移居德國漢堡的姨夫現年75歲,患高血壓已好多年了。他每過兩個星期就要乘車到20多公里外的一家連鎖藥店,配一種叫做咯爾隆牌的降壓藥。姨夫為什么舍近求遠呢?原來,這家連鎖藥店不僅藥品繁多,而且營業員還會幾句簡單的漢語。
一天中午,我陪姨夫來到那家連鎖藥店配降壓藥,一位名叫黛特的營業員接待了我們。也許她和姨夫太熟了,沒等姨夫說話,黛特就從柜臺上取下了4盒咯爾隆牌降壓藥。她逐一掃描了該藥品的條形碼,屏幕上顯示出單價和總價,每盒5.2歐元,合計20.8歐元。姨夫用信用卡結完賬,彼此告別,我們就打道回府了。
吃過晚飯,當我和姨夫一起收看一場足球賽直播節目時,門鈴響了,我開門一看,是黛特女士。我請她進屋,她笑著搖了搖手,接著用半生不熟的漢語說道:“請老先生出來一下?!币谭蛐χ叱鰜韱枺骸坝惺裁词虑閱??”黛特微笑著從手提包拿出一只小信封,交給了姨夫。姨夫似乎有著先見之明,輕聲對我說道:“退鈔票來了。”姨夫拆開信封,先是倒出4枚2歐分硬幣,接著抽出了一張便條,老人家將便條遞給我,讓我先看看。
便條大意是:尊敬的顧客,今天中午12時我店接到總店的通知,按照州藥管局的規定,從今天12時15分起,每盒咯爾隆牌降壓藥降價2歐分。您在我店配4盒咯爾隆牌降壓藥的時候,時間顯示為12時15分6秒,因此,您所購買的4盒咯爾隆牌降壓藥理所應當屬于降價的范圍。當時我店微機出了20秒鐘的故障,沒有及時鏈接上州藥管局藥品價格更新的數據庫。很抱歉,現在我代表藥店把您多支付的8歐分退還給您,請您核對……姨夫連連向黛特道謝。
原來,類似藥店營業員“上門退錢”的事情,姨夫已經“接待”過多次了,最多退還的有2歐元,最少的僅為1歐分。
德國各州的連鎖藥店儲存著每一位顧客的資料信息,聯系顧客非常方便。近年來,德國很多藥品在各時間段里有不等的降價率,如果某一牌子的藥品單價在某一時間段里通知降價,那么各藥店必須分秒不差地執行;如果哪位顧客在某時間段里正好購買了價格已經下調、而卻按照原來價格所支付的某藥品的話,盡管顧客不知情,但經手的營業員必須盡快找到顧客,將多收的錢予以退還,并當面解釋,以求得顧客的諒解。稍有差池,不管是有意還是無意,一旦被查出,藥店就得關門。
(劉述禮、邸志堅薦自《健康時報》原標題為《登門退藥錢》本刊有刪節)