原文
王珪,字叔玠。生沉澹,為人雅正,恬于所遏,交不茍合。時太宗召為諫議大夫。帝嘗曰:“君臣同德,則海內安。朕雖不明,幸諸公數相諫正,庶致天下太平。”硅進曰:“古者,天子有諍臣七人,諫不用,則相繼以死。今陛下開圣德,收采芻言,臣愿竭狂瞽,佐萬分一。”硅推誠進善,每存規益,帝益任之。
它日進見,有美人侍帝側,本廬江王瑗姬也。帝指之曰:“廬江不道,賊其夫而納其室,何有不亡乎?”珪避席曰:“陛下以廬江為是邪?非邪?”帝曰:“殺人而取妻,乃問朕是非,何也?”對曰:“臣聞齊桓公之郭,問父老曰:‘郭何故亡?’曰:‘以其善善而惡惡也。’公曰:‘若子之言,乃賢君也,何至于亡?’父老日:‘不然果君善善不能用惡惡不能去所以亡’今陛下知廬江之亡,其姬尚在,竊謂陛下以為是。審知其非,所謂知惡而不去也。”帝嗟美其言。
帝使太常少卿祖孝孫以樂律授宮中音家,伎不進,數被讓。硅與溫彥博同進曰,“孝孫,修謹士,陛下使教女樂,又責譙之,天下其以士為輕乎!”帝怒曰:“卿皆我腹心,乃附下罔上,為人游說邪?”彥博懼,謝罪,硅不謝,曰:“臣本事前宮,罪當死,陛下矜其性命,引置樞密,責以忠效。今疑臣以私,是陛下負臣,臣不負陛下。”帝默然慚,遂罷。
時硅與玄齡等同輔政。帝謂曰:“卿為朕言玄齡等材,且自謂孰與諸子賢?”對曰:“孜孜奉國,知無不為,臣不如玄齡;兼賢文武,出將入相,臣不如靖;敷奏詳明,出納惟允,臣不如彥博;濟繁治劇,眾務必舉,巨不如胄;以諫諍為心,恥君不及堯舜,臣不如征。至激濁揚清,疾惡好善,臣于數子有一日之長。”帝稱善
(節選自《新唐書》,有刪改)
實戰演習
1.對下列句子中加點字的解釋不正確的一項是
( )
A.朕雖不明,幸諸公數相諫正
正:正確
B.伎不進,數被讓
讓:責備
C.陛下矜其性命,引置樞密
矜:憐憫
D.濟繁治劇,眾務必舉
舉:辦妥
2.下列各組句子巾加點字的意義和用法均相同的一組是
( )
A.君臣同德,則海內安
于其身也,則恥師焉,惑矣
B.以其善善而惡惡也
臣以供養無主,辭不赴命
C.卿皆我腹心,乃附下罔上
于是大王乃齋戒五日,使臣奉壁
D.陛下矜摹性命,引置樞密
今者項莊拔劍舞,其意常在沛公也
3.下列句子分別編為四組,全都表現王璉“為人雅正”的一組是
( )
①臣愿竭狂瞽,佐萬分一②珪推誠納善,每存規益③今陛下知廬江之亡,其姬尚在,竊謂陛下以為是④彥博懼,謝罪,珪不謝⑤陛下矜其性命,引置樞密,責以忠效⑥時珪與玄齡等同輔政
A.①④⑤ B.②③④ C.①⑤⑥ D.②③⑥
4.下列對原文有關內容的概括和分析不正確的一項是
( )
A.王珪為人正直。任諫議大夫之職以來,無論是引喻規勸,還是直言相諫,抑或是犯顏廷爭,他都以誠待上,以理服君,因而深得太宗的賞識與器重。
B.王珪發現太宗有納廬江王美姬之意,便以郭公因善惡不分而致滅亡的史實作類比,勸諫太宗吸取教訓,采納善言,知惡而去之,終使太宗心悅誠服,
C.王珪與溫彥博替祖孝孫辯解,致使太宗大怒。王珪毫不畏懼地直言,自己因報效皇上知遇之恩,且受命盡忠職守才這樣做,過錯不在自己而在皇上。
D.王珪評論朝中大臣之才時,向太宗坦言自己多方面不如他們,而自己的長處就是能“激濁揚清、疾惡好善”,表現他謹慎謙虛的品格和實事求是的態度。
5.下面是文言文閱讀材料中的一段文字,其中畫線處未加標點符號,請用“/”符號標明語句的停頓。
( )
臣聞齊桓公之郭,問父老日:“郭何故亡?”曰:“以其善善而惡惡也。”公曰:“若子之言,乃賢君也,何至于亡?”父老曰:“不然果君善善不能用惡惡不能去所以亡”
不然郭君善善不能用惡惡不能去所以亡.
6.把下列句子翻譯成現代漢語。
(1)所謂知惡而不去也。
________________________________________
(2)且自謂孰與諸子賢?
________________________________________
1.A(糾正。)
2.B(以:連詞,表原因,“因為”。A.則:連詞,表假設關系,“就”/連詞,表轉折關系,“卻”。C.乃:副詞,表前后的逆接相背,“竟”/副詞,表前后的順接或緊接,“就”。D.其:第一人稱代詞,“我的”/第三人稱代詞,“他的”。)
3.B(④是王珪向皇上表示誠意與忠心的。⑤是說太宗不計前嫌,委以重任。這是王珪向皇上表明自己忠心勸諫的理由。⑥是交代王珪輔政的事實。故①⑤⑥都不是表現“雅正”的)
4,B(郭公并非“善惡不分”,而是明知故犯。)
5,不然/郭君善善不能用,惡惡不能去,所以亡。
6,(1)這就是知道不對卻仍然去做(不肯放棄)。
(2)并且(自己)說說你與這些人相比誰更賢能?
參考作文
王珪,字叔玠。性情沉靜恬淡,為人正直,安于所遇,與人交往不茍且附和。當時太宗任命他為諫議大夫。太宗曾經說:“君臣同心同德,那么國家就會安定。我雖不是賢明之君,但幸而有各大臣常加規勸及糾正我的過失,但愿這樣可以使天下太平吧,”王硅進言說:“古時天子有諫諍之臣七人,都因諫言不被采用,而相繼死亡。現在陛下發揚你的美德,采納像我們這樣的草野之人的意見,我愿竭盡愚鈍之力,效力輔佐陛下。”王珪推誠盡忠,進薦善言,并常常存心規勸,太宗更加信任他。
一天,王珪進見,看見有一美人在皇上身邊侍候。太宗指著她說:“廬江王不行道義,殺了她的丈夫而納她為妄,怎么會不滅亡呢?”王珪離開座位回答說:“陛下認為廬江王做得對還是不對呢?”皇上說:“殺了人卻納那人之妻,竟然還問我是對還是錯,為什么呢?”王珪回答說:“我聽說齊桓公到郭國,問老百姓:‘郭公為什么滅亡?’老百姓回答說:“因為他能分清什么是善什么是惡。”齊桓公說:‘如果像你們這么說,他就是一個明君了,可為什么會到了滅亡的地步呢?’老百姓說:不是這樣的。郭君知道是好的意見卻不采納,知道是錯的事情卻不停止做,所以滅亡。’如今陛下知道廬江王滅亡的原因,他的美姬還在你的身邊,我看陛下認為這樣做是對的。知道那是錯的事情f但還要繼續做,“這就是所謂知道不對的卻不停止去做啊。”太宗十分欣賞他說的話。
太宗派太常少卿祖孝孫用樂律來教授宮中的樂人,因這些樂人的技能沒有長進,孝孫多次被皇上責怪。王珪與溫彥博共同進言說:“孝孫是恭謹之士,陛下讓他來教女樂,又責備他,國人豈不認為皇上太輕視士人了嗎?”太宗十分憤怒地說:“你們這些人都是我心腹之臣,竟然附順下人欺瞞我,替人游說說情嗎?”彥博懼怕,謝罪,但王珪不謝罪,他說:“我本來侍奉前皇太子,罪當受死,陛下您憐惜我的性命,任用我,讓我擔任重要的職務,并要求我忠誠效力。現在陛下因私心而懷疑我,這是陛下對不起我,我沒有辜負陛下。”皇上默不作聲,感到慚愧,于是就不再追究了。
當時,王珪與房玄齡等一同輔佐朝政。太宗對他說:“你給我評評玄齡等人的才干,并且說說,你與這些人相比誰更賢能?”王珪回答:“勤懇奉公為國,朝中事情沒有不關心處理的,我不如玄齡;文才武略,將相之才兼備,我不如李靖;上奏詳盡明了,思慮恰當,我不如彥博;治理繁重事務,事事必辦妥,我不如戴胄;把諫諍作為自己的職責,以國君不及堯舜為恥辱,我不如魏征。至于抨擊壞人壞事獎勵好人好事,嫉恨邪惡喜好善美,我和他們相比有一點點長處。”太宗稱好。
(姜 波)
編輯 姚 晟