6月電影海報與宣傳語大放送
Kung Fu Panda 《功夫熊貓》
Directors導(dǎo)演: John Stevenson約翰·史蒂芬森, Mark Osborne馬克·奧斯本
Voice配音: Jack Black 杰克·布萊克,Jackie Chan成龍,Dustin Hoffman達(dá)斯汀·霍夫曼
Genre類型: Animation / Action / Comedy / Family動畫/動作/喜劇/家庭
Release Date上映日期: 6 June, 2008 2008年6月6日
Tagline宣傳語: Prepare for awesomeness. 為酷準(zhǔn)備。
Elsa and Fred 《艾爾莎和弗雷德》
Directors導(dǎo)演: Marcos Carnevale 邁克露斯·卡納為爾
Actors主演: Manuel Alexandre曼紐爾·亞歷山大,Carlos álvarez-Novoa卡洛斯·阿瓦雷茲·諾瓦
Release Date上映日期:27 June,2008 2008年6月27日
Genre類型:Romantic Comedy / drama / Comedy愛情/劇情/喜劇
The Love Guru 《愛情導(dǎo)師》
Actors主演: Mike Myers麥克·梅爾斯, Jessica Alba杰西卡·阿爾巴,
Justin Timberlake賈斯汀·汀布萊克
Genre類型: Comedy 喜劇
Release Date上映日期: 6 June,20082008年6月6日
Tagline宣傳語: His Karma is Huge.他的因果報應(yīng)是巨大的。
7月火熱影訊
American Teen 《美國少年》
Director導(dǎo)演:Nanette Burstein納內(nèi)特·布爾斯泰恩
Writer編劇: Nanette Burstein 納內(nèi)特·布爾斯泰恩
Actors主演: Hannah Bailey , Colin Clemens 漢納·貝利、科林·克萊門斯
Genre類型: Teen/ Documentary 少年片/紀(jì)錄片
Release Date 上映日期: 7/25/20082008年7月25日
Synopsis簡介:Hannah Bailey is smart and beautiful, but a misfit in her high school. She is a liberal, atheist living in a traditional, Christian, conservative town and dreams of moving to California after graduation. Colin Clemens is the star of the high school basketball team — and in Indiana, basketball is everything. Colin is under enormous pressure this year playing not only to make his town, his school, and his father proud, but for a college scholarship. Jake Tusing is considered to be a nerd in high school. Though quite funny and charming one-on-one, he is painfully shy in group situations and crushed with self-doubt. In his senior year he vows that nothing will stand in the way of him finding a girlfriend. 漢納·貝利智慧而美麗,但在高中卻表現(xiàn)平平。她是一個自由的無神論者,生活在一個傳統(tǒng)的信奉基督教的保守城市,她夢想大學(xué)畢業(yè)后就遷到加州。科林·克萊門斯是高中籃球隊(duì)的明星,在印第安那州,籃球就是一切。科林面臨著巨大的壓力,這一年他打籃球,不是為他的城市,不是為他的學(xué)校,也不是為他父親的驕傲,而是為了得到大學(xué)獎學(xué)金。杰克·圖清在高中被認(rèn)為是一個老古板。他雖然很有趣,一等一的迷人,但他一在人群中就害羞得要命,而且因自我懷疑而崩潰。在高中最后一年,他發(fā)誓無論如何要找到一個女朋友。
Brideshead Revisited 《故園風(fēng)雨后》
Director 導(dǎo)演: Julian Jarrold朱里安·杰拉德
writers編劇:Jeremy Brock杰里米·布洛克、Andrew Davies 安德魯·戴維斯
Actors主演:Ben Whishaw本·威士肖、Hayley Atwell海莉·阿特維爾、
Matthew Goode 馬修·古迪
Genre類型: Drama劇情
Release Date上映日期: 7/25/2008 2008年7月5日
Synopsis簡介: Adaptation of Evelyn Waugh's classic novel, focusing on the doomed love affair between Charles and Julia Flyte and how their relationship and their families has been destroyed.改編自艾福林·沃夫的古典小說,講的是查爾斯和朱麗亞的命中注定的愛情以及他們的關(guān)系和家人是如何遭到迫害的。
Step Brothers 《兩兄弟》
Director導(dǎo)演:Adam McKay亞當(dāng)·麥凱
Actors主演: Will Ferrell威爾·法瑞爾、John C. Reilly約翰·C·賴?yán)?/p>
Mary Steenburgen 瑪麗·斯汀伯根
Genre類型: Comedy喜劇
Release Date上映日期 : 7/25/20082008年7月25日
Synopsis簡介:Two coddled guys live with their respective single parents. Their folks fall in love and marry, making the guys stepbrothers...兩個被慣壞了的主角分別和他們的單身父親和母親住在一起,當(dāng)他們的父母陷入愛河結(jié)婚以后,原本沒有任何血緣關(guān)系的兩個主角就成了兄弟……
能說會用
1. Misfit : n. 不能適應(yīng)社會或工作環(huán)境的人
例句與用法:He always feels a bit of a misfit in the business world. 他總覺得自己在商業(yè)界有些不適應(yīng)。
The argument misfits the case. 這論椐不適用于這一事件。
2. Turn upside down: vt. 倒置(顛倒)
例句與用法:The house was turned upside down by the burglars. 屋子被夜賊弄得亂七八糟。
Everything in the house was turned upside down for the cleaning.
由于進(jìn)行大掃除,屋里的一切弄得亂七八糟。
3. Slacker: n. 逃避工作的人,懶蟲
例句與用法:He's a slacker, he actually skipped off and left us to do the clearing away.
他是個懶鬼,居然悄悄地溜走而把清除工作留給我們來做。
◆編輯:盧巖