Down by the Salley Cardens
My love and I did meet
She passed the Salley Gardens
With litde snow-whire feet
She bid me take love easy
As the leaves grow on the tree
But I being young and fooish
With her did not agree
In a field bv the river
Mv love and I did stand
And on my leaning shoulder
She 1laid her snow-whire hand
She bid me take life easy
As the grass grows on the weirs
But I was young and fooish
And now am full of tears
走進莎莉花園
我和我的愛人相遇
她穿越莎莉花園
踏著雪白的纖足
她請我輕柔地對待這份情
像依偎在樹上的群葉
但我是如此年輕而無知
不曾細聽她的心聲
在河畔的曠野
我和我的愛人并肩佇立
在我的微傾的肩膀
倚著她柔白的手
她請我珍重生命
像生長在河堰的韌草
但我是如此年輕而無知
如今只剩下無限的淚水。