女巫溫妮站在窗邊,一邊發(fā)抖一邊往外看。她的花園被白雪覆蓋;她的池塘結(jié)著厚厚的冰;屋檐下懸掛著尖尖的冰柱。
“我煩死冬天了!”溫妮說(shuō)。
威伯從貓洞里鉆了進(jìn)來(lái)。他的腳濕漉漉的,胡須都結(jié)冰了。威伯也煩透了冬天。
突然,溫妮冒出了個(gè)好主意。
她放下手里的活,搬出她的大魔法書(shū),認(rèn)真地讀了起來(lái)。過(guò)了一會(huì)兒,溫妮穿上她的羊毛外套,把絨線帽子摁到頭上,穿上雪靴,戴上手套,又系好了圍巾。最后,她撿起魔法棒拿在手上,朝屋外走去。
威伯一年四季都穿著長(zhǎng)毛外套,所以他也
跟著跑了出來(lái)。他感覺(jué)將有特別的事情發(fā)生,他想去看熱鬧。
溫妮閉上眼睛。她踮起腳尖,默數(shù)十下,把魔棒揮了五次,同時(shí)大聲念出咒語(yǔ):“啊吧啦咔嗒吧啦!”
不可思議的事發(fā)生了!太陽(yáng)在溫妮的房子上空明晃晃地照著,天空碧藍(lán),所有的雪都消失了。溫妮的房子周圍不再是冬天了,而是陽(yáng)光燦爛的夏天。
溫妮脫掉她的羊毛外套,絨線帽子,雪靴,手套,還有圍巾,又把躺椅搬到花園里,坐著曬起太陽(yáng)。“這真美妙,”溫妮說(shuō),“夏天真是好啊。”
威伯也躺在太陽(yáng)底下打呼嚕。“夏天比冬天好多了!”他想。
花園周圍的小動(dòng)物們都被弄醒了。動(dòng)物們都正冬眠呢,所以他們很不高興。
動(dòng)物們睡眼惺松地打著哈欠,來(lái)到花園里。“夏天還早著呢,”他們抱怨,“我們要繼續(xù)睡覺(jué)。”
花兒們?cè)驹谘┑紫滤X(jué)。他們也醒了,并且開(kāi)始生長(zhǎng)。先長(zhǎng)葉子,然后開(kāi)花。但是這陽(yáng)光對(duì)他們來(lái)說(shuō)太強(qiáng)烈了。花兒們被曬得垂下了腦袋。所有可愛(ài)的花都奄奄一息。
溫妮覺(jué)得怪不高興的,動(dòng)物們和花兒們都不喜歡她心愛(ài)的夏天。
這時(shí),她聽(tīng)到了一陣奇怪的聲音……溫妮轉(zhuǎn)過(guò)身,原來(lái)她身后有一大群人,正沿著大路,向她的房子跑來(lái)。他們把溫妮的花園擠得滿滿的。他們脫掉外套,脫掉帽子,脫掉靴子,脫掉圍巾,脫掉手套,然后坐在太陽(yáng)底下。
他們?cè)跍啬莸幕▋簜兣赃吷⒉剑呀圩悠と釉跍啬莸牟莸厣希跍啬莸某靥晾锿嫠:芸欤▓@就沒(méi)有溫妮和威伯的位置了。他們跑進(jìn)屋子,趴在窗戶上往外看。
這吵鬧聲太可怕啦!這一團(tuán)亂太可怕啦!溫妮美妙的夏天太可怕啦!然后,溫妮又聽(tīng)到了一種奇怪的聲音。那是清脆的鈴鐺聲……有人正在她的花園里賣冰淇淋。
溫妮勃然大怒了。她翻出魔法棒,沖出了屋子。她踮起腳,閉上眼睛,默數(shù)十下,把魔棒揮了五次,大聲念出咒語(yǔ);
“啊吧啦咔嗒吧啦!”
太陽(yáng)不見(jiàn)了。藍(lán)藍(lán)的天空不見(jiàn)了。雪又開(kāi)始落下來(lái)。人們穿上外套,戴上帽子,穿上靴子,系上圍巾,戴上手套,跑回家。動(dòng)物們回到床上繼續(xù)冬眠。花兒們回到土里等著春天。溫妮和威伯回到了屋子里。
溫妮給自己沖了一杯熱可可,又烤了一個(gè)小松餅吃。威伯喝了一碟子熱牛奶。然后,溫妮爬上床,威伯縮在床腳打著呼嚕。 “真是又暖和又舒坦啊,”溫妮說(shuō),“原來(lái)冬天也很可愛(ài)。”