韓國《茶的世界》雜志報道本刊
韓國著名雜志《茶的世界》2008年第一期大篇幅報道了自去年該社社長來福州拜會《海峽茶道》以來兩刊的合作情況。文中重點向韓國茶人推薦了《海峽茶道》雜志,認為本刊作為中國茶媒體的優秀代表發輝了很好的橋梁作用,并對本刊長期以來不遺余力地宣傳各國、各民族茶文化深表欽佩。雙方一致認為中韓茶文化尚有很大的交流空間,兩刊正式締結為海外合作伙伴關系,此舉將大大拓寬彼此的辦刊視角,以更積極的姿態迎接茶文化熱潮的到來。
上期點評
看了2008年改版后第一期《海峽茶道》,封面的版式發生了很大的變化,更顯古樸、端莊。采用茶畫作為封面創作元素,是形式上的一次突破,也是弘揚中國悠久茶文化的新渠道。中國茶文化源遠流長,但以茶做內容的各種茶文化表現形式,常不為人所知。陸羽創作《茶經》時,已有許多名家以茶為主題進行繪畫創作,歷朝歷代的茶畫數不勝數。希望貴刊能將茶畫的風格延續下去,讓更多茶人了解茶畫、了解中國茶文化。
——中國美術家協會趙先生
編輯部回復:將茶畫作為封面創作元素。是2008年本刊改版的重要方面,將延續2008年全年12期。全社同仁認為,茶畫一方面使得封面創作更加統一、更有延續性和文化味,同時也豐富了本刊的內容。選擇茶畫將不拘一格,既可以是國畫、水彩,也可以是素描、寫生,創作方法不限;茶畫可以是歷代名畫,也可以是當代佳作,既可以出自美術名家之手,也可以是普通茶人的即興發揮。我們將面向美術界和茶人朋友廣泛征求茶畫,為讀者奉獻更多視覺盛宴。
翻閱改版后的目錄,感覺文章分類更加明晰,各個欄目的定位一目了然。作為休閑刊物。貴刊改版后更顯得輕松活潑,很好地將與茶相關的元素濃縮在一本雜志中。
——廣州讀者陳先生
用了一晚上的時間拜讀新刊,感覺辦得很好,特色更加明顯,在琳瑯滿目的雜志中很快浮現出來。從創新的開卷聞香到內文,總體給我的感覺是有文采、有趣味、有知識。真是受益匪淺。
——云南讀者廖女士
編輯部回復:2008年第一期的改版總體來說得到了廣大茶人的肯定,在此深襲欣慰。重新定位欄目,是為了讓雜志結構更合理,更加適應讀者的閱讀。當然我們知道,僅僅欄目的調整,只是一個軀殼的改變,雜志最終還是取決于文章的質量。接下來,我們將在文章組織、夔術設計上下足工夫,挑選更貼近讀者、更貼近業界的話題進行報道,也希望讀者能夠為我們提出更多的點子和思路。
本期封面創作
國畫《品蒙頂山茶話天下事》用細膩、寫意的手法,刻畫了四位老者圍坐在小桌旁品茗蒙頂山茶的情景。老者神情怡然。充分表露了品茶給他們帶來的愉悅與悠閑。畫作為中國美術家協會會員、福建師范大學美術學院副院長張明超創作,他的中國畫屢獲殊榮,寥寥幾筆就能刻畫出人物逼真的神態,顯示了雄厚的藝術功底。