岱宗夫如何?齊魯青未了。
造化鐘神秀,陰陽割昏曉。
蕩胸生層云,決眥入歸鳥。
會當凌絕頂,一覽眾山小。
【注釋】
岱宗:泰山。
造化:大自然。
鐘:聚焦。
決眥:眼角裂開。
會當:定要。
【釋義】
泰山風景如何?從齊到魯看,它的蒼青未了。大自然把神奇秀美的景觀聚集在泰山,橫亙的山峰把山南、山北分割成早晨和黃昏。山中繚繞的云層使人胸懷激蕩,睜大雙眼看那眾鳥歸巢。我一定要登上山的頂峰,俯看眾山是多么矮小。
詩人由望泰山神奇而萌發登高之想,表達了自己不甘平庸、敢于攀登高山的雄心。
作文周刊·小學五年級版2007年14期
1《師道·教研》2024年10期
2《思維與智慧·上半月》2024年11期
3《現代工業經濟和信息化》2024年2期
4《微型小說月報》2024年10期
5《工業微生物》2024年1期
6《雪蓮》2024年9期
7《世界博覽》2024年21期
8《中小企業管理與科技》2024年6期
9《現代食品》2024年4期
10《衛生職業教育》2024年10期
關于參考網