人而為鏡,是一種異化。其中不乏自省與自新,他立志“到每一條長(zhǎng)滿鐘聲的街道,日處懸掛”。讓人們照見(jiàn)自己,不自欺欺人,“然而他們都像上帝一樣”,用絲絹蒙住眼睛,繼續(xù)瞞與騙,而不愿真誠(chéng)做人。在這里。“長(zhǎng)滿鐘聲”屬于特殊修辭。“鐘”者,警鐘也,在警鐘長(zhǎng)鳴的地方掛鏡,起到的是警示作用。“上帝”乃為反語(yǔ),像上帝那樣全知全能,不須“一日三省吾身”的人是沒(méi)有的。
鏡而為絹,是另一種異化。其中含有悲涼與無(wú)奈。由于人們不喜歡鏡子,鏡子無(wú)法生存,只好隨波逐流,“漸漸被織成一方方多彩的絲絹了”。沒(méi)有監(jiān)督與自我約束的社會(huì),其前途是令人堪憂的。