[摘要]本文歐美影視劇在英語(yǔ)教學(xué)中的西方文化導(dǎo)入作用入手,闡述了影視教學(xué)的必要性、優(yōu)點(diǎn)和文化導(dǎo)入的具體操作方法,旨在寓教于樂中提高英語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量。
[關(guān)鍵詞]影視劇 文化導(dǎo)入 英語(yǔ)教學(xué)
《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》的一大特點(diǎn)就是提出了大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)要充分利用多媒體、網(wǎng)絡(luò)技術(shù)發(fā)展帶來的契機(jī),采用新的教學(xué)模式改進(jìn)原來以教師授課為主的單一課堂教學(xué)模式。多媒體教學(xué)為我們提供了克服傳統(tǒng)教學(xué)弊端的全新的教學(xué)方式,使抽象的、枯燥的學(xué)習(xí)內(nèi)容轉(zhuǎn)化成形象的、有趣的、可視的、可聽的動(dòng)感內(nèi)容。影視教學(xué)作為多媒體教學(xué)的一種表現(xiàn)形式,給傳統(tǒng)的大學(xué)英語(yǔ)聽說教學(xué)帶來了蓬勃生機(jī)。影視教學(xué)將英語(yǔ)國(guó)家真實(shí)的社交場(chǎng)景和日常用語(yǔ)包括一些生活中常用的俚語(yǔ)引入英語(yǔ)教學(xué)課堂。同時(shí),欣賞歐美影視劇也是英語(yǔ)教學(xué)中一種行之有效的文化導(dǎo)入方式。
一、歐美影視劇在教學(xué)中運(yùn)用的必要性、優(yōu)越性和理論依據(jù)
(一)必要性
“學(xué)習(xí)一種外語(yǔ)不僅要掌握語(yǔ)音、語(yǔ)法、詞匯和習(xí)語(yǔ),而且還要知曉操這種語(yǔ)言的人們?nèi)绾慰创挛?,如何觀察世界;要了解他們?nèi)绾斡盟鼈兊恼Z(yǔ)言來反映他們所處社會(huì)的思想、習(xí)慣、行為;要懂得他們‘心靈之語(yǔ)言’,即了解他們社會(huì)的文化。”在我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教育的長(zhǎng)期實(shí)踐過程中,西方文化背景知識(shí)的導(dǎo)入一直都得不到足夠的重視,與之相關(guān)的英語(yǔ)課文的配套背景知識(shí)缺乏足夠的篇幅介紹和課時(shí)安排。因此,教師在教授英語(yǔ)詞匯、句型、語(yǔ)法和文章內(nèi)容時(shí),應(yīng)有意識(shí)的將英美國(guó)家的社會(huì)文化、風(fēng)俗習(xí)慣、宗教信仰及價(jià)值觀等內(nèi)容貫穿其中。通過在課堂觀看原版的英文影視劇,學(xué)生足不出戶就能感受到地道純正的英語(yǔ),身臨其境的獲得西方文化的感性知識(shí)。教師則可以借助原版英文影視劇來優(yōu)化英語(yǔ)聽說課堂,有效提升學(xué)生對(duì)于英語(yǔ)聽說和閱讀理解的興趣和理解程度。因此課堂上的西方文化背景知識(shí)的導(dǎo)入就顯得尤為重要。
(二)優(yōu)越性
生動(dòng)直觀的影視劇故事性強(qiáng)、情節(jié)引人入勝、語(yǔ)言豐富多彩,能真正反映人物的內(nèi)心世界。從感性上講,它讓學(xué)生耳濡目染外國(guó)的歷史事件,現(xiàn)代生活的風(fēng)土人情,人際交往的規(guī)范準(zhǔn)則和特定場(chǎng)合用語(yǔ),從而達(dá)到對(duì)外國(guó)文學(xué)文化的理性升華。它從多方面、多角度展示英語(yǔ)民族的文化,這樣的教學(xué)內(nèi)容具有極強(qiáng)的表現(xiàn)力和感染力,既滿足了學(xué)生的好奇心,極大地調(diào)動(dòng)了他們的學(xué)習(xí)興趣,也有效地提高了學(xué)生的聽說包括閱讀理解的能力。這一情感調(diào)動(dòng)過程能激發(fā)學(xué)生從被動(dòng)接受知識(shí)轉(zhuǎn)向主動(dòng)學(xué)習(xí)知識(shí)并積極獲取信息。
(三)理論依據(jù)
建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論認(rèn)為,學(xué)習(xí)者不是知識(shí)的被動(dòng)接受者,而是知識(shí)意義的主動(dòng)構(gòu)建者。學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)的構(gòu)成是一種原有知識(shí)與從環(huán)境中接受到的感覺信息相互作用,主動(dòng)建構(gòu)信息意義的生成過程。影視教學(xué)通過影視欣賞,刺激和勾起學(xué)生對(duì)以往經(jīng)驗(yàn)的回憶,加上影視素材的形象性較強(qiáng),從而能更加積極主動(dòng)地構(gòu)建信息意義。
語(yǔ)言教育學(xué)家克拉申提出的習(xí)得——學(xué)習(xí)假說理論認(rèn)為,獲得第二語(yǔ)言的方法是一種潛意識(shí)習(xí)得,即在自然環(huán)境中獲得。只有習(xí)得的語(yǔ)言才能在交際中自然流利的表達(dá)思想。
認(rèn)知心理學(xué)派的學(xué)習(xí)觀認(rèn)為學(xué)習(xí)是認(rèn)知結(jié)構(gòu)的組織和重新組織,是尋求知識(shí)和信息加工的過程。教學(xué)就是引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行有意義的學(xué)習(xí),引導(dǎo)學(xué)生以原有的經(jīng)驗(yàn)、心理結(jié)構(gòu)和信念為主來建構(gòu)知識(shí)。美國(guó)認(rèn)知心理學(xué)家布魯納(B.F.Brunner)曾說“學(xué)習(xí)的最好刺激乃是對(duì)所學(xué)材料的興趣,而使學(xué)生對(duì)一門學(xué)科產(chǎn)生興趣的最好辦法是使學(xué)生感到它值得學(xué)習(xí)”。
二、影視教學(xué)的西方文化導(dǎo)入
長(zhǎng)期以來, 一提到看電影學(xué)英語(yǔ), 許多以學(xué)習(xí)自然口語(yǔ)為目標(biāo)的英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)者就認(rèn)為是學(xué)習(xí)純正的英語(yǔ)發(fā)音。事實(shí)上這種認(rèn)識(shí)有失偏頗??从耙晞」倘荒軒椭鷮W(xué)生學(xué)到純正的英語(yǔ)發(fā)音, 但是它的目的遠(yuǎn)不止于此。影視劇作為一種藝術(shù)形式, 是現(xiàn)實(shí)生活的反映。而現(xiàn)實(shí)生活中的人說話是帶有各種不同的口音的, 影片中的人物一樣帶有各種口音,所以不一定都發(fā)音純正。因此,學(xué)習(xí)者應(yīng)該學(xué)會(huì)聽各種不同口音的英語(yǔ), 習(xí)慣各種不同的說話腔調(diào),這樣,在生活中與操不同口音的英語(yǔ)的人們交際才不會(huì)手足無措。另外, 現(xiàn)實(shí)生活中的語(yǔ)言還有各種不正規(guī)的說法, 它們具有變異性。通過看電影來學(xué)習(xí)語(yǔ)言就是要讓學(xué)習(xí)者進(jìn)行全方位、多層次的語(yǔ)言接觸,讓英語(yǔ)學(xué)習(xí)者了解和熟悉英語(yǔ)國(guó)家人們說話的真實(shí)狀況。
(一)影片選材推薦
歐美影視劇題材廣泛,劇目繁多,因此在選擇教學(xué)影片時(shí)應(yīng)注意遵循以下幾個(gè)原則:影片內(nèi)容應(yīng)盡量與教學(xué)內(nèi)容、學(xué)生所學(xué)的專業(yè)、年齡及理解層次相適應(yīng);影片的語(yǔ)言信息含量應(yīng)盡量符合目前學(xué)生的英語(yǔ)水平(所掌握的詞匯量水平和理解水平),片中人物發(fā)音清晰地道;片長(zhǎng)盡量控制在60分鐘內(nèi),超過60分鐘片長(zhǎng)的影片可由教師進(jìn)行適當(dāng)?shù)膭h節(jié)和選段(放映時(shí)間過長(zhǎng)則易產(chǎn)生厭煩和疲倦,影響教學(xué)效果和教學(xué)進(jìn)度安排);影片帶有中英文雙語(yǔ)字幕,目標(biāo)語(yǔ)言(中文)的翻譯準(zhǔn)確。影視劇內(nèi)容方面則應(yīng)注意:科普教育和新聞紀(jì)實(shí)片應(yīng)突出時(shí)效性、科學(xué)性和真實(shí)性;故事片應(yīng)突出時(shí)代性、文學(xué)性、主題鮮明,語(yǔ)言簡(jiǎn)練清晰,能充分反映出人物間矛盾斗爭(zhēng)和內(nèi)心變化,畫面對(duì)語(yǔ)言的說明作用性強(qiáng);適當(dāng)引入歐美經(jīng)典動(dòng)畫大片(動(dòng)畫片通常劇情較為簡(jiǎn)單,人物表現(xiàn)及語(yǔ)言生動(dòng)形象、清晰明了)。這里需要特別指出的是,近幾年來歐美國(guó)家制作了大量的反映現(xiàn)實(shí)社會(huì)生活的電視連續(xù)劇,其中不乏優(yōu)秀之作,通過長(zhǎng)篇的紀(jì)實(shí)或故事演繹出社會(huì)生活和人性的多樣化,如“六人行”或“老友記”(英文名為Friends),“絕望的主婦”(Desperate Housewives),“緋聞少女”(Gossip Girl),“越獄”(Prison break), “實(shí)習(xí)醫(yī)生格蕾”(Grey's Anatomy)等。連續(xù)劇以長(zhǎng)篇演繹的形式能更完整、細(xì)致的、全方位勾畫出西方社會(huì)生活,因此筆者認(rèn)為這類電視劇極具借鑒價(jià)值。
在影片放映之前,教師應(yīng)先就影視劇的時(shí)代背景、主要內(nèi)容、特殊情節(jié)和主要人物作簡(jiǎn)要介紹,把片中所涉及的俚語(yǔ)和表達(dá)方式向?qū)W生說明,并解釋其所隱含的文化內(nèi)涵以便學(xué)生在觀看時(shí)能夠集中精力去發(fā)現(xiàn)和思索與之有關(guān)的線索和問題,快速聯(lián)想記憶,達(dá)到事半功倍的效果。
除了在課內(nèi)借助多媒體課件播放影視劇的方法之外,欣賞完整的電影或整部若干集的電視劇則應(yīng)放在課外時(shí)間,教師在課內(nèi)引導(dǎo)學(xué)生根據(jù)個(gè)人興趣和時(shí)間安排進(jìn)行課外欣賞。
(二)影視劇場(chǎng)景和英語(yǔ)教學(xué)的情景互動(dòng)
觀看英文影視劇從表面上看是在講述一個(gè)故事,然而其所起的教學(xué)效果卻遠(yuǎn)比老師口頭講授一節(jié)課的相關(guān)內(nèi)容要好,對(duì)學(xué)生具有極大的吸引力。在影片放映過程中,為了便于學(xué)生及時(shí)理解影片內(nèi)容和學(xué)習(xí)片中人物語(yǔ)言,教師可根據(jù)需要暫停,針對(duì)已播放內(nèi)容進(jìn)行講解、提問或就某一語(yǔ)言現(xiàn)象展開討論;鼓勵(lì)學(xué)生學(xué)唱或背誦影片中膾炙人口的經(jīng)典曲目和對(duì)白;此外,教師還可引導(dǎo)學(xué)生就交流方式、價(jià)值觀念、不同社會(huì)制度和背景下的文化差異和認(rèn)同差異、生活觀念(在對(duì)待家庭成員、工作、教育和社會(huì)方面的態(tài)度等)等問題展開中西文化對(duì)比討論,并針對(duì)學(xué)生的討論進(jìn)行鼓勵(lì)性的總結(jié),也可以讓學(xué)生就某段故事情節(jié)進(jìn)行模仿或改編,進(jìn)行角色表演,讓學(xué)生主動(dòng)的參與到教學(xué)活動(dòng)中,提高交際能力,加深學(xué)生對(duì)與影片主題思想的理解和對(duì)西方主流文化思想的把握。開展討論的意義在于讓學(xué)生不僅了解與認(rèn)同中西方文化間的差異,使其在跨文化交流中做到尊重差異,實(shí)現(xiàn)“和而不同”,也使其了解和認(rèn)同東西方文化價(jià)值觀的共同特征。
例如,通過觀看好萊塢經(jīng)典影片《亂世佳人》,學(xué)生可以了解在美國(guó)內(nèi)戰(zhàn)(1861-1865年)爆發(fā)前后美國(guó)南部奴隸制種植園的貴族階層和下層社會(huì)人民生活的變遷和主要人物心理和情感的巨大變化。
《辛普森一家》以美國(guó)中部的中產(chǎn)家庭生活為原形,辛辣嘲諷了美國(guó)人“麻木不仁”的生存狀態(tài),對(duì)美國(guó)文化影響深遠(yuǎn),《時(shí)代》周刊將其提名為“20世紀(jì)最偉大的電視節(jié)目”。教師可選取2007年該片的電影版(經(jīng)典濃縮版)影片進(jìn)行播放。學(xué)生通過觀看該片可從一個(gè)側(cè)面了解到美國(guó)當(dāng)代家庭父母對(duì)于子女的教育觀和國(guó)家政治體系的運(yùn)行機(jī)制等。
近期熱播的《絕望的主婦》以美國(guó)中產(chǎn)階層社會(huì)的家庭生活為背景,描述了紫藤街社區(qū)居民的家庭生活,鄰里關(guān)系和復(fù)雜的情感世界,主要集中反映了四個(gè)主婦對(duì)待親情、愛情、友情的不同態(tài)度和做法。影片語(yǔ)言純正地道、人物關(guān)系錯(cuò)綜復(fù)雜、劇情引人入勝、環(huán)環(huán)相扣,充分展現(xiàn)出人物間矛盾斗爭(zhēng)和美國(guó)中產(chǎn)階層的生活狀態(tài)。西方資本主義社會(huì)的個(gè)人主義和自由觀念在這里得到淋漓盡致的體現(xiàn)。如大學(xué)英語(yǔ)課程中的有關(guān)西方萬(wàn)圣節(jié)(Halloween)的慶祝方式(treat or trick)以及歐美國(guó)家中特有的yard sale(舊貨甩賣:在房前或房后的草地上進(jìn)行的家庭舊貨的出售)的具體做法在該劇中都有詳細(xì)的描述。
《越獄》則描述了兄弟情深,再次圍繞親情、友情展開一系列驚心動(dòng)魄的故事,揭露了西方資本主義體系下司法制度的種種弊端及不公正。該片劇情驚險(xiǎn)刺激,對(duì)白犀利簡(jiǎn)練,應(yīng)用大量俚語(yǔ)和男性用語(yǔ)。
《六人行》是一部長(zhǎng)篇電視喜劇,講述住在紐約市區(qū)的公寓中的六個(gè)青年人的故事,他們之間的友情、愛情和事業(yè)就是這部電視劇的主線,六個(gè)人鮮明的個(gè)性、幽默的性格使得《六人行》在歐美國(guó)家獲得了巨大的成功,它已經(jīng)成了新一代美國(guó)青年人的“必看電視劇”,其中既能學(xué)到標(biāo)準(zhǔn)的美式英語(yǔ),還可以在輕松幽默中了解美國(guó)文化。
三、結(jié)束語(yǔ)
影視教學(xué)充分提升了學(xué)生學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言的興趣和自主性,豐富真實(shí)的言語(yǔ)活動(dòng)場(chǎng)景給學(xué)生提供了大量的語(yǔ)言輸入,綜合了聽、說、讀、寫的各種基本技能的鍛煉。然而,西方文化的導(dǎo)入和英文語(yǔ)感的培養(yǎng)光靠一兩部電影或電視劇是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,只有長(zhǎng)期積累,合理安排時(shí)間觀看,最大限度地發(fā)揮歐美影視劇的文化導(dǎo)入作用,才能切實(shí)提高學(xué)生跨文化交際的能力和語(yǔ)言文化的綜合素質(zhì)。
參考文獻(xiàn):
[1]鄧炎昌,劉潤(rùn)清.語(yǔ)言與文化[M].上海:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1989.
[2]朱漢昌,史紅十.英語(yǔ)電影在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用[J].中國(guó)英語(yǔ)教學(xué),2004(2):38.
[3]趙公彥.影視課在外語(yǔ)教學(xué)中的地位和作用[J].外語(yǔ)電化教學(xué).1994:47,24.
[4]Hammer,J.The Practice of English Language Teaching (New Edition). London and New York: Longman, 1997.
[5]Keith Johnson. An Introduction to Foreign Language Learning and Teaching. Foreign Language Teaching and Research Press, 2002.
(作者單位:中國(guó)地質(zhì)大學(xué)〈北京〉)