我們從加拿大搬到美國西雅圖時,老公和我一起去換駕照,我的很快就辦好了。卻見老公在另一個窗口和里面辦照的人爭論著什么,原來有個和他同名的人住在俄克拉何馬州有違法記錄。
辦照人問老公是否到過該州。老公說曾開車路過,他就讓老公清除了這個記錄后再來。老公解釋說兩人生日不同,社會安全號也不同,而且能提供證據證明當時我們住在加拿大,可對方仍然堅持己見,就是不給老公辦駕照。
老公回到家就給俄克拉何馬州的“國土安全局”打電話,接電話的人說:“第一,既然你能證明自己不是這個人,那么我不能清除這個記錄,因為這不是你的記錄;第二,既然你和此事無關,它不應該影響你辦駕照。”老公問:“辦照的人不這么想怎么辦?”他說:“你當著他的面給我打電話,我向他解釋。”
我們又跑回去,老公用手機現場撥通了電話,辦照的人估計是被對方訓了一通,滿臉通紅氣急敗壞地把電話扔回來,沖著老公吼:“以后不要讓我接任何人的電話!”然后又在計算機上一頓亂敲,發現在加州還有個和老公同名的人因犯罪被警察記錄在案。他問老公是否到過加州,老公實話實說,到過,他又讓老公去清除加州的記錄。我在旁邊聽了覺得又好氣又好笑:世界上竟然有這么不知長進的人。
老公查出加州“國土安全局”的號碼,當場給他們打電話,接電話的是位女士,聽了情況后有點生氣地說:“讓我和辦照的人講。”辦照的人橫眉怒目地不接電話。那位女士在電話里安慰我老公:“不用擔心,我會和他的上司聯系,你很快就可以拿到駕照。”兩天后,我們收到這位女士從加州寄來的信,告訴我們她全都處理好了。老公又跑了一趟,這次總算是拿到了美國的駕照。
后來老公上網搜索他的名字,光在美國和他同名的就有57個人!
我住的地方有一戶鄰居,男的是一位白人警察,女的是第三代中國移民,根本不會說中國話,卻給女兒起了個中國名字“Meiling”。她解釋說,一來為了說明孩子有中國血統,二來這個名字和她爸爸的姓連在一起,肯定獨一無二,不會和別人重名。她老公因為工作的關系了解了太多因同名帶來的麻煩,所以兩口子才有此舉。
這對我們有所啟發,以后我們如果有機會給孫子、孫女起名,一定起得越長越好,越怪異越好,以免因重名引起不必要的麻煩。