巴黎時間2007年12月5日6時35分,舉重世界冠軍何灼強、駿豐頻譜“海歸”總裁陳險峰加上我三人組成的“南極環保志愿者”團隊飛抵巴黎戴高樂機場。
香港起飛時,陳險峰很有君子風度,將前面兩個座位讓給我和何灼強。于是,下飛機時我和何灼強便先出機艙。誰知剛走到距離777的前艙門約120米的狹長過道位置時,即被三個法國警察攔住了。
其中一位矮胖個子,瞄了一眼我倆的護照,立即用不咸不淡的蹩腳普通話說:“機票!機票!”我以為此君懂漢語,便高興地用普通話告訴他機票在同伴身上,同伴在我倆后頭。誰知他聽不懂,一直不停嚷嚷“機票!機票!”還是何灼強見過世面,他判斷這個法國警察只懂得“機票”二字漢語發音,并且可能是專門學來應對中國人的。環顧四周,發現“靠邊站”的十幾個人的隊伍里,幾乎都是中國人!一直等了10分鐘,等到陳險峰走出來、拿出我們下一行程的機票后,我和何灼強才得以“解放”。
這場不算大的風波,卻讓我想起了一個不算小的問題,尤其是對咱們一些不熟悉法國機場情況的同胞。我覺得很有必要在這里跟諸位提個醒。

如果說,有些同胞來到歐洲遇到的尷尬甚至不公是由于歐洲當局的敏感、多疑造成的,那么還有些同胞在巴黎轉機時遭遇的“非法入境”麻煩,則更可能是由于無知造成的——很多中國人可能并不知道,巴黎原來是有兩個國際機場的。
大家一般都知道的是巴黎夏爾·戴高樂(Charles de Gaulle)國際機場,它是以法國前總統夏爾·戴高樂將軍的名字命名的。由于坐落在巴黎東北部25公里處的魯瓦西地區,也被叫做魯瓦西機場。它是歐洲主要的航空中心之一,也是客流量僅次于倫敦希斯羅機場的歐洲第二大國際機場。由于這一顯赫位置,中國人前往南美洲、非洲甚至到歐洲、北美洲的許多國家和地區,都是在這里轉機。
可是,在巴黎其實還有另一個重要的國際機場——奧利(Orly)機場。奧利機場名氣不大,許多人甚至包括一些從事出境游的旅行社人員都不知道。于是,有時“非法入境”問題就此產生。
廣東湛江有一陳姓私營老板,要到非洲馬里談筆生意。由于廣東到馬里沒有直航,陳老板只好去巴黎轉機。可在戴高樂機場降落后,工作人員卻告訴他去馬里的航班在奧利機場。而就在他欲離開戴高樂機場前往奧利機場時,海關人員攔住了他,理由是:陳老板要從戴高樂機場到奧利機場去,就意味著他得出關入境。偏偏陳老板誤以為在戴高樂機場轉機只是在機場內進行,不需要出海關,于是行前只辦了馬里簽證而沒有辦理法國簽證,這一來,他根本沒有資格出關入境到奧利機場去。
去年夏天在巴黎,有朋友告訴我,曾有一個中國代表團在戴高樂機場遇到了類似的情況。這些人自恃“來頭大”,情急之下欲強行要海關人員“通融”,結果被媒體曝光。對此,朋友告誡說,法國人平時很浪漫,但在原則問題上是不會怎么“通融”的。作為法治國家,面對法律條款,政府機關的工作人員絕不會給任何人情面!
所以,在這里我建議同胞,不論前往法國還是任何一個國家,一旦會涉及轉機,務必打醒十二分精神,事先了解清楚是否需要到另一個機場去乘機,以免遭遇麻煩,甚至吃虧、丟臉。