再來六美元
一次,馬克·吐溫應一富翁邀請赴宴,主人為了炫耀他的富有,每道菜上來時,都要說出這道菜的價格。
這時侍者端上來一盤葡萄,主人對賓客說:“呦,好大的葡萄呀!每顆值一美元呢!”
客人們不一會就將葡萄吃完了,這時馬克·吐溫從座位上站起來大聲說:“味道真美呀,請你再來六美元吧,先生!”
妙答解尷尬
有一次,馬克·吐溫應邀赴宴。席間,他對一位夫人說:“你太漂亮了,夫人。”
不料,那夫人卻說:“很遺憾,我卻不能用同樣的話回答你。”
頭腦機敏、言辭犀利的馬克·吐溫笑著說:“這沒關系,你也可以和我一樣說假話。”
仆從與箱子
一次,馬克·吐溫到英國一個小鎮的旅館住宿,在旅客登記本上簽名時,發現在他之前有一位有名望的旅客是這樣簽名的:“馮·布特福德公爵及眾多仆從。”
馬克·吐溫笑了笑,在旅客登記本上寫道:“馬克·吐溫及一只箱子。”
在自己家里用
一次,馬克·吐溫在鄰居家發現一本好書,他問鄰居可否借閱。鄰居說:“歡迎你隨時來讀,只要你在這里看。你知道,我有個規矩:我的書不能離開這幢房子。”
幾個星期后,鄰居來向馬克·吐溫借除草機,馬克·吐溫說:“當然可以,但是按我的規矩,你得在我家里的草坪上使用它。”
只好站著
馬克·吐溫到法國一個小城市旅行并發表演講。一天,他獨自到理發店理發。理發師問:“先生,你好像是剛從國外來的?”馬克·吐溫答道:“是的,我是第一次來這個地方。”
“你真走運,因為馬克·吐溫先生也在這里,今天晚上你可以去聽他演講。”
“肯定要去。”
“你有入場券嗎?”
“還沒有。”
“這可太遺憾了!”理發師把雙手一攤,惋惜地說:“那你只好從頭到尾站著聽了,因為那里不會有空位子。”
“對!”馬克·吐溫說:“和馬克·吐溫在一起真糟糕,他演講我就只能永遠站著。”
道歉啟事
馬克·吐溫由于對美國國會政客的不滿,在一次宴會上說:“國會中有些議員是狗婊子養的。”這句話引起議員的強烈不滿,紛紛要求馬克·吐溫予以澄清并道歉。馬克·吐溫無奈,只好在《紐約時報》上刊登如下啟事:
“日前我在酒席上發言,說有些議員是‘狗婊子養的’,事后有人向我興師問罪,我考慮再三,覺得此言不太妥當,故特登報聲明,把我的話更改如下,幸祈諒解。即:國會中的有些議員不是狗婊子養的。”