999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

多元文化背景下的翻譯與媒體傳播

2008-12-31 00:00:00王眾一
對(duì)外傳播 2008年7期

郭曉勇,1976年畢業(yè)于上海外國(guó)語學(xué)院日阿語系阿拉伯語專業(yè)。畢業(yè)后在新華社任職。做過翻譯、編輯、記者。1980年至1982年在科威特大學(xué)留學(xué),學(xué)習(xí)阿拉伯語和阿拉伯文化。1985年至1988年任新華社貝魯特分社常駐記者。1991年任新華社海灣前線報(bào)道組組長(zhǎng),參與海灣戰(zhàn)爭(zhēng)報(bào)道。2002年底調(diào)到中國(guó)外文局,現(xiàn)任常務(wù)副局長(zhǎng),同時(shí)兼任中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)常務(wù)副會(huì)長(zhǎng)。

-——多元文化溝通離不開媒體,翻譯又是跨文化交流的手段,您如何看翻譯與媒體的關(guān)系?

將要在上海舉辦的第18屆世界翻譯大會(huì)的主題是“翻譯與多元文化”。翻譯與媒體的關(guān)系與這一主題密切相關(guān),因?yàn)榉g和記者的最終使命是一致的,都是為了增進(jìn)人類的相互了解與溝通;都是為了傳播人類的文明和文化;都是為了反映和記錄人類社會(huì)文明的進(jìn)步與發(fā)展。特別是在文化多元化的今天,翻譯和記者都面臨著越來越多的艱巨而光榮的使命。需要更多同行參與探討翻譯在新聞、出版等傳播領(lǐng)域的作用,在此過程中不斷提高翻譯水平,促進(jìn)媒體的工作。

我30多年來的體會(huì)是,一名合格的駐外記者,首先要熟悉當(dāng)?shù)氐恼Z言,了解當(dāng)?shù)氐奈幕qv外記者要是一名好的翻譯,但又不能只是一個(gè)翻譯。翻譯只是做好駐外記者的一個(gè)基礎(chǔ)。駐外記者在筆譯、口譯做到信、達(dá)、雅的基礎(chǔ)上還要有較強(qiáng)的新聞敏感性和寫作能力。對(duì)觀察、分析、判斷能力的要求也更高。比如采訪時(shí)遇到對(duì)方領(lǐng)導(dǎo)人的講話,就不能僅憑自己的理解報(bào)道,還要引用他的原話或政府文件,那就要準(zhǔn)確無誤地翻譯。

——能否結(jié)合您的經(jīng)歷談一談媒體記者和翻譯的關(guān)系?

1985年,我來到黎巴嫩南方一個(gè)小村莊采訪。這里的方言很難懂,只好請(qǐng)當(dāng)?shù)厝俗龇g。還有一次,我和另外兩個(gè)同事一起采訪真主黨精神領(lǐng)袖法德拉拉,他們倆一個(gè)懂英語,一個(gè)懂法語,只有我懂阿語。法德拉拉以為他倆也懂阿語,就一直用阿語講話,我就給他們翻譯。這兩件事告訴我,作為新聞?dòng)浾撸莆债?dāng)?shù)卣Z言很重要。不僅要掌握,還要精通。

——媒體本應(yīng)在不同文化之間起到溝通作用,但也常有媒體導(dǎo)致誤解的例子,對(duì)此您有何見解?

我們注意到,有時(shí)候媒體在報(bào)道過程中沒有做到增進(jìn)了解,反而加劇了誤解,原因是多方面的。這里有在報(bào)道過程中對(duì)原意理解的出入。比如一方文化對(duì)另一方文化存在歧視,或者對(duì)對(duì)方立場(chǎng)持有偏見。但通常情況下,對(duì)對(duì)方文化了解得不夠往往是造成誤會(huì)的根源。而這又和對(duì)所在國(guó)語言、文字了解不夠有直接關(guān)系。把握語言文字的能力不強(qiáng),翻譯能力不強(qiáng),會(huì)導(dǎo)致報(bào)道與事實(shí)有很大出入,也許有的并非是報(bào)道者的初衷。因此,任何國(guó)家的媒體記者,要想反映駐在國(guó)或駐在地區(qū)的真實(shí)的情況,首先要成為當(dāng)?shù)匚幕⒄Z言的專家。當(dāng)然,更為重要的一點(diǎn)是首先要成為一名合格的翻譯。

——全球化背景下非英語語言之間的翻譯意義何在?中國(guó)外派記者隊(duì)伍狀況如何?

全球化背景下人們往往認(rèn)為國(guó)際交流就是各國(guó)語言對(duì)英語的交流。在一些國(guó)家,和上流人物交流,英語也許管用,但深入到社會(huì)當(dāng)中和普通百姓去溝通與交流,那就必須掌握本國(guó)本地區(qū)的語言。傳說中的“巴別塔”就在今天的伊拉克一帶。在學(xué)習(xí)阿拉伯語的過程中,對(duì)巴別塔傳說的理解會(huì)更加深入一層,這也為今天我們尊重多元文化帶來了很好的啟示。前面我舉的例子說明,多元文化背景下對(duì)使用地方語言進(jìn)行直接交流意義依然十分重大。

在這一方面,中國(guó)在人才培養(yǎng)特別是記者培養(yǎng)上還是比較有成就的。中國(guó)不少出色的新聞?dòng)浾咄瑫r(shí)也是出色的翻譯。越來越多的中國(guó)外派記者都掌握英語和駐在國(guó)語言,這和幾十年前不一樣。比如說建國(guó)初期,我們好多駐外記者不懂外語,要帶著翻譯進(jìn)行活動(dòng)。而現(xiàn)在,越來越多的媒體派出駐外記者時(shí),要求這些人更好地掌握當(dāng)?shù)氐奈幕c語言。

——對(duì)此次中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)承辦的世界翻譯大會(huì)您有何期待?

中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)是中國(guó)翻譯界的行業(yè)組織。許多從事媒體工作的人也是這個(gè)協(xié)會(huì)的會(huì)員。此次承辦國(guó)際翻譯家聯(lián)盟的世界翻譯大會(huì),就是要借助這個(gè)平臺(tái),促進(jìn)包括駐外記者在內(nèi)的國(guó)內(nèi)會(huì)員加強(qiáng)與國(guó)際同行的面對(duì)面交流,提高翻譯及跨文化傳播的水平。

(本文作者系《人民中國(guó)》(日文版)雜志總編輯)

(讀者反饋請(qǐng)發(fā)至dachuanbo@yahoo.com.cn)

責(zé)編:金中

主站蜘蛛池模板: 国产AV毛片| 欧美不卡在线视频| 毛片卡一卡二| 国产欧美在线| 91福利一区二区三区| 国产精品一区在线麻豆| AV熟女乱| 国产在线拍偷自揄观看视频网站| 中文字幕丝袜一区二区| 久久香蕉国产线看观看亚洲片| 全部免费毛片免费播放| 婷婷色狠狠干| 一级毛片视频免费| 直接黄91麻豆网站| 98超碰在线观看| 色综合热无码热国产| 亚洲综合专区| 久久伊伊香蕉综合精品| 中文国产成人久久精品小说| 色综合手机在线| 乱人伦99久久| 99这里只有精品6| a在线亚洲男人的天堂试看| 国产黄色视频综合| 日韩精品资源| 亚洲无码熟妇人妻AV在线| 欧美综合区自拍亚洲综合绿色 | 十八禁美女裸体网站| 亚洲av无码人妻| 亚洲无码精彩视频在线观看| 91口爆吞精国产对白第三集| 成年人视频一区二区| 制服丝袜 91视频| 成人噜噜噜视频在线观看| 色窝窝免费一区二区三区| 亚洲中文无码h在线观看 | 色吊丝av中文字幕| 亚洲黄色视频在线观看一区| 一级做a爰片久久毛片毛片| 日韩在线播放欧美字幕| 日韩中文字幕亚洲无线码| 亚洲黄色网站视频| 毛片手机在线看| 亚洲欧美另类日本| 国产精品部在线观看| 精品视频在线观看你懂的一区| 91久久大香线蕉| 亚洲国产中文精品va在线播放| 久久特级毛片| 中文字幕亚洲另类天堂| 在线欧美国产| 91久久偷偷做嫩草影院精品| 亚洲一级毛片在线观| 国产导航在线| 国产主播福利在线观看| 国产在线一区二区视频| 怡春院欧美一区二区三区免费| 亚洲欧州色色免费AV| 欧美一级黄片一区2区| 韩国福利一区| 久久综合色播五月男人的天堂| 国产精品白浆无码流出在线看| 欧美精品v| 67194在线午夜亚洲 | 22sihu国产精品视频影视资讯| 四虎成人精品| 青青草原国产免费av观看| 日韩a在线观看免费观看| 午夜福利亚洲精品| 婷婷色一二三区波多野衣| 亚洲综合精品第一页| 亚洲欧美日本国产综合在线 | 中国一级特黄视频| 色噜噜中文网| 丁香六月激情婷婷| 在线免费a视频| 国产美女无遮挡免费视频| 免费女人18毛片a级毛片视频| 久久人午夜亚洲精品无码区| a级毛片免费网站| 欧美区一区| 囯产av无码片毛片一级|