期
1《師道·教研》2024年10期
2《思維與智慧·上半月》2024年11期
3《現代工業經濟和信息化》2024年2期
4《微型小說月報》2024年10期
5《工業微生物》2024年1期
6《雪蓮》2024年9期
7《世界博覽》2024年21期
8《中小企業管理與科技》2024年6期
9《現代食品》2024年4期
10《衛生職業教育》2024年10期
關于參考網