一個(gè)身材矮小的男子怏怏地站在郵筒旁,跟我打招呼說(shuō):“哎呀,見(jiàn)到您我真高興!”
“啊,您好!”我說(shuō)著停了下來(lái),“您是辛普森吧,是嗎?”
辛普森一家是新的街坊,我和妻子只見(jiàn)過(guò)他們一兩次。
“是的,我就是!”辛普森回答道。對(duì)于我一下子就認(rèn)出他來(lái),他似乎感到很高興。“不知您是否能借我三便士?”我把手伸進(jìn)口袋里摸了摸。“您瞧,我妻子要我去寄封信,可是我才發(fā)現(xiàn)這封信還沒(méi)有貼郵票。”
“是啊,總是這樣。”我同情地說(shuō)。
“這封信今晚必須寄出——定要寄出!但是我想在晚上這個(gè)時(shí)候郵局是不會(huì)營(yíng)業(yè)的了,對(duì)嗎?”當(dāng)時(shí)已快到十一點(diǎn)了,我也認(rèn)為不會(huì)有郵局營(yíng)業(yè)了。
“所以您瞧,我想我只能從自動(dòng)售票機(jī)里買(mǎi)郵票了。”辛普森解釋說(shuō),對(duì)自己的好主意不無(wú)得意。“糟糕的是,我身上一個(gè)銅子也沒(méi)有。”
“非常抱歉,我身上也沒(méi)帶錢(qián)。”我告訴他,打算就此了結(jié)。
“啊,天啊!”他說(shuō)道。他就是這么說(shuō)的,我前面這個(gè)男人正是那種愛(ài)大驚小怪的小個(gè)子。
“也許別的什么人——”我提議說(shuō)。
“可這兒沒(méi)別的人呀!”
他瞅瞅那街頭,我瞧瞧這街頭;然后他也瞧瞧街這頭,我也瞧瞧街那頭,但我們倆都一無(wú)所獲。
“得啦,沒(méi)法子!”我說(shuō)完,準(zhǔn)備拔腿就走。辛普森拿著一個(gè)沒(méi)貼郵票的藍(lán)信封站在那里,瞧見(jiàn)他那副可憐相,我實(shí)在不忍心仍下他不管。
“這樣吧,”我說(shuō),“您最好跟我一起去我家——走一兩條街就到了——到家里,我想辦法給您找您需要的零錢(qián)。”
“您可真是太好了!”辛普森熱切而真摯地眨巴著眼睛說(shuō)。
在家里,我們東找西翻,好不容易找到幾枚一便士和半便士的硬幣。我把這些錢(qián)遞給辛普森時(shí),他煞有介事地把錢(qián)記在小本子上就走了。我看著他剛走了十幾步,有點(diǎn)舉棋不定,又轉(zhuǎn)身向我走來(lái)。
“啊,真對(duì)不起,又來(lái)麻煩您了,”他說(shuō),“我們對(duì)這里還很陌生——唉,不瞞您說(shuō),我真有點(diǎn)暈頭轉(zhuǎn)向了,或許您能告訴我到郵局去怎么走吧?”
我費(fèi)了好大勁,足足花了三分鐘給他講解郵局在哪兒,到后來(lái)我也被弄得跟辛普森一樣暈頭轉(zhuǎn)向了。
可他還是眨巴著眼睛說(shuō):“我恐怕——恐怕還不——”
“好吧,我只有陪您走一趟了。”我說(shuō)。
“哎呀,那可真是太好了!”他誠(chéng)心誠(chéng)意地對(duì)我說(shuō)。
我似乎也感到他此話(huà)不假。我領(lǐng)他到了郵局,他往自動(dòng)售票機(jī)里塞了一個(gè)便士。硬幣落進(jìn)了機(jī)器,咔嗒響了一聲,出票口卻沒(méi)有郵票出來(lái)。辛普森望著我,茫然不知所措。
“里面全是空的。”我解釋說(shuō)。
“唉!”辛普森嘆息道。
我們又試了一次,發(fā)現(xiàn)半便士的郵票也沒(méi)有了。辛普森看到了這一點(diǎn),心里非常煩躁,把信掉到了人行道上,等他把信拾起來(lái)時(shí),看到信封正面沾了一大塊泥巴。
“瞧!”他突然惱怒地喊了起來(lái),“信都沾上了泥了!現(xiàn)在我們?cè)撛趺崔k呢?”他邊說(shuō)邊怨恨地拍打著那個(gè)空售票機(jī)。
看來(lái),我也成了寄信人之一。
“這封信今晚一定要寄出去啰?”我說(shuō)。
“天哪,當(dāng)然啰!我妻子再三這樣叮囑的。她說(shuō)我不能——這是——其實(shí)我也不知道這封信這么重要。但是——但是,如果您懂得我的意思,還是把它寄走的好。”
我當(dāng)然懂,或者說(shuō),至少我懂得辛普森太太的意思。
“我懂——啊,我家里還有一本集郵冊(cè)!”我突然想了起來(lái)。
“我們?cè)缭撓氲竭@點(diǎn)!”辛普森嚴(yán)厲地說(shuō)。
“快走吧,要不,我們就趕不上郵班了!”我對(duì)他說(shuō)。
我們急忙趕回家,幸好趕得緊,因?yàn)檎壹]冊(cè)費(fèi)了不少時(shí)間。然后找著了也沒(méi)有用——集郵冊(cè)里空空如也。
“真氣人!”辛普森下了結(jié)論。“真怪!”我說(shuō),“我可以發(fā)誓原來(lái)集郵冊(cè)里是滿(mǎn)滿(mǎn)的!”
“我的信又怎么辦呢?”辛普森沮喪地問(wèn)。
“您只好不貼郵票把它寄走算了!”我說(shuō),對(duì)辛普森的信我開(kāi)始感到興味索然。
“啊,我可以那么做嗎?”他眼睛一亮,問(wèn)我。
“您還能怎么做呢?明天上午那位收信的老兄將付雙倍的郵資,可這也是沒(méi)有辦法的事情了。”
“我可不愿意干那種事!”
“我也不愿意,然而也只好給他添麻煩了。現(xiàn)在您還是快點(diǎn)吧,否則您就誤了末次郵班了。”
聽(tīng)到我的提醒,辛普森慌了起來(lái),快步出門(mén)向街那頭跑去。
“喂,朝這頭走!”我在他后面大聲吼叫。
“真抱歉,”他氣喘吁吁地跑回來(lái),“我——我大概又把路給忘了。”
我沒(méi)有再跟他多費(fèi)口舌,緊緊抓起他的胳膊,一直把他拉到郵局,我知道這樣做最終倒會(huì)節(jié)省時(shí)間。我們剛好趕上了午夜的收信時(shí)間。辛普森把他的信寄了,然后為了穩(wěn)妥起見(jiàn),我又送他回家。
“我非常、非常地感謝您,真的。”他站在臺(tái)階上異常真誠(chéng)地說(shuō),“我——我真不知道沒(méi)有您我會(huì)怎么樣。那封信——那只是請(qǐng)人來(lái)吃飯——是請(qǐng)——啊,我的天啊!”
“嗨,怎么啦?”
“沒(méi)什么,我只是想起了一件事。”
“什么事?”
但是他沒(méi)有回答我。他兩眼直瞪瞪地望著我,像條翻白眼的金魚(yú),然后急忙說(shuō)了聲“再見(jiàn)!”就匆匆進(jìn)門(mén)去了。
回家的路上,我一直疑惑不解:辛普森到底想起了什么呢?
第二天上午,我收到一封信,藍(lán)信封,正面上有一大塊泥巴。郵差讓我付了六個(gè)便士,我明白了辛普森到底想起了什么。
選自《中外幽默小品選》