【摘 要】胡同的衰敗是一種文化的失落。汪曾祺先生在《胡同文化》一文中,寓傷感于調侃之中,體現了文化人的復雜情感。
【關健詞】胡同;傳統文化;西方文化
“看看這些胡同的照片,不禁使人產生懷舊情緒,甚至有些傷感。”汪曾祺先生在調侃了一番胡同文化之后,卻作出這樣的結語。汪先生的“傷感”從何而來?
胡同是一種文化的象征,胡同的衰敗意味一種文化的失落。這種文化,是一種安土重遷的文化,是一種易于滿足、逆來順受的文化。這種文化曾經是一個民族的精神支柱和生活之道。“月是故鄉圓”,“水是家鄉甜”,“君從故鄉來,應知故鄉事”,“金窩銀窩,不如家鄉的草窩”——安土重遷的文化土壤,孕育著濃濃的鄉情之花。“知足常樂”,“張公百忍”,不僅是生活之道,而且是制勝之訣。但是,它卻隨著胡同的消失而失落。悲夫!
“在商品經濟大潮的沖擊下”,胡同是“西風殘照,衰草離披”;在現代文化的沖擊下,傳統文化更是花果飄零,殘陽如血。現在人們開口閉口都是“現代化”、“全球化”。其實,所謂“現代化”和“全球化”,不過是西方化、美國化的代名詞而已。讓人們都像美國人那樣去生活、去思考、去判斷,這不能不說是一種心靈殖民和文化霸權。還有一個更現代的詞語叫“地球村”,現代文明把地球濃縮為一個村莊,這大概是它的字面意思吧。而它的實質內涵是什么呢?所謂“地球村”,就是說地球是一個超級“超市”,一個巨大的賣場。商業主宰一切,一切皆商品,包括智慧、知識、青春、器官。人的一切亮點都在金錢里閃光。
“東方不亮西方亮”,一句民諺成了讖語,不幸被驗證了。言必稱美國,正如古人言必稱孔子。明朝的李贄因一句“勿以孔子之是非為是非”而遭到勞役之災,現在如果有人非議一下美國也會被人白眼。不僅如此,更有甚者,會講幾句英語就會令人肅然起敬,而不會說英語的人也就自形慚穢的現象已成為流俗。因此,有關方面統計,不久的將來全球將會有6000多種語言消失。那時,全世界的人,無論白種人黃種人,還是黑種人棕色人種都操著一口流利的英語,那真是何等的壯觀!仁人志士夢寐以求的世界大同宏偉目標,就這樣輕而易舉地實現了。
6000多種語言尚且淹失于英語之潮,那青磚碧瓦的胡同被西洋式的小區所取代,也就勢所必然了。“住西洋房子,娶日本老婆,吃中國菜”被稱為現代的“三樂”。小區比胡同豪華氣派,網絡文化比胡同文化便利快捷。人們在陶醉于現代文明勝利的時候,是否還記得威爾·杜蘭的一段話:“我們以空前的速度在地球上奔跑,但我們不知道,也沒有想到,我們將往何處去?我們是否可以為我們受折磨的靈魂找到幸福?”威氏的問題不好回答,但是有一點卻是不爭的事實:像胡同、像吊腳樓蒙古包、像岳陽樓滕王閣這樣的人文景觀不被棄毀而碩果僅存就是萬幸,再也不奢望還會有這樣的景觀問世了。
胡同和胡同文化的失落,象征著一種民族風格和文化心靈的淪亡。福兮禍兮,莫衷一是。但是在這樣的現象上,多一份憂慮,多一份傷感,比盲目的樂觀似乎更有價值。