(南朝·梁)周興嗣/編著
《千字文》在中國古代的童蒙讀物中,是一篇承上啟下的作品。它那優美的文筆,華麗的辭藻,是其他任何一部童蒙讀物都無法望其項背的。 根據史書記載,《千字文》是南朝梁武帝在位時期(502 —549 年)編成的,其編者是梁朝散騎侍郎、給事中周興嗣。《梁史》中說:“上以王羲之書千字,使興嗣韻為文。奏之,稱善,加賜金帛。”唐代的《尚書故實》對此事做了進一步的敘述,該書說:梁武帝肖衍為了教諸王書法,讓殷鐵石從王羲之的作品中拓出了一千個不同的字,每個字一張紙。然后把這些無次序的拓片交給周興嗣,讓他編成有內容的韻文。周興嗣用了一夜時間將其編完,累得須發皆白。
《千字文》每4 字一句,共250 句,一千個字。《千字文》在內容上熔各種知識于一爐,并通篇貫穿以統一的思想,脈絡清晰,語言洗煉,這些長處是此前讀物所缺少的。它的長處后來為《三字經》所吸取,為這部優秀童蒙讀物的出現提供了借鑒經驗,這只要對二者稍加比較就可明白。
《千字文》問世1400 多年來的流傳表明,它既是一部優秀的童蒙讀物,也是中國優秀傳統文化的一個組成部分,得到了人們的普遍重視和喜愛,這足以使它流傳到將來。
天地玄黃 宇宙洪荒 日月盈昃 辰宿列張 寒來暑往 秋收冬藏
閏馀成歲 律呂調陽 云騰致雨 露結為霜 金生麗水 玉出昆岡
劍號巨闕 珠稱夜光 果珍李柰 菜重芥姜 海咸河淡 鱗潛羽翔
譯文:
蒼天是黑色的,大地是黃色的;茫茫宇宙遼闊無邊。太陽有正有斜,月亮有缺有圓;星辰布滿在無邊的太空中。寒暑循環變換,來了又去,去了又來;秋季里忙著收割,冬天里忙著儲藏。
積累數年的閏余并成一個月,放在閏年里;古人用六律六呂來調節陰陽。云氣升到天空,遇冷就形成雨;露水碰上寒夜,很快凝結為霜。金子生于金沙江底,玉石出自昆侖山崗。
最有名的寶劍叫“巨闕”,最貴重的明珠叫“夜光”。果子中最珍貴的是李和柰,蔬菜中最看重的是芥和姜。海水咸,河水淡;魚兒在水中潛游,鳥兒在空中飛翔。