還記得上期的話題么?跟“apple-polish”意思相近的詞你還記得多少呢?如果一時想不起來也沒關系,因為這會兒我們可以再來學幾個!
He has always been a toad-eater,這句話里的toad-eater是什么意思呢?“toad”是癩蛤蟆,toad-eater是“吃癩蛤蟆的人”嗎?查查詞典就會發現,它其實就是指“諂媚者”,還有一個寫法是“toady”,這個單詞既可以作為名詞使用,指“愛拍馬屁的人”,也可以當作動詞用。你甚至可以直接用“eat someone's toady”來表示“討好某人”的意思。說實話我也不太了解“吃癩蛤蟆”和溜須拍馬有什么關系,不過這些用法還是挺好玩的。
另外一個用來形容“溜須拍馬”這種行為的詞組就更形象了:lick someone's boots。從字面上看就明白這是什么意思了,真是令人鄙視的行為啊。當然你也可以把“boots”改成“feet”,意思是一樣的。如果你討厭這種用法,那你可以用“play up to污罪someone”這個看起來還比較正常的詞組,它比之前那些要稍微溫和一些,是“投其所好”的意思。比如“The actor is good at playing up to the director”,就是說某位演員很擅長拍導演馬屁。
我們是不是該換個話題啦?對于拍馬屁這件事情我們已經研究了很久啦。那么接下來半篇要討論的就是——如何跟陌生人打招呼。
假設在朋友聚會中,你朋友帶來了她的一位同學。你跟那位同學完全陌生,但她長得可愛,說話有趣,你很想和她也變成朋友,那么至少得先搭上話吧。每個人都愛聽好話,你可以從夸獎人家的外貌開始,比如,用一種好像剛發現新大陸似的語氣說:Hey,that's a great haircut!當然也可以把haircut換成dress啊shirt啊什么的,然后話題就展開了,女生之間聊聊發型啊服裝啊化妝品啊什么的,很快就會熟悉起來的。當然你也可以用親切路線來套磁:You look like someone I know.或者:Haven't we met before?記得要配上有點兒疑惑的表情,這樣看起來才真誠,如果再加上一句because your smile is impressive就更……更什么來著……更有apple-polisher的風范了。
如果對方是自己仰慕的長輩或者小有名氣的人物,那該如何開口呢?以下例句可供參考——
Your photographing is so inspiring!您的攝影讓人如沐春風!贊美人家的作品是很穩妥的方法。
It's really impressive the way you sing the songs.您唱歌的風格令人印象深刻。每個人都樂意聽到這樣的評價,這等于在夸人家風格別致、不落俗套。
I admire your talent in performance.您在表演方面的天賦真令我欽佩。天賦并非人人都有,被夸的人會很開心的。
Would you please autograph your new fiction for me?能不能幫我在您最新的小說上簽個名?這是追偶像的必備句型。
You are the best-dressed writer in this country.您是全國最有型的作家。這,這,這就是赤裸裸的馬屁啊!可能把地域范圍縮小一點會更靠譜。
You are my idol.您是我的偶像啊。簡短、直接,四個單詞組成一句具有殺傷力的搭訕語。
呃,寫到這里才發現,原來咱們還是在討論奉承話呀。不過呢,好話總是最有用的,背幾句也沒壞處啦。
編輯 雨 君