·執(zhí)其兩端,用其中于民,其斯以為舜乎!(第6章)
[注]斯,此,這。
[譯]把眾論中之過與不及加以折衷,取其中道施行于民。這就是舜之所以成為舜的原因吧!
·子曰:“回之為人也,擇乎中庸。得一善,則拳拳服膺,而弗失之矣。(第8章)
[注]拳拳,牢握不舍;服膺[ying],謹(jǐn)記在心。
[譯]顏回做人,能選擇中庸之道。領(lǐng)悟到一條中庸善道,就牢記心中,再也不會丟掉。
·子曰:“天下國家可均也,爵祿可辭也,白刃可蹈也,中庸不可能也。(第9章)
[注]均,平治,即治理公平。
[譯]孔子說:“天下國家可以公正治理,高官厚祿可以推辭,刀刃銳利,不畏生死的人可以踩踏過去,中庸之道雖似平常,卻不容易做到。
·君子和而不流,強(qiáng)哉矯!中立而不倚,強(qiáng)哉矯!(第10章)
[注]流,逐波逐流;矯,剛強(qiáng),堅強(qiáng)。
[澤]君子和氣待人而不遂波逐流,這才算得剛強(qiáng)!信守中道而不偏倚,這才算剛強(qiáng)!
·在上位,不陵下。在下位,不援上。正己而不求于人,則無怨。上不怨天,下不尤人。故君子居易以俟命,小人行險以徼幸。(第14章)
[注]陵,同凌,欺壓;援,攀援,巴結(jié);尤,怨恨;易,平地,俟[si]命,等待天命。
[譯]在上位的人不欺壓在下位的人;在下位的人也不攀附在上位的人。端正自己而不苛求別人,這樣便不會產(chǎn)生怨恨。上不抱怨天,下不歸咎人。所以,君子安分守己,等待天命,小入?yún)s冒險行事,妄求非分之利。
·君子之道,辟如行遠(yuǎn),必自邇;辟如登高,必算自卑(第15章)
[注]辟,同譬;邇,近處;卑,低處。
[譯]君子求道,譬如走遠(yuǎn)路,定從近處出發(fā),譬如登高山,定從低處向上爬。
·其人存,則其政舉;其人亡,則其政息。……