據中國官方不完全統計,迄今全球已有近百個國家兩千多所大學開設了漢語課程,開漢語課的中小學或如“孔子學院”一般民間教育機構更如雨后春筍,不計其數。無獨有偶。中國教育部也對外發布了近5年來外國赴華留學生年增兩成、留學生人數創紀錄的消息。 在美國,中文被列入一個AP課程(大學一年級學分轉移課程),高中生學中文,大學不必再選學。還可以算學分;美國現在開設中文課程的高中才200多所,漢文熱、華語熱的結果。是未來幾年內美國可能有2400多所高中將開設中文課程。漢語越來越受到重視,出現全球性的“漢語熱”,西方主流社會對漢語的文化魅力和潛在的經濟優勢倍加推崇。
從上面的事例看,“漢語熱”已經超越了語言版圖,成為一種融合經濟與文化的“全球現象”。
緣何出現“漢語熱”?
一、中國經濟持續發展
中國的經濟發展給世界帶來了前所未有的商業機會與就業機會,或可稱為“中國機會”。外國人學習漢語的原因多種多樣,但對于大多數不辭辛苦、自覺自愿來學“天書”一般的中文的“老外”來說,功利性目的是其基本動力,即學好漢語能給他們帶來許多求職和就業的機會,或更多的商業機會。
中國經濟的成功發展使世界對中國的未來有信心,對中國的前景懷有希望,或可稱為“中國希望”。中國從1978年到2005年,經濟保持了年均9.6%的持續高速增長,而且中國經濟在未來相當長時期內的可持續高速發展的前景仍然被世界所普遍看好:同時中國的經濟發展也帶動了各項制度的改革和創新,一個潛力無窮而且生機勃勃的中國,必然是一個讓世人產生希望和遐想的國家。因此。學習漢語對于許多人來說,不僅意味著現在的機會。也意味著未來的機會。
二、世界關注中國文化
漢語熱與留學中國熱的背后,是文化的期待。中國經濟20多年來以GDP年平均增長10%的高速發展。堪稱奇跡。但須知:經濟奇跡之背后,必有文化的支撐。只有以漢語為工具,以對中國文化的理解為依托,才能在未來中國經濟的發展中把握先機。
在快速和成功發展的同時,中國給世界以新的形象,并展現出中國獨特的文化魅力和發展模式。或可稱為“中國形象”。近些年來,中國以積極開放的心態和負責任大國的形象走向世界,也迎接世界。在經濟上與國際接軌,在政治上從早先的“體制外”國家轉變為國際規則與制度的合作者,在生活中有姚明在美國打球,在科學技術上有“神舟”飛船上天,所有這一切,都使世界看到了一個良好的中國形象。
“漢語熱”中的冷思考
一、中文不是強勢語言
漢語同英語、俄語、法語、西班牙語并為聯合國五大工作語言,也是世界上使用人數最多的語言之一。但是漢語還不是世界上的強勢語言,就如同長期以來中國還不是世界強國一樣。
二、使用國家單一
從國際的角度看,中文依然是內斂型的語言,也就是說是專與中國人打交道的語言。這與英語、法語甚至西班牙語的情形很不相同。在世界上以英語為官方語言的約70個國家,以英語為主要外語的約100個國家。法語共同體約50個成員,說西班牙語的國家和地區也有20個左右。換句話說,英語和法語等語言已作為國際語言,成為英法等國以外其它國家人民的交流工具,因此,即便這些國家的相對經濟實力有所削弱,其國際化語言的影響也不會隨之消退。然而,學中文最有利的只能是在經濟事務上便于與中國人打交道。事實上,純粹以經濟為依托的“語言熱”不一定會長久。在歷史上,因為德、日兩國經濟實力的快速增長,曾出現過“德語熱”、“日語熱”,但好景都不長。
三、文化成果匱乏
當前的“中文熱”實際上在很大程度上也是中國文化熱。反映了外國人對中國文化的好感和憧憬,而他們向往的中國文化的精髓又主要是古代文明。中國有關方面已經規劃以德國的“歌德學院”為模式在世界各國建立中文教育、弘揚中國文化的“孔子學院”,讓孔子真正“周游列國”。但是,如果中國的文化僅僅局限于《論語》、《孫子兵法》這樣的古代經典,當文化神秘感逐步消失的時候,“中文熱”很快就會隨之降溫,后繼乏力。
摘自人民網
全球“漢語熱”給我們的啟示 桑士達
“如果你想領先別人,就學漢語吧!”這是《時代》周刊對全球正在興起“漢語熱”的評價。胡錦濤主席訪問肯尼亞時,一位在內羅畢孔子學院學習名叫菇絲的肯尼亞姑娘用流利的漢語回答胡主席的提問,她深情地說:“我們非常喜歡學習漢語,非常熱愛中國文化。”這句話真實地反映了時下漢語在外國人心目中的位置。
漢語讓全球看好的緣由,既有中國經濟快速發展、綜合國力日益增強的外在吸引力,更有中華文化歷史悠久、漢字獨具魅力的內在吸引力,誠如著名學者季羨林稱譽的:“漢語是世界語言里最簡練的一個語種。同樣表達一個意思,如果英文要60秒,漢語5秒就夠了。”被稱為“鄉愁詩人”的臺灣余光中先生感受頗深地說:“成就自己游子作家的利器就是母語。中文在握,就是故鄉在握。中文是真正的中國文化之長城。漢字是世界上最美麗的文字!”
漢字是世界上三大古老的文字之一,是唯一沒有消亡的從象形到形聲、會意交融相合和不斷發展完善的最古老文字。華夏民族百載千年以來一直用漢語思想、用漢語交流、用漢語書寫,從一定意義上說,是奇妙、科學、先進的漢語文化孕育了中國人的智能智力,鑄造了中華文明的博大精深。一部泱泱大國的五千年文明史,很大程度上是靠漢字承繼續記的。中國文化薪火相傳、中華文明萬劫不易,靠的是以漢字為重要標志的漢文化獨有的兼容性、包涵性、同化性,靠的是以漢字為主要載體的漢文化悠久、深厚、豐富內涵。我們應為有世界上最美麗的漢語而驕傲,為能做一個中國人、懂得中文而自豪。
但是,與全球正在興起的“漢語熱”相對照,環顧我們自己國度,一個時期以來對待漢語的情形,卻有許多令人汗顏、難以恭維的地方。一些國人、個別部門對漢語的忽視、輕慢、貶低甚至任意詆毀、閹割、糟踏,很是令人費解。正如季羨林批評的:“我們很多國人對不起自己的語言!”北京一位資深漢語言專家也痛心疾首地說道:“漢語是世界上使用人口最多的語言,可再沒有像中國那樣不重視自己母語的國家了!”君不見重英語、輕漢語現象習以為常。可能由于某些科教政策和考核要求使然,現在不少學子和專業人士英文學得刮刮叫,卻說不好漢語、寫不好中文,一些人是“英語6級,漢語沒級”。有的在自己的國土上對著國人說話,為求時尚而愛說洋腔洋調。有的通信部門設置的電話語音提示,不是漢語在前、英語在后,而是相反,讓多數不諳外語的國人打電話、用手機時首先入耳的是咿哩哇啦一通,如墜霧里云里。報刊上一些文章嵌著一段段英文,全然不顧絕大多數中文讀者能否看懂。不少中國生產、中國人消費的商品名稱“洋化”,大有披“洋”戴“洋”之勢。國內名牌西服、名牌襯衫有“雅戈爾、美爾雅、仕奇、派納、羅蒙”,國產的一種化妝品稱“姍拉娜”,一香皂系列呼“納愛斯”,一視力鏡叫“拉弗愛斯”,一皮鞋號“韋士戈蘭多”。幾類感冒藥分別謂“泰諾”、“康泰克”、“新立克”,幾款電動車依次喚“邦尼達”、“依萊達”、“鹿貝爾”,老早說慣了的餅干日“克力架”等等,不一而足,不可勝舉。中國的許多顧客只知洋七洋八牌子的美稱,而不明“假洋鬼子”的真容。有的不按國家簡化字的規范,任意生造只有自己懂、別人只好猜的錯字、別字、怪字,僻字,有的隨意地在標準漢字上增減筆劃、去頭掐尾。更有甚者,把一句完整的漢語只取前后兩字來簡化縮寫,總之是有意無意地讓人看不懂、讀不懂、聽不懂、搞不懂。
“保衛國語,維護中文”!有識之士發出的這一強聲,并非驚詫之音。捍衛母語,純潔漢語,是全社會的共同責任,各級國家語言文字工作委員會和教育、科技學術部門責無旁貸。國家主管部門特別是教育科技和語言主管部門,應當認真聽取當前國內不少有識之士關于“淡化英語考試”的呼聲,盡快制定和實施“國語優先”政策,并重視學生和考生提高學習、應用漢語的水平和能力。可在某些專業、部分機關和相關單位,試行“中文水平等級考試”的制度,以向國人傳遞這樣的信息:進入經濟全球化時代,打開世界之門,走出去發展自己,英語只是重要的交流工具,但絕不能替代國語。中國人必須首先學好母語。才有可能學得好英語。錢鐘書、林語堂等大師都是中西貫通,絕無偏廢。
一個國家的文化是民族的根,是自主創新的不竭源泉。漢語是華夏文化的主筋,是文明古國的根脈。如果我們自己對國語都不看重、不愛護,怎能期望外人尊重、向往?故此而言,誰輕視、貶低、褻瀆、踐踏它,誰就是損我中華文化長城。愛護母語,就是愛我中華;維護漢語,就是維護文明古國的文化底蘊。這是提升我國民族自信和文化自信的內在要求,是全面貫徹落實科學發展觀的必然要求,也是加強愛國主義教育的戰略要求。
摘自《貴州日報》
漢語熱緣于文化熱是一種誤讀 周振鶴
我們的文化底蘊一直就有,何以過去沒有人這么熱衷漢語?顯然是我們的經濟發展勢頭有實際的吸引力。
世界漢語大會剛剛開過,會上反映的是世界范圍內一片令人欣喜的漢語熱現象。今年2月18日我出席在瑞典舉行的歐洲第一所孔子學院的開幕,也深切感受到漢語熱的升溫。在這種情況下,有的人或許會產生一種模糊的認識,以為是因為中國文化的魅力,而使得現在漢語在許多國家都得到重視,其實不然。漢語熱的產生完全是因為我們改革開放以來經濟高速發展的結果。
中國是一個廣大的市場與生產基地,因而不但使外國與中國之間的商業經濟往來在國家層面上大受其益,也使許多國外的從業人員獲得直接的經濟利益,如果他們懂得漢語,那么這種利益就更加可觀。漢語熱直接基因于此,我們完全不必諱言。有的漢語教學者對一些外國學生能講一口流利的漢語,而對中國社會進步卻是“零了解”。對中國的態度是“零友好”的情況表示十分著急,認為我們只是注重漢語教學中的語言方面而已,今后更應該重視在語言教學中推廣我們的文化魅力。
我倒以為對外漢語教育不必急于推廣中國文化的魅力。還是應該以教授會說一口流利的漢語,甚至會寫一筆通順的中文為主要目的。我們不必著急于人家不熱愛我們的文化,不了解我們國家的進步,而要急于彰顯我們的輝煌文化與巨大成就。那樣可能適得其反。記得二十年前,我曾訪問過荷蘭萊頓大學,當時我問一位教授說,你研究漢學,是因為你熱愛中國文化嗎?想不到那位教授十分坦白地回答:不是,我是將其作為一門學問來研究。
同樣一個最明白不過的道理是,我們數十年來將學習英語擺在與國語、數學同樣重要的位置上,難道是因為我們偏愛英美加澳新等國的文化嗎?顯然說不上。英語之所以成為所有非英語國家的第一外語,原因在于它是一種強勢語言,一種實際上的國際語言,如果我們不掌握它,就會在科技與經濟方面落伍,如此而已,豈有他哉?因此國家漢辦已經或將要在各國設立的孔子學院,其基本方針就是教授漢語而不是推廣儒家文化,這無疑是極其正確的做法。
況且即使我們努力宣傳我們的文化,當我們只是一個弱國時,也不會有人熱衷于學習我們的語言,除了那些漢學專家。倒退三四十年,我們宣傳“文化大革命”的世界意義不可謂不費力盡心,結果學習漢語的人數并沒有增加,相反是學習日語的人多了起來,其中有一部分就是原來學中文的人轉過去的。上世紀七八十年代之際,據說澳大利亞學習漢語的人數達到了谷底。有的漢語教學者認為日本的經濟總量是我們的兩倍,而學習漢語的人卻比日語多,原因就是我們的文化底蘊,恐怕未必。我們的文化底蘊一直就有,何以過去沒有人這么熱衷漢語?顯然是我們的經濟發展勢頭有實際的吸引力。而且學習漢語比學習日語的人多,也不是從來的現象,而只是近年來的迅速變化。請看上世紀80年代,倫敦的雙層巴士上就只有英法西日四國文字的歡迎字樣,而現在連斯德哥爾摩市政廳也有漢語的講解,就可以明白個中的道理。
所以目前漢語熱的現象,完全得力于改革開放政策的成功,得力于從計劃經濟轉型為市場經濟的成功。
既然如此,只要我們繼續保持經濟發展的良好勢頭,世界上學漢語的人也就會越來越多。在一個以利益為主導的當前世界中,經濟永遠是漢語熱最重要的基礎。然而有朝一日,當我們的經濟發展到相當高的程度,學習漢語真正成為大部分國家的第一外語需要,那時中國文化就自然會有更多的人了解了。在這里,依然用得著鄧小平那句鏗鏘有力的話語:發展是硬道理。只要中國發展了。漢語就會有人學,而且越發展,學的人越多。那時回頭再來看今天全世界學習漢語的人數,就會納悶,怎么只有區區的三千萬人?
摘自南方網
“漢語熱”的反思 映 潔
值得欣喜的又一波“漢語熱”,正在世界各地興起。目前全球至少有三千萬人在學習漢語,漢語外教也成了熱門職業。在各國大量開設漢語教學的同時,每年來華學習漢語和中國文化的留學生,也在持續增加。毋庸置疑,漢語熱是中國國際地位提升的一個標志,也是人們普遍預期中國復興的重要信號。如今,在世界的每個角落幾乎都能聽到說漢語的聲音。漢語與漢字,不再是“天書”一樣的艱澀難懂。中國也不再是天國一樣的神秘和遙遠。
漢語承載了中華上下五千年的悠久文明,她是我們的母語,也是世界最大的母語。目前全世界有近十四億人以使用漢語為主,這一數字是其他語言無法可比的。漢語與漢字所蘊涵的豐富信息和玄妙藝術,也是字母文字難以匹敵的。但漢語生于中國屬于全世界,她是中華祖先帶給全人類的寶貴財富。
一個民族的語言,代表了她獨特的思維方式和文化。漢字雖然有其獨特優勢,但我們不可妄自菲薄。以英語為代表的字母文字,在描述信息的簡潔、精確方面,也有其獨到之處。在高等數學、計算機學等各方面,許多公式、程式的表達,用字母文字要方便得多。字母文字,也有與漢語相輔相成、互為補充的思維方式。開放的中國,需要大量學習并掌握外語的人才。
幾年來,由于國家英語四、六級考試的影響,許多人批評那種強制普及英語教育的做法,開始贊美我們的母語。母語值得我們熱愛,但因此而拒絕英語,實不足取。我們看到,雖然漢語熱在許多國家興起,但在美國,漢語是繼法語、西班牙語、葡萄牙語等語言之后第五大選修語言,而以那些語言為母語的人數總和,比漢語還要少幾倍。不過有一點值得我們欣喜,學習漢語的人數,正以其他語言無法比擬的速度遞增。我們普及英語的作法,雖然帶有一些強制色彩,但也實出無奈。因為有太多的人,還存在一種囿于國內的封閉心理,沒有認識到外語學習的重要性。
如今,隨著整個世界越來越關注中國,我們的漢語也備受青睞。當世界熱情接納我們,接納我們的語言時,開放的中國一定要全身心地融入世界。而我們與世界溝通的載體,首先要以語言為橋梁,英語則是這些橋梁中最便捷的通道。條條大路通羅馬,英語很重要。
摘自強國論壇
如何讓“漢語熱”成為一種長期趨勢
瑞典斯德哥爾摩大學博士楊富雷在“世界漢學大會2007”上說:“‘漢語熱’是個很簡單的詞,應該讓外國人學習漢語變成一種長期趨勢、一個持續過程。”了解一個國家的文化,最基礎的當然是從學習這個國家的語言開始。為了讓漢語更好地推廣出去,實施中國文化走出去的戰略,把漢學熱變成一種長期趨勢、一個持續過程持久進行下去,我們能做什么呢?
其一、重視漢語教材的編輯出版,重視漢語教學師資人才培養。目前國際漢語教材普遍存在觀念陳舊、數量不足、缺乏針對性等問題。漢語國際推廣的教材在編寫時要針對不同對象編寫適合不同文化、不同國家、不同語種的漢語教材,教材要分級別,考慮使用對象,既有針對中小學生這個年齡段的教材,也有針對成年人的教材,要編輯出版多媒體教材,以便于需求者用MP3、網絡等手段學習。5月17日中國國際出版集團與美國耶魯大學確定合作開發一套適合外國人學習的漢語教材《環球漢語》(I SpeakChinese),主要面向國外大中學生,最終在全球范圍建立一個漢語學習的統一品牌。對漢語師資嚴重短缺問題,國家已批準設立“漢語國際教育專業碩士學位”,以擴充對外漢語教學的師資。
其二、提高作品的翻譯水平。國務院新聞辦公室主任蔡武在北京舉行的“中譯外——中國走向世界之路”高層論壇上表示,作為溝通中外交流的橋梁和媒介,翻譯工作直接決定中國對外傳播的效果。也是一個國家對外交流水平和人文環境建設的具體體現。翻譯水平的高低。決定了外國讀者對我國文化接受的程度翻譯工作是推進中國文化更大規模“走出去”的重要環節。
其三、繼續辦好孔子學院。中國國家漢語國際推廣領導小組辦公室預計,全球孔子學院的數量到今年底將達到200所,如何確保這些學院的漢語教學質量,是需要認真研究的問題。
其四、開展各種形式的“中國年”活動,讓更多國家的普通老百姓了解中國。通過這些活動,讓他們了解中國的服飾、飲食、風俗、文化等并進一步激發學漢語的熱情,通過相互交流,促進雙方更好地理解與合作,在國家之間、民眾之間架起友誼的橋梁。
總之,要讓漢語熱持久下去。讓西方真正了解中國,最終還是要取決于中國的綜合國力的強大以及中外交往的頻繁程度。
摘自《人民日報海外版》
漢語熱等于漢語國際化嗎? 文 斐
我們應該看到,外國人學習漢語的動機很現實,但學習過程中,卻也必然會往中國思維與中國文化靠近。這對增進外國人理解中國,自然有正面作用。學中文,對中國心靈和中華文化有了更多理解,必會使得某些政客們渲染的“中國威脅論”逐漸無所用其力。
不過,我們對“漢語熱”萬分肯定的同時,卻依然有幾個重要的觀點不得不說:其一,當今“漢語熱”本質上是“現實利益驅動”。它可以提供國際社會理解中國的機會,但畢竟還不是中國優越性的證明。因此,中國萬萬不能因為“漢語熱”,即產生封建時代那種“萬邦來朝”的幻想,而應把“漢語熱”當機會鞭策自己。中國和中國人必須自問:當外國人熱衷于學習漢語,甚至數萬、數十萬年輕人愿意遠渡重洋到中國留學。我們除了古代中國文化的精髓外,還能提供他們什么新的內容?還能提供給他們什么有關未來中國的更好想象?“漢語熱”使外國人對中國充滿了善意的好奇,我們能否因此用更好的國民品質、更好的國家表現,來讓他們覺得“漢語熱”是值得的?
其二,“中文熱”本質上也是“經濟外交”延伸而成的“國民外交”。“近悅遠來”用現在的話來說,那就是要吸引外國人來,一定要以自己人民的喜悅為基礎,對近對遠,都要用同樣的仁道王道來對待,而在這個問題上,中國必須做的事情就更多了!
很多漢學家也認為漢語國際化,僅僅依靠語言的功利性推廣是遠遠不夠的。我們經常遇到這樣尷尬的情況。即一個外國留學生特別是西方國家的成年人,往往能操一口流利的漢語,但對中國的態度卻是“零友好”。對中國社會的進步還是“零了解”。出現這種看上去匪夷所思的現象,說明我們在從事對外漢語教學中,過多地偏重了語言尤其是發音的訓練,但語言這一思維的外殼本身之所以能夠傳播,關鍵還是有文化底蘊的魅力作支撐。離開了文化魅力這塊基石,語言的力量輻射未必能夠像經濟要素的流動那樣深遠。我們都知道。日本的經濟總量是中國的兩倍多,但世界上學習漢語的人要超過學日語者,漢語還是聯合國的五大工作語言之一,其背后的關鍵就是我們的文化底蘊。
現在的問題是,要真正實現漢語的國際化,光靠老祖宗留下的文化底蘊還是缺少國際競爭力的。一個反證是,中國每年有60萬人去韓國旅行,憑著韓流電視劇的印象,他們大多對韓國文化懷有美好的憧憬,其中,絕大多數人根本不會說韓語,如此鮮明的對比不難說明,我們的文化“軟實力”影響還遠遠不夠。
中國的開放改革乃是跨世紀的不間斷工程。開放改革的成就必須不斷提升,而應更加勤勉。因為“漢語熱”誠然值得欣慰,但若和全球20億人在學習英語的“英語熱”相比,畢竟連個零頭都算不上。
英語的地位靠的不是舊的殖民時代,更重要的乃是它對近代文明內容的生產力。因此,在出現“漢語熱”的此刻,我們必須捫心自問:如何“文化立國”?中文能替未來的文明生產出什么更好的內容?為此,我們還應該在擴大中國文化的“軟影響”方面付出積極的努力。也只有中國文化“軟影響”的格局在全球化的背景下得到了根本的改變,漢語熱才意味著漢語真正贏得了充分的國際化地位,從而具有綿綿不絕的生命力和對國家利益的創造力。
摘自中國人才網