Doctor: Nice to see you, Jane. So what can I do for you today?
Jane: ①In a nut shell, I want to lose the glasses.
Doctor: I see.
Jane: My friend told me all about his new contact lenses and it got me thinking. I’m just curious about my options and which way you think I should go. Also, I don’t want my sight to get worse, so I was hoping you could give me some tips on protecting my eyes.
Doctor: That’s what I’m here for. OK, ②let me lay it all out for you. ③Are you after short-term alternatives to glasses, or something more permanent?
Jane: I’ve struggled with eye problems for 20 years, so ④something permanent would be more than welcomed.
Doctor: Sure. In that case, let’s talk surgery. Now, I know what you’re thinking, surgery is a 1)daunting concept for many people, especially when eyes are involved.
Jane: Surgery also sounds expensive.
Doctor: ⑤When you take into account how much you spend throughout your life on glasses or contact lenses, surgery really isn’t that expensive. It’s an investment
for life.
Jane: Tell me more.
Doctor: The most common optical problems are farsightedness, nearsightedness and distorted vision. We call these 2)refractive errors. All of these problems can be corrected through surgery.
Jane: What technique does it involve? I mean, do they cut into my eyes?
Doctor: There are several types of surgical techniques being performed today to correct refractive errors, but 3)laser correction is fast becoming the most technologically advanced method available. Most doctors favor this method, as it is more precise
and predictable.
Jane: So there would be a laser going into my eye?
Doctor: Yes. This type of refractive surgery gently reshapes the
4)cornea by removing microscopic amounts of tissue from the outer surface with a cool, computer-controlled 5)ultraviolet beam of light.
Jane: How accurate is this laser?
Doctor: To give you an example, the beam is so precise that it can cut 6)notches in a strand of human hair without breaking it.
Jane: Wow! That’s impressive.
Doctor: Of course there are other forms of surgery that involve small knives…
Jane: Stop right there, Doctor. If I am getting surgery ⑥I would prefer a laser over a knife, thanks very much.
Doctor: Ha! Fair enough. I’ll give you a brochure with more details.
Jane: That would be great.
Doctor: Now, you wanted some advice for protecting eyesight? There are some really simple ways to care for your eyes actually. If you have contact lenses, or get them in the future, make sure you don’t wear them longer than they are supposed to be worn, and take them out when sleeping. ⑦Steer clear of cigarettes. Eat plenty of fruits and vegetables.
Jane: What about sunglasses?
Doctor: Yeah, they really do help. They don’t only make you look cool; they protect your eyes from UV rays.

醫生:很高興見到你,簡。今天我有什么可以為你效勞的?
簡:簡單地說,我不想再戴眼鏡了。
醫生:我明白了。
簡:我的朋友跟我說了他那副新隱形眼鏡的事,讓我想到不少。我想知道到底有哪些選擇,而你覺得我該怎么選。另外我也不想我的視力惡化,所以希望你能給我一點護眼的建議。
醫生:這是我應該做的。好的,讓我給你全面地講講吧。你是想尋求短期的還是比較持久的解決辦法呢?
簡:我已經受視力問題困擾二十年,所以要是有持久一點的解決辦法就最好不過了。
醫生:的確。如果是那樣的話,那么我們先講講動手術。呃,我知道你在想什么。動手術對很多人來說是件可怕的事情,尤其當牽涉到眼睛的時候。
簡:動手術聽起來還要花不少的錢。
醫生:如果你考慮到一生當中要花多少錢在普通眼鏡或者隱形眼鏡上,其實手術也算不上貴的。這可是一筆終生的投資。
簡:說下去。
醫生:最普遍的眼部問題包括遠視、近視和散光。我們把這些稱為屈光不正。這些問題都可以通過手術矯正。
簡:手術牽涉到什么技術呢?我的意思是,要在我的眼睛上開刀嗎?
醫生:現今有好幾種外科技術被應用于矯正屈光不正,不過激光修正術已經迅速成為最先進的科技手段。這種方法具有高度的精確性和可預測性,所以大部分醫生都贊成采用。
簡:那么會有激光射進眼睛里嗎?
醫生:是的。這種修正手術利用由電腦控制的紫外線冷光束,在角膜的表面除去微量的組織,從而達到給角膜重新整形的目的。
簡:這種激光有多精確呢?
醫生:舉個例子,精確到可以在一根人的頭發上面切口而不會把頭發切斷。
簡:哇噢!太了不起了。
醫生:當然了,還有其它的手術方式,牽涉到小型手術刀……
簡:就此打住吧,醫生。如果我真的想做手術我寧愿選擇激光而不是手術刀,太謝謝了。
醫生:哈,好吧。我會給你一本簡介看看,里面有更詳細的資料。
簡:太好了。
醫生:那么,你還想要一些護眼的建議?事實上的確有些非常簡單的方法。如果你戴的是隱形眼鏡,或者將來準備戴,確保你佩戴的時間不要過長,而且睡覺的時候要取出來。不要吸煙。還有就是要多吃水果和蔬菜。
簡:太陽眼鏡怎么樣?
醫生:對,它們的確會有幫助。太陽眼鏡不僅能讓你看上去很酷,還能保護眼睛免受紫外線的傷害。
Smart Sentences
① In a nut shell… 簡單地說……
in a nut shell: used to summarize sth. in a very brief and concise way(簡括地說,概括地說)。例如:
I will give you the story in a nut shell.
我來給你概括地講一下事情的經過。
② Let me lay it all out for you. 讓我給你全面地講講吧。
lay it all out: explain or present sth. completely(把某事全部講清楚明白)。例如:
As for public and private schools, I will lay it all out so you can decide.
至于選擇公立學校還是私立學校,我會向你講清楚,然后由你來決定。
③ Are you after short-term alternatives to glasses…你是想尋求短期的解決(眼鏡問題的)辦法呢……
after sth.: trying to get sth.(以……為目標)。例如:
The dog is after a cat.
狗在追逐貓。
④ Something permanent would be more than welcomed. 要是有持久一點的解決辦法就最好不過了。
more than welcomed: used to emphasize sth. is much more appreciated because it is better than expected(用以表達因為某事好于預期時的心情)。例如:
In the slow economy, news about expected profit is more than welcomed.
在增長緩慢的經濟環境中,能達到預期利潤的消息是求之不得的。
⑤ When you take into account how much you spend throughout your life on glasses or contact lenses… 如果你考慮到一生當中要花多少錢在普通眼鏡或者隱形眼鏡上……
take sth. into account: consider sth. when thinking about a situation or making a decision(考慮到,顧及)。例如:
Whenever you plan for a trip, you need to take the weather into account.
你在為旅行作計劃時,要把天氣因素考慮進去。
⑥ I would prefer a laser over a knife. 我寧愿選擇激光而不是手術刀。
prefer sth. over sth. else: like one thing better than another(兩者相比,更喜愛前者)。例如:
I prefer reading over watching television.
我喜歡閱讀多于看電視。
⑦ Steer clear of cigarettes. 不要吸煙。
steer clear of sth./sb.: avoid sth./sb. on purpose(有意避開,繞開)。例如:
She steered clear of being associated with such people.
她避免與這種人打交道。
Know More
Shutter Shades 百葉窗眼鏡
Shutter Shades,最早出現在美國,是一副類似百葉簾設計的膠框眼鏡,以裝飾為主,并無實用功能。Kanye West在拍攝《STRONGER》的MV時就戴著一副白色“百葉窗鏡”。