[摘要]本論文是從功能語言學的三大純理功能出發(fā),對實現(xiàn)文章的篇章功能的語言單位進行研究和發(fā)現(xiàn)的一篇論文。在研究中我們發(fā)現(xiàn),有的能夠?qū)崿F(xiàn)篇章功能的語言單位同樣也能實現(xiàn)人際功能和概念功能。這些語言單位存在于語言的各個層次之中。本論文對這些語言單位在不同的層面進行了總結(jié),并對這種現(xiàn)象背后的原因進行了探究。發(fā)現(xiàn)語言的二元和多元現(xiàn)象在一方面遵循了語言的經(jīng)濟原則,在另一方面也為文章或語篇增加了美感。
[關(guān)鍵詞]篇章意義 概念意義 人際意義 經(jīng)濟原則 美學效應
一、引言
系統(tǒng)功能語言學家韓理德認為語言有三大純理功能-概念功能、人際功能和篇章功能。很多語言學家對這三大功能在語言各個層次的實現(xiàn)都作了很多研究。雖然在系統(tǒng)功能語法中存在了很多單獨的層次(如語法層、語義層、詞匯層等)和系統(tǒng)(如情態(tài)系統(tǒng)、概念功能系統(tǒng)、銜接系統(tǒng)等),但是這些層次和系統(tǒng)也并非完全獨立存在的,他們之間互相聯(lián)系,共同作用,形成語言這個龐大的動態(tài)系統(tǒng)。筆者在這個系統(tǒng)中發(fā)現(xiàn)實現(xiàn)其三大純理功能的語言手段并非獨立作用于各個功能系統(tǒng)之中,所以在這篇文章中我們要對他們相互作用重疊的部分進行分析研究。確切地說,筆者在本文中主要從實現(xiàn)篇章功能的語言手段的角度出發(fā),來研究其與實現(xiàn)人際功能和概念功能的語言手段的重疊,從而發(fā)掘精美文章深層的聯(lián)系。
二、韓理德功能語法中三大純理功能
韓理德提出語言的三大純理功能,即概念功能、人際功能和篇章功能。這三大純理功能又分別稱為概念意義、人際意義和篇章意義。概念功能指的是人們用語言來談論他們對世界的經(jīng)驗(包括內(nèi)心世界),用語言來描述周圍發(fā)生的事件或情形。人際功能指的是人們用語言來和他人交往,建立和保持人際關(guān)系,用語言來影響別人的行為,同時用語言來表達對世界的看法甚至改變世界。篇章功能是指人們在使用語言時怎樣把信息組織好,同時表明一條信息與其他信息之間的關(guān)系,而且還顯示信息的傳遞與發(fā)話者所處的交際語境之間的關(guān)系。
三、實現(xiàn)篇章意義的手段
語言的三大純理功能需要相應的語言手段來實現(xiàn)。而語言本身是分不同層次的,所以實現(xiàn)三大功能的手段也分布于各個層面。如在詞匯層面詞匯是表達句子語義的基礎,也是概念意義的組成成分。銜接詞可以起到連接篇章各個部分的作用,因此實現(xiàn)了篇章功能。還有一些可以明顯表達說話人態(tài)度的詞匯,如amazing,bloody等起到了實現(xiàn)人際功能的作用。
本文重點研究篇章功能的實現(xiàn)手段,就語言的各個層面對實現(xiàn)篇章功能的手段進行研究。具體如下:詞匯層、詞匯銜接(替代)、省略、所指;音系層:基調(diào)、調(diào)式、調(diào)群;小句層:主述位結(jié)構(gòu)(具體分析見黃國文1988);句群層:邏輯連接;篇章層:語類結(jié)構(gòu)潛勢。
四、從篇章角度看二元手段
1.二元表現(xiàn)手段的研究
在這里的手段是指擔負一定功能的語言單位,如某個擔負表達概念功能的詞匯、小句等;它也包括行使銜接功能的詞匯、小句或語類結(jié)構(gòu)潛勢等。
上文我們討論了語言的三大純理功能和實現(xiàn)篇章意義的語言手段。在功能語法中的三大純理功能和它們的實現(xiàn)手段之間是否存在獨立對應不相關(guān)的關(guān)系呢?在這方面的研究目前并不多見。彭宣維先生在他的《語言過程與維度》一書中曾經(jīng)談及人際—概念二元詞這一說法。在他看來,有些詞即可以承擔人際功能又可以承擔概念功能。比如,agile(敏捷的,靈活的),這個詞既有客觀性又有主觀性,既描述了客觀事物的敏捷靈活的特點,又表達了肯定的主觀評價態(tài)度,達到了用語言描述和與他人互動的效果。這類詞一詞二用,符合語言的經(jīng)濟原則,達到了其美學效果。
我們看到在篇章中存在人際—概念二元詞,即身兼表達人際和概念意義雙重任務的銜接手段。有沒有可能存在別的二元手段呢?筆者從篇章功能的角度出發(fā),來研究篇章—概念二元手段和篇章—人際二元手段,結(jié)果如下。
2.篇章—概念二元手段
筆者在研究觀察中發(fā)現(xiàn)有些能夠?qū)崿F(xiàn)篇章功能的銜接手段同時又可以實現(xiàn)概念功能。它們既可以將篇章的不同的成分連接起來,又能夠描述客觀事物或主觀世界。這類的手段也分不同的層次存在于語言的系統(tǒng)之中。
(1)詞匯層。我們知道在詞匯層,大量相同或相近的詞匯的使用可以使文章形成連貫。這種銜接手段叫做詞匯銜接。詞匯重復可以使篇章的小句之間形成呼應,連句成章。但從另一方面講,它也能夠表達一定的概念意義。如在戲文之中,劇作家們常常采用韻腳來使文章達到連貫和諧的目的。同時我們也發(fā)現(xiàn)有的韻腳并非單單用來連貫文章,使文章押韻,在很多場合韻腳還可以用來表現(xiàn)人物的信息。我們用粵劇來做例子。粵劇的韻在戲文中一般都是一韻到底的,將整個篇章從頭至尾穿在一起。表述不同體裁的時候,它用的韻腳卻不相同。比如,在演繹慷慨激昂的內(nèi)容時,戲文多采用“康、壯、強、疆”韻;而在表演哀傷纏綿之內(nèi)容時,劇作家則多使用“闌珊”韻。在劇作家選用不同的韻腳的時候,他們達到了用韻將整個文章整合在一起的目的,同時也用韻腳在另一方面表達了戲劇的主調(diào)或主要內(nèi)容。
(2)小句層。在小句層實現(xiàn)篇章功能的手段主要是主位結(jié)構(gòu)。由舊信息出發(fā)引出新信息。主位和述位結(jié)構(gòu)推助前進,形成了整個的篇章。主述位的推進也能夠承擔一些概念意義的表達責任。比如如果作者總是從同一個主位出發(fā)來引出新信息。讀者就可以推知這個主位在文章中占有很重要的地位,或者說這個主位是整個文章的中心。
又比如,在一個篇章中如果選用大量相同的句式可以因具有統(tǒng)一句式特征而達到連貫篇章的目的,又可以通過這種既定的句型來表達某些概念意義。如《牡丹亭》中,石道姑的初出自語中大量使用“白話+四字成語”這種不同于一般人物出場介紹的語篇結(jié)構(gòu)和句型。這樣大量使用與正常初出自語偏差的句型和語篇,除了使篇章連貫外還達到了在一定程度上表達幽默及介紹人物比較不入俗的性格的作用。
(3)篇章框架層。篇章框架層的銜接手段主要包括語類結(jié)構(gòu)潛勢。在這一層面上,筆者發(fā)現(xiàn)了很多語類結(jié)構(gòu)既實現(xiàn)篇章功能又實現(xiàn)概念功能的例子。
①在戲劇中,人物在第一次出場的時候往往要介紹一下自己或者劇情。這種介紹在語體上屬于一個語類—“初出自語”。它的結(jié)構(gòu)一般是先用有格律的詩或詞,后用白話,有的自語還會以押韻對句結(jié)尾。白話部分是必要成分,先前的詩或詞與結(jié)尾的對句是可選成分,有的時候不會出現(xiàn)。如果在實際的介紹中,劇中人物用上了所有的結(jié)構(gòu)成分,那么這個人物往往是很重要的人物,或在劇情的發(fā)展中起到舉足輕重的作用,反之亦然。所以,作者在同一語類中通過篇章框架的復雜程度向讀者們說明了被介紹人物的重要程度,在組篇的過程中達到了說明闡述的目的。
②有時作者通過篇章的大框形狀向讀者傳遞一些形象的信息。彭宣維先生曾對《滕王閣序》這篇文章音調(diào)群的節(jié)奏變異模式進行了研究并得出結(jié)果,他發(fā)現(xiàn)《滕王閣序》這篇文章由跌宕起伏的節(jié)奏變異而起,以相對平穩(wěn)的節(jié)奏相承寫景,轉(zhuǎn)向急緩交錯節(jié)奏抒懷,并以快節(jié)奏的速度而收,使整個語篇的節(jié)奏急中有緩、緩中見急,急緩錯落而自然流暢。調(diào)群以這樣的結(jié)構(gòu)來組成篇章不僅僅是為了使分散的調(diào)群或由它們所表達的詞組或短語聚合在一起,這種模式安排的調(diào)群還給讀者們以美感,使滕王閣在讀者的心中有了一個以調(diào)式群節(jié)奏來表明的形象,達到了描寫的概念功能和美學效果。
戲劇中的板式、調(diào)式可以說是戲文不可缺少的一個成分,它們也同樣肩負著連貫全文和表達由其所有代表的特定意義的功能。比如京劇中的女腔二六這一板式表達的內(nèi)容就以抒情的見多,而西皮流水的板式則具有緊張急促感,長于表現(xiàn)緊張激烈、矛盾尖銳的戲劇情節(jié)。
③另外,一些詩歌的形狀模式也在一定程度上表達了其所要表達的概念意義。如在藏頭詩中,每個詩句的頭一個字就既擔負統(tǒng)領(lǐng)此句的任務,又具有表達藏頭詩句意義的功能。還比如說有的詩歌用的是特定的形狀來表達其總體意義。像Cummings的1 (a leaf falls on loneliness)在作者將其豎著寫之后,就使讀者感受到很多文字以外的東西,仿佛使讀者親眼目睹了一片葉子孤零零地飄落下來一樣。而這種組織篇章的方式,較之其篇章功能來看則更傾向于它的概念功能。
我們發(fā)現(xiàn),篇章—概念的二元手段多出現(xiàn)于篇章框架層。但并不是說在其他的組篇層面就沒有了,還需要大家繼續(xù)的研究和發(fā)現(xiàn)。
3.篇章—人際二元手段
篇章—人際二元手段指的是語言單位在行使篇章銜接的功能時,又達到了表現(xiàn)作者語氣的人際功能,實現(xiàn)篇章的互動。
(1)排比的二元功能
排比是一種修辭方式,但同樣是一種組篇手段。由于排比的存在,可以使結(jié)構(gòu)相似的幾句話連接在一起,成為篇章的一部分。同時,它有的時候還擔當著表達作者態(tài)度的人際功能。比如,在《我有一個夢想》中,馬丁就采用大量的排比的運用表達作者的逐漸增強的態(tài)度。有的抒情詩中也借用排比來加強語氣。比如,在李瑛《一月的哀思》中,“敬愛的周總理,我從錘和鐮刀的閃光中,看見了你;我從邊防戰(zhàn)士警惕的目光中,看見了你;我從奔騰不息的濤聲中,看見了你;我從每扇窗口的晨曦中,看見了你。”排比使這些句子同屬一脈,又具有強烈的感情色彩,表達了作者強烈的肯定和思念的態(tài)度。
(2)詞匯重復的二元功能
韓理德等提出詞匯重復屬于可以實現(xiàn)篇章功能的語言手段。即大量相同或類似的詞匯在同一語篇中出現(xiàn)有助于篇章的和諧與銜接。這些被重復的詞一般屬于概念詞匯,主要承擔概念功能。在彭宣維的論著中,他又指出又很多詞可以擔當人際和概念的雙重功能。我們順理即可以得出,當詞匯重復的過程中被重復的詞匯具有人際意義或人際—概念雙重意義的時候,這種詞匯就至少具有篇章和人際二重功能。在戲劇中的韻腳可以看作是一種詞匯重復,因為韻腳都屬于有相同或相近的韻母的詞或字,而且這些韻腳都在每個句子的句尾存在著。在有些時候這些韻腳卻可以表達人際意義。這里還用粵劇的韻腳來說明,戲文多采用“康、壯、強、疆”韻時,其不僅僅表現(xiàn)了慷慨激昂的內(nèi)容,同時還顯示了說話人的堅決慷慨的態(tài)度;而當戲文多使用“闌珊”韻時,不僅僅表現(xiàn)了哀傷纏綿之內(nèi)容,還表現(xiàn)了說話人傷心猶豫的態(tài)度。
(3)主位述位結(jié)構(gòu)的二元功能
主位述位結(jié)構(gòu)是一種小句層的銜接手段。小句從舊信息的主位出發(fā)到達新信息的述位。主述位推進從而使小句推進。主述位推進的模式有一定的規(guī)律。有線性發(fā)展的主述位結(jié)構(gòu),有平行發(fā)展的主述位結(jié)構(gòu),還有交叉行進的主述位結(jié)構(gòu)等。這些主述位結(jié)構(gòu)在一定程度上表現(xiàn)了作者的寫作順序和所強調(diào)的內(nèi)容,同時有的結(jié)構(gòu)還表達了組篇人的說話語氣,表達了人際意義。如一篇文章中的小句總是以“我”或“我的”等第一人稱開頭,那這個文章往往會給人以作者以自我為中心,很自負的一種態(tài)度。
4.雙重或多重功能語言單位的作用
從以上的論述中我們發(fā)現(xiàn)有的語言手段但當著人際—篇章的二元功能,有的語言手段執(zhí)行得是概念—篇章功能,我們甚至看到篇章—人際—概念三元手段(韻腳、人際—概念二元詞執(zhí)行篇章功能等)。從這個角度來看,更證明了語言是既獨立又聯(lián)系的體系結(jié)構(gòu)。我們在看到表面現(xiàn)象的同時,還想更深一層挖掘其內(nèi)部原因。筆者嘗試著得出以下兩條這種語言多重功能的內(nèi)因。
(1)經(jīng)濟原則。Grice (1975)認為話語的進行或語篇的組成要遵循會話或語篇的合作原則,刪繁就簡 ,省略一些言語或語篇雙方共知的、不言自明的信息,達到語言的經(jīng)濟。當一個語言單位擔負兩種或三種語言功能時,就達到了語言的經(jīng)濟,節(jié)省了筆墨,于方寸之間達意無數(shù),符合語言發(fā)展的趨勢。
(2)多重結(jié)合體給人以美感,使篇章活起來。Leech (1969)曾經(jīng)對詩中的人際—概念二元詞匯進行研究,得到其美學價值。我們分析后發(fā)現(xiàn),不僅僅是詩,在各種語篇中,二元或三元語言單位的應用都可以給人以美的享受。經(jīng)濟原則在使語言進化獲得以少勝多這一方便性的同時,也使語言自身獲得了表現(xiàn)美的作用。基于篇章功能基礎之上的二元或三元語言單位使組成篇章不僅僅是簡單節(jié)點框架的搭建,而是賦予這些框架新的信息和感情色彩。給讀者以新鮮和美感。使文章熠熠生輝。
五、結(jié)語
在本論文之中,我們探討了基于篇章功能之上的二元功能單位和三元功能單位,發(fā)現(xiàn)這些單位的存在并嘗試性地得出了其作用與意義。
語言是系統(tǒng)、分層、交錯的有機體。實現(xiàn)篇章功能的手段可以實現(xiàn)人際功能和概念功能。在組篇的過程中能夠達到交際和提供信息的作用。當篇章的結(jié)構(gòu)和節(jié)點都成為表達信息和態(tài)度的單位時,語言資源便得到充分利用,并能夠表達相當?shù)拿栏校刮恼录淳o湊又達意。從這一側(cè)面我們又領(lǐng)略了語言無窮的魅力。在閱讀和寫作教學中,我們也可以從這一角度出發(fā),引領(lǐng)學生們欣賞有效的美文或進行有力的創(chuàng)作。
另外,在本論文中,有些戲文和詩的例子,屬于語言篇章中的極端例子,不能代表廣大的語篇,但它們卻在一個側(cè)面或多或少地說明了一些語言問題。
參考文獻:
[1]Halliday, M. A. K.An Introduction to Functional Grammar[M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press,2000.
[2]Hoey, Michael. Patterns of Lexis in Text [M]. Oxford: Oxford University Express,1991.
[3]胡壯麟.語篇的銜接與連貫[M].上海:上海外語教育出版社,1994.
[4]Halliday, M.A.K., Hasan,R. Language,Context and Text: Aspects of Language in a Social-Semiotic Perspective [M]. Vic. : Deakin University, 1985.
[5]黃國文.語篇分析概要[M].湖南:湖南教育出版社,1988.
[6]彭宣維.語言的過程與緯度[M].北京:清華大學出版社,2002.
[7]劉曉云.粵劇唱詞修辭研究[J].暨南大學碩士論文,2001,(7).
[8]康卉.從《牡丹亭》中自語語類的結(jié)構(gòu)潛勢看同一語類中的語篇表現(xiàn)與語篇中必要意義的關(guān)系[J].文化與翻譯研究,2006,(2).
[9]武俊達.京劇唱腔研究[M].北京:人民音樂出版社,1995,(1).
[10]李瑛.一月的哀思.
[11]Grice, H. P. Logic and conversation[J]. In P. Cole and J. Morgan (Eds.), Syntax and semantics. Speech acts. New York: Academic Press,1975,3.
(作者單位:遼寧大連外國語學院;遼寧大連大學)