一天晚上,來自北京的小伙子小王駕車陪我夜游悉尼,當(dāng)我問起悉尼的治安情況的時候。他跟我說,悉尼應(yīng)當(dāng)說是很安全的城市,即使偶爾發(fā)生搶劫,也從來是“謀財不害命”。
我問,悉尼的搶劫犯為什么“謀財不害命”?
他說,“謀財”,大不了進(jìn)監(jiān)獄罷了,悉尼的監(jiān)獄很“舒服”,所以搶劫犯大可不必傷害別人的性命。
我感到奇怪,悉尼的監(jiān)獄怎么會很“舒服”呢?
小王做了導(dǎo)游多年,到底見多識廣。他告訴我,犯人進(jìn)悉尼監(jiān)獄的第一件事,就是稱體重。刑滿后,出獄時也要稱一下體重。如果在獄期間,體重減輕十公斤以上,犯人就可以告獄方“虐待罪”!
我問,犯人在獄中的生活,又是怎么“舒服”呢?
小王說,他們在獄中兩人住一間房子,那房子里有電視,有衛(wèi)生間,條件相當(dāng)好。他們的伙食也不錯,每天的菜譜都不一樣。另外,在獄中,他們可以享受醫(yī)療保險,所以有的犯人的病,倒是因?yàn)槿氇z而治好了!既然監(jiān)獄的生活條件不錯,罪犯并不對監(jiān)獄存在畏懼感,也就“謀財不害命”了。
小王所說的悉尼監(jiān)獄的情況,乍一聽,仿佛是奇聞,細(xì)細(xì)一想,其實(shí)也很有道理。對于人來說,自由最重要。入獄,就是剝奪犯人的自由權(quán)。至于在生活上。在澳大利亞這樣富裕的國家,確實(shí)大可不必虐待他們。澳大利亞人口少而資源豐富。據(jù)聯(lián)合國估計,即使全體澳大利亞人都不工作,澳大利亞那豐富的資源也夠他們生活六百年。
小王的談話,使我開始關(guān)注悉尼的監(jiān)獄。
我從悉尼歌劇院那里乘船橫渡杰克遜海灣的時候,經(jīng)過一個小島,小島的一端矗立著一座古老的碉堡。悉尼的朋友告訴我,那個小島原本是一座監(jiān)獄,而那座碉堡便是當(dāng)年為了監(jiān)視犯人而建造的。把監(jiān)獄建在小島上,為的是防止犯人逃跑。當(dāng)然,那時候的犯人生活就沒有現(xiàn)在那么“舒服”了。
如今,這小島不再是監(jiān)獄,由于處于悉尼歌劇院的對面,反而成了悉尼的一個旅游景點(diǎn)。悉尼的一次大型慶祝活動,還以波光閃閃的這個小島作為舞臺,眾多大牌明星云集這里,電視臺現(xiàn)場直播,熱鬧非凡,完全蕩滌了監(jiān)獄的陰影。
其實(shí),今日如此繁華的悉尼,當(dāng)初也是從監(jiān)獄發(fā)展起來的。在18世紀(jì)末,大英帝國各地的監(jiān)獄人滿為患,便把犯人押往海外監(jiān)獄。1787年,庫克船長率領(lǐng)船隊(duì)登陸悉尼。這里遠(yuǎn)離英國,而四周又是汪洋大海,于是,悉尼成了大英帝國眼中“最佳”的海外監(jiān)獄。悉尼開始成為一座城市,是從1788年英國將這里作為流放罪犯的海外監(jiān)獄開始。在此后的60年,英國把大批定罪的犯人用海船運(yùn)到悉尼。至今,在悉尼仍保留著當(dāng)年的監(jiān)獄,供游人參觀。那時候的監(jiān)獄,確實(shí)是人間地獄,犯人們在獄中從事艱苦的懲罰性的體力勞動。悉尼許多典雅堂皇的建筑,就是在犯人的汗水中誕生的。