在人類文學史上,從來沒有一個作家能像莎士比亞那般震驚世界,帶給他的讀者和觀眾如此多的快樂。然而莎士比亞離小朋友卻很遙遠,那不是坐在小板凳上就能聽來的故事。怎樣才能將深奧的古典文學通俗化,讓看不懂原著的小朋友得以欣賞大師作品的精華呢?200年前,一對莎士比亞的“鐵桿粉絲”英國著名散文家查爾斯·蘭姆和他的姐姐瑪麗·蘭姆,經(jīng)過精心的改寫,為小朋友們打造了一座莎士比亞的“童話”王國。現(xiàn)在,就讓我們一同進入莎士比亞的童話王國吧!
《錯誤的喜劇》
一對自幼失散的孿生兄弟,機緣巧合來到同一座城市,彼此卻不知道對方近在咫尺。他們不斷地被周圍人錯認,無奈地陷入一場又一場誤會。好在最后弟兄相認,合家團圓,令人開懷。
《仲夏夜之夢》
仲夏蔥郁的森林里,柔美浪漫的月光下,仙子在花叢中輕舞。赫米婭和拉山德、海麗娜與狄米特律斯,因為不如意的婚戀雙雙來到這兒。他們幾經(jīng)周折,最后在仙王的幫助下,有情人終成眷屬。
《威尼斯商人》
好心的商人安東尼奧為了朋友的婚事,向刻薄的夏洛克借錢。因一場意外,安東尼奧未能如期歸還債款,便要遭受割肉之罰,幸虧機智的鮑西婭鼎力相救,他才化險為夷。
《哈姆萊特》
丹麥王子哈姆萊特的父王猝死,其叔叔繼位后又娶了他的母親,對此,王子深感痛楚。在父親亡魂的指引下,王子逐步證實了叔叔篡權(quán)的真相,終于下定復仇的決心。然而,老謀深算的新王卻先發(fā)制人,最后,哈姆萊特雖然手刃仇敵,卻也喪生于對方的陰謀之中。
《冬天的故事》
西西里國王家庭幸福,卻因無端的猜忌落得妻離子散,摯友遠去。好在人間自有愛意,十幾年后,曾遭遺棄的公主重歸故里,而王后也在好心人的幫助下奇跡般地“復生”了。往昔恩怨煙消云散,國王心頭的冰雪也融化殆盡。
《暴風雨》
米蘭公爵普洛斯彼羅由于閉門讀書不理國事而被兄弟篡權(quán),和女兒一起被放逐海上。因得到好心人的幫助,他們僥幸存活,流落到一座荒島。普洛斯彼羅依靠書中學得的強大魔法,解救了島上受苦的精靈,并借助精靈的力量呼風喚雨,引仇人前來,令他們悔悟、認錯。最后,普洛斯彼羅以博大的胸懷寬恕了仇敵,還為女兒找到了意中人,大家離開海島回歸米蘭。
無論是蘭姆姐弟的經(jīng)典改寫,翻譯家蕭乾的精湛譯筆,還是圖畫大師的精美插圖,都使這套書完美地保留了莎翁原作的精髓,成為毋庸置疑的經(jīng)典。相信這些業(yè)已流傳了200年的故事,能在小朋友們的心里留下一顆小小的文學種子,能夠激起小朋友們長大后去莎翁的文學王國探寶和解謎的愿望。