深圳平安銀行行長理查德·杰克遜
我是3年之前加入平安集團的,之前我是在花旗銀行工作,工作了20多年。來中國工作之前,我在6個國家生活、工作過。
平安集團本身是一個很有趣的集團,20年前成立于深圳,今天在中國各個地方已經(jīng)有了4500多萬的個人客戶。今天在整個集團高層管理團隊里面,50%都是外籍專家。在過去的歲月里,平安集團在如何使用外籍專家,如何把外籍專家融入平安的文化等方面也積累了很多的經(jīng)驗。
講到引入外籍專家,我對于深圳政府,還有深圳人民只有一句話,那就是感謝!政府跟人民做了很多的工作,為外籍專家營造了一個很好的生活和學習的環(huán)境。
深圳平安銀行正式成立是在2007年,它是在合并兩個小銀行的基礎上發(fā)展起來的。在過去的12個月到15個月期間,我們從中國銀行行業(yè)招募了4千多人員。同時,也招募了少數(shù)的幾個外籍專家,有些來自英國,有些來自美國,除此之外有些專家還來自香港和臺灣地區(qū)。我們從平安集團獲取了很多聘請外國專家的經(jīng)驗,同時也積累了一些我們自己的經(jīng)驗。
其實,外國專家是特別有用的,在一些業(yè)務的推行方面,會起到很好的效果。我發(fā)現(xiàn),服務行業(yè)跟其他的工業(yè)行業(yè)是完全不一樣的。對于服務行業(yè)來說,首先就是如何去招募國外的一些專家。除此之外,還要確保所招募來的人是可以適應到你的文化當中去的,如果說這個外籍專家光有技能而不能適應到你的文化當中去,最后大多是以失敗告終。所以,在招聘的過程當中就應該關注兩點:第一是有沒有這方面的技能,第二是能否適應新的文化。
把外籍專家招聘進來之后,后續(xù)對他的支持就十分重要,只有很好地支持他才可以把他的價值最大化。對于我們來說,這一點很重要,因為里面涉及到成本的問題,一般來說外籍專家薪酬比本土的人才會更高一些。以我的經(jīng)驗而言,我覺得平安集團在這方面做得特別的好。舉一個例子,集團如何來支持我們這些外籍人員。我的筆譯團隊就有40多人,他們每天忙于翻譯各種文檔、各種郵件,而且是一天24小時,一周7天連軸工作。口譯團隊也很專業(yè),一般來說一個外籍專家至少具有兩個同聲傳譯。這些同聲傳譯,好多都是經(jīng)聯(lián)合國認證的。盡管費用很高,但是很重要。
如果說沒有翻譯的支持的話,那我們從外籍專家身上所獲取的價值就沒有那么高。同時,支持還意味著要幫助外籍專家去調(diào)整文化,調(diào)整對文化的理解,讓他們可以適合到工作當中來,適合到文化當中來。比如說,我們一般都會用“360度”考評方案,幫助外籍專家去理解整個組織對于他的看法是什么。
之前主辦方也跟我講,想讓我講一下外部金融環(huán)境,目前的金融風暴對中國經(jīng)濟的影響,以及如何使用外籍專家。我覺得講起來有一點點困難,因為我自己還是有一個很樂觀的態(tài)度,我對于將來經(jīng)濟的發(fā)展非常樂觀,雖然短期來說有一些影響,但是經(jīng)濟危機對于金融機構的影響比上經(jīng)濟危機對于西方經(jīng)濟的影響會小得多。同時,這一次的危機其實對于中國的金融行業(yè)將來的發(fā)展也是有好處的,我們可以細致地去分析過去在歐美發(fā)生的一些事情,為什么發(fā)生了這種危機?那我們又如何從他們的身上學習經(jīng)驗,避免我們以后在中國經(jīng)濟發(fā)生同樣的問題?在整個的流程當中,我相信有的時候外籍的專家也可以幫上忙。他們可以幫助我們繼續(xù)地推行改革,接下來十到二十年中國的服務行業(yè)會很快地發(fā)展,在這個過程當中,肯定會有很多的服務行業(yè)、服務產(chǎn)業(yè)的公司會引入更多的外籍專家。