現(xiàn)場播報
國家大劇院與上海歌劇院聯(lián)合出臺的《圖蘭朵》是新版,從3月19日演到26日,票房一直堅挺。除開新編《圖蘭朵》的宣傳與號召力以外,很重要的原因是大劇院的號召力。許多觀眾奔這座“水上明珠”建筑而來,業(yè)內(nèi)戲稱是“看房子的”,他們看到中場休息就撤退了,不想忍受老歌劇《圖蘭朵》的“長期折磨”。
然而,陳薪伊導(dǎo)演的大劇院新版《圖蘭朵》舞臺不陳舊,有新意,不亞于張藝謀的故宮太廟版。方寸舞臺從下至上全部利用,地面之下有地宮,再上一層是皇宮,空間開闊,視點很多。音樂響起,氣勢宏偉,大歌劇派頭,不愧為普契尼的手筆。我看的3月24日那一場是朱塞佩·阿卡維瓦指揮,基文娜·卡索拉演圖蘭朵,戴玉強飾卡拉夫,馬梅飾柳兒,田浩江飾鐵木爾,唱得都不錯。
卡索拉表演老道,聲音有威力、有控制,水平不減當(dāng)年故宮版的演出;只是年紀(jì)太大,聲帶閉合不佳,聲音聽來有些空洞。她的語言與表演正宗,跟戴玉強和馬梅比較有些語感上的不同。戴玉強表演投入,音色漂亮,唱得很棒;馬梅更是激情充沛,歌聲動人,柳兒的角色與演唱入情入戲。相對而言,田浩江當(dāng)晚聲音表現(xiàn)一般。可能跟我坐的側(cè)座3樓最邊上的位置有關(guān)系。低中音聲送不過來,感覺“鐵木爾”沒音量,差點威力。相比之下當(dāng)晚戴玉強、馬梅的唱演很出風(fēng)頭。
當(dāng)然,出風(fēng)頭的還有三個朝臣平、龐、彭,一個男中音加兩個男高音,節(jié)目單上沒名字,但唱、演均很賣力。三個小丑栩栩如生、形影不離,歌聲和諧、表演默契,成為活靈活現(xiàn)的戲劇人物,為這臺多少有些沉悶的歌劇平添了許多喜慶色彩。今天從某種角度來看,普契尼、劇作家筆下的這三個丑角人物,其形象可以說比圖蘭朵與卡拉夫更鮮活。
新版《圖蘭朵》由郝維亞寫了18分鐘的結(jié)尾,并專門為公主圖蘭朵寫作了一首詠嘆調(diào)《第一滴眼淚》,以示人性與愛情的覺醒。與太廟版相比,多了些抒情,多了些纏綿,多了些人情味。此版結(jié)尾專門換了一個場景,音響氣派,各種主題匯合,結(jié)束在《茉莉花》的主題上,強調(diào)的是公主的覺醒。與太廟版《圖蘭朵》相比較,差一點緊湊與集中。
這臺近三個鐘頭的三幕歌劇,中間休息兩次,結(jié)構(gòu)整體顯得松散。所以,幕間休息觀眾走掉不少,也有戲抓不住人的原因。19世紀(jì)末,20世紀(jì)初再好看的大歌劇,如今看來都很啰嗦,都有問題。傳統(tǒng)歌劇與傳統(tǒng)戲曲存在同樣的審美疲勞。過于緩慢的戲劇表演節(jié)奏已經(jīng)跟不上現(xiàn)代觀眾的舞臺審美要求,于是才有了改革戲曲與歌劇的陣陣呼聲與實踐。前些年普契尼的《波西米亞人》改為音樂劇就是一個例子;今年3月27日,普契尼《圖蘭朵》再次被改為音樂劇版在東京上演,啟用張惠妹扮演圖蘭朵,票房火爆。在此,我想說的倒不是舊歌劇必須改革,而是想說,它們是可以改革的。■