從畢摩等于迷信,到畢摩文化,是一個(gè)質(zhì)的飛躍。我們應(yīng)該感謝社會(huì)的發(fā)展,我們應(yīng)該感謝時(shí)代的進(jìn)步。
如果說畢摩是一個(gè)符號(hào),那么它所蘊(yùn)涵的則是一種文化,即畢摩文化。它是彝族文化的一個(gè)組成部分。
畢摩文化,如果我的理解不錯(cuò)的話,它包含的內(nèi)容,大概就是“儀式表現(xiàn)、文字經(jīng)典、思想意旨”。
對(duì)于彝族文化,已經(jīng)挖掘,或正在挖掘著,且卓有成效,畢摩文化只不過是其一支而己。在學(xué)者關(guān)注的同時(shí),文學(xué)藝術(shù)工作者也投以了熱情的目光。于是,就有了詩歌、散文、評(píng)論、民間文學(xué)、音樂、舞蹈、美術(shù)、攝影等樣式的文藝作品,對(duì)彝族文化各門的表達(dá)。且不乏佳作。
相對(duì)而言,用小說這種文學(xué)形式表達(dá)彝族文化,顯然還有所欠缺,特別是對(duì)畢摩文化的表達(dá),尤其如此。因此,我對(duì)作家俄尼·牧莎斯加的中篇小說《畢摩的故事》(見《涼山文學(xué)》2006年第六期)懷著較為濃厚的興趣讀了,讀過之后,似乎還有話可說。
作家以獨(dú)特的視角,觀照畢摩文化,用形象思維的方式,結(jié)構(gòu)成了這樣一部中篇小說。小說雖然沒有正面描寫畢摩文化,但他通過以人物為經(jīng),以事件為緯的描述,所反映出來的正是畢摩文化。
小說以主人公大畢摩吉克葜爾者為軸心,以“落難的家境”、“經(jīng)書的罹難”、“到底有沒有神靈鬼怪”為半徑,揭示了大畢摩吉克葜爾者既得意又失意,既平坦又坎坷、既糊涂又感悟的人生況味。
由于作家俄尼·牧莎斯加,比較熟悉包括畢摩文化在內(nèi)的彝族文化,因此描述起米,顯得得心應(yīng)手。他的小說敘述進(jìn)入了民族文化傳統(tǒng),由表及里,由淺入深,營造著富有民族特色的小說敘述語境。
主人公大畢摩吉克葜爾者,遭遇“施卓”(強(qiáng)盜),雖然是一場(chǎng)誤會(huì)(捉了放),然而對(duì)他來說,在人生的底片上已經(jīng)投下了陰影。后來,他染上了鴉片煙癮,致使家道敗落,不堪回首。“家產(chǎn)啊,家有的土地七八十畝,今天那個(gè)人因?yàn)樗曾f片換走一點(diǎn),明天又換了一點(diǎn)走;成群的牛羊,也是這個(gè)人吆趕走了兩三只,那個(gè)人又來吆趕走四五頭走……多么富足家業(yè)啊家產(chǎn),敗在一個(gè)吉克葜爾者的手上,他拿去換了多少鴉片回來吃掉?”吃鴉片致窮,我們還有什么話好說。作家在抒寫這些文字時(shí),其筆融既是同情的,又是批判的,對(duì)于大畢摩吉克葜爾者。
畢摩等于迷信的錯(cuò)位,文革時(shí)期尤是。大畢摩吉克葜爾者的經(jīng)書被燒,人被批斗,在所難免。視經(jīng)書為命根子的他,為保經(jīng)書的安全,可以說是千方百計(jì),雖然如此,結(jié)果經(jīng)書還是沒有幸存下來,其痛心疾首,可想而知。作家在這里的描寫令人感嘆不已。“這天,到公社去學(xué)習(xí)了一天回到家,冷鍋冷灶的,連火都沒有升起的。兒女都成家的成家,出嫁的出嫁出去了,老婆呢?死得早。只留下他一個(gè)老頭子,單身漢,顯得多少有點(diǎn)孤苦伶仃的了。”
在女兒被害,要超度亡靈這一問題上,大畢摩吉克葜爾者,所顯現(xiàn)出來的,是他的高風(fēng)亮節(jié)。有人提出,要詛咒那個(gè)傷害他女兒的人,他先是有這個(gè)想法,但他很快就覺醒了。他“想到傷害無辜的生命,他是打死都不會(huì)這樣去干的。”他深知,咒語,是彝族人最大的忌諱之一。“他是一個(gè)萬人都看得起他的大畢摩啊,正因?yàn)榱舜螽吥Γ螽吥ωM能隨便出‘咒語’傷人呢?!”因此,他沒有這樣去做,“按國家法律來辦事,千萬要記住!其他的事情一點(diǎn)都不要去搞!比如說:出‘咒語’傷人!”這就是修養(yǎng),一個(gè)大畢摩的修養(yǎng);這就是道德,一個(gè)大畢摩的道德。
畢摩文化,屬于宗教文化的范疇,因此他有原始宗教的一些色彩。“畢摩宗教相信萬物有靈,這是畢摩宗教中保留的原始宗教的部分。然而畢摩在祭祀神靈時(shí)的宗教行為早已不是由個(gè)人,不是由任意的社團(tuán)家族領(lǐng)導(dǎo)人來主持的。”(巴且日火語)
人與宗教,是一種信仰,即宗教信仰,這不是一個(gè)人的問題。每個(gè)民族,每個(gè)人都會(huì)有一種信仰,只要你是一個(gè)正常人的話。但就宗教而言,有的民族信,有的個(gè)人信,不會(huì)是全部。信仰是一種境界。
對(duì)于神靈,一般來說,是信則有,不信則無。對(duì)此,小說《畢摩的故事》,幾乎用了一節(jié)的篇幅,來敘說“到底有沒有神靈鬼怪”,大畢摩吉克葜爾者的思考,這種思考,出自于一個(gè)大畢摩,是很值得人們玩味的。大畢摩吉克葜爾者思考的結(jié)果是:“事實(shí)上世界上就沒有神靈鬼怪啊,我當(dāng)了一輩子的畢摩,我就是沒有看到神靈鬼怪,我只一味地按照經(jīng)書上說的在給人說的啊。我終于明白了:作為人,就有一顆心,一顆心就是神靈與鬼怪!神靈與鬼怪的差別就是:別個(gè)的神靈就成為了你的鬼怪,反過來,你的神靈就成為了別人的鬼怪啊!”大畢摩吉克葜爾者的思考結(jié)果,極富哲學(xué)意味。
不過,我還是那句話,對(duì)于神鬼,信則有,不信則無。否則,就無法解釋,漢族死了人,要請(qǐng)道士做道場(chǎng);否則,就無法解釋,人們朝拜靈山寺,要向楊祖師許愿,還愿,據(jù)說還很準(zhǔn)。今日我國,已是生活穩(wěn)定,政治清明,營造社會(huì)和諧的時(shí)代,“畢摩文化”才有可能存在,并發(fā)揚(yáng)光大之。畢摩做法,是一個(gè)較為復(fù)雜的社會(huì)文化現(xiàn)象,我們也應(yīng)該以較為復(fù)雜眼光去看待,去研究,去表達(dá)。只要把握好彝族文化這個(gè)總脈,就不會(huì)錯(cuò)。
在我國的傳統(tǒng)文化中,有一種“鬼文化”。“鬼”這個(gè)詞,古人解釋為“鬼之為言歸也”。鬼就是歸,歸鬼音諧,人死了成為亡靈,亡靈成鬼,鬼要回歸,即歸家。現(xiàn)在人們常說的鬼,是廣義的。據(jù)說,廣義的鬼,包括神、魔、魅、妖、精、怪。流沙河說,由此形成各種觀念形態(tài),這種觀念形態(tài),即成為鬼文化,是傳統(tǒng)文化的一個(gè)組成部分。現(xiàn)而今,科學(xué)昌明,“覺得鬼文化雖然有害,仍不失為一種有趣的刺激品,供今日娛樂之用”(流沙河語)。“鬼文化”,不是哪一民族獨(dú)有的,甚至包括那些發(fā)達(dá)的西方國家。“鬼文化”不能與“畢摩文化”相提并論,它們之間有著質(zhì)的區(qū)別,這是必須加以說明的。這里之所以提到,是因?yàn)樾≌f涉及,請(qǐng)不要誤讀。
由于俄尼·牧莎斯加既是作家,又是詩人的關(guān)系,所以在他的小說中,詩化的語言,多處閃現(xiàn),為小說增色添彩,自不待言。比如,這小說壓卷的語句,就很有感染力:“聽他的遺囑:他的火葬地選在了他早年死去的妻子身邊;聽他的遺囑:火葬他時(shí),沒有拿木丫去撥弄他正在燃燒的尸體,而是用一根木棍去撥弄他的尸體;聽他的遺囑:在去火葬他的人,都是異姓,但是和他沾親帶故的人……去了,也因?yàn)榇耍髞淼漠吥υ诜鹨豁摻?jīng)書時(shí)在說:‘他成為了達(dá)爾桿哈的一頁發(fā)黃的經(jīng)書,畢阿史拉則的一頁經(jīng)書,在靈界……”。“聽他的遺囑”,排比修辭手法的運(yùn)用,在這里恰到好處,它強(qiáng)化了作為大畢摩吉克葜爾者的人生體驗(yàn),為他的人生畫上了一個(gè)圓滿的句號(hào)。
同時(shí),我對(duì)俄尼·牧莎斯加這樣的語言表達(dá),感到欣慰:如“木波(感嘆詞,睡醒了的時(shí)候感嘆詞)”,如“哦呀(感嘆詞,松了一口氣時(shí)嘆出來的)”。這種獨(dú)特的表達(dá)方式,使我們自然而然地走進(jìn)了作家營造的語境,得以享受接受美學(xué)的愉悅。
讀小說《畢摩的故事》后,我希望今后有更多的反映民族文化的小說閃亮登場(chǎng),包括畢摩文化在內(nèi)。