摘 要:很多狀態形容詞都是由性質形容詞重疊或狀態形容詞本身重疊而來的,但狀態形容詞與形容詞重疊并不能劃等號。因為狀態形容詞的格式更加復雜靈活,它在構成過程中還涉及到動詞、名詞等詞類,可以看作形容詞重疊式的類化現象。正因為狀態形容詞與形容詞重疊式是兩個有關聯的概念,所以學者們往往把形容詞重疊式當作狀態形容詞來討論。本文在前人研究的基礎上對它們進行了區分,并指出狀態形容詞在形容詞中的獨特位置。
關鍵詞:形容詞重疊式 狀態形容詞 區別 關聯
“重疊”是漢語中的一種重要語法手段。與印歐語相比,現代漢語詞類雖然缺乏發達的形態變化,但卻有著豐富、普遍的重疊變化形式,因此漢語中的重疊一直是語法研究的重要課題。對重疊的理解,語言學界存在著分歧。本文對重疊的理解較為寬泛,這主要表現在兩個方面:第一,它既包括只運用重疊一種手段的單純重疊,也包括重疊與其他手段相結合的綜合重疊,如“呆頭呆腦”;第二,既包括詞的重疊、詞根的重疊,也包括詞綴的重疊,如“傻乎乎”等,因為這種重疊式不僅跟單個形容詞所表示的語法意義相同,而且在句法功能上常常難以區分,所以我們都將其看作形容詞的重疊。只有這樣,我們才能全面深入地認識形容詞重疊形態在語法中所起的作用。
至于形容詞的重疊與狀態形容詞的關系,語言學界的主要觀點是直接把形容詞重疊當成狀態形容詞來看待,但單獨對狀態形容詞的結構形式進行討論的文章很少。狀態形容詞是否是從形容詞重疊而來的呢?從狀態形容詞的內部構成分析來看,這個問題不能簡單而論。其實,狀態形容詞與形容詞重疊是既有關聯又有區別的兩個概念。
一、確定形容詞重疊式的原則和方法
任何學術問題的討論都應該遵循一定的原則。在形容詞重疊式的問題上,我們贊同李宇明先生的觀點,即任何一種形容詞的重疊都應由某一種基式構成。[1]因此,確定基式是構成形容詞重疊式的基礎,也就是說,重疊式必須有基式,沒有基式就沒有重疊式。基式通常是由語素或詞構成的,例如:
“空洞”——“空洞洞”(重疊為ABB)
——“空空洞洞”(重疊為AABB)
其中,“空洞”是基式,同一基式可以有多種重疊式。
確定形容詞重疊式的基本原則是:第一,基式的確定。基式必須能夠獨立構成一個形容詞,不管是單音節或雙音節的。也就是說,作為形容詞重疊式的基式,至少有三個必備的條件:a.基式是能夠獨立成詞的形容詞;b.基式重疊后仍是一個形容詞,而不是短語;c.不管是單音節形容詞或是多音節形容詞都可以充當基式。例如“空洞洞”和“空空洞洞”都是重疊式,基式是“空洞”,因為“空洞”是雙音節性質形容詞。第二,在比較基式和重疊式的差異中確定。例如“熱乎乎”和“傻乎乎”,其中“熱乎乎”是重疊式,而“傻乎乎”就不是重疊式,因為“熱乎乎”有基式“熱乎”,而“傻乎乎”沒有基式。一般的語法書上把“黑不溜秋、花里胡哨、臭乎乎、灰蒙蒙、靜悄悄、笑哈哈”等都稱為形容詞的重疊式,這樣分類恐怕有失偏頗。我們認為這些只能稱為狀態形容詞,而不是形容詞的重疊式。
二、關于形容詞重疊式的名家之說
(一)各家之說
01-2
(二)對各家之說的評論
朱德熙先生說的完全重疊式和不完全重疊式的四種形式都符合上述形容詞重疊式的確定原則,因為它們都有基式。它們的基式分別是“小”“遠”“老實”“干凈”“胡涂”“古怪”“冰涼”和“通紅”(詳見上表)。
對于田先生對朱先生的觀點所做的三點補充,我們應該怎么看待呢?它們是ABB(的)式、BBA(的)式和AABB式(詳見上表)。我們認為,BBA式符合上述形容詞重疊式確定的原則,它們是有基式的,基式是“筆直”和“噴香”。而ABB和AABB(的)式卻不是。ABB(的)式是無基式的,所以不能構成形容詞重疊式,因為“甜津”或“津甜”“白茫”都不是形容詞,當然也不成為基式,我們把它們看成是狀態形容詞,它們是狀態形容詞特有的結構形式,而不是形容詞重疊式。那么,“紅紅綠綠”和“大大小小”又是怎么一回事呢?它們與“干干凈凈”“漂漂亮亮”有什么區別呢?雖然形式上它們都是AABB式,而且都已渾然一體地表示一種狀態,而實質上卻不同:“干干凈凈”和“漂漂亮亮”的基式是形容詞“干凈”和“漂亮”,而“紅紅綠綠”和“大大小小”是兩個單音節性質的形容詞的重疊,是短語,不在本文討論的范圍之內。
胡明揚先生認為,ABAB大多是狀態形容詞的重疊式。胡先生深入地揭示了狀態形容詞重疊后語音、構詞和語義的特點,給我們極大的啟示。語言是一種約定俗成的社會現象,ABAB是一種客觀存在,已經得到了社會的認可,我們不妨承認它也是形容詞的一種重疊形式,但當它形成狀態形容詞時,應該是狀態形容詞的重疊,而不是性質形容詞的重疊,性質形容詞的重疊只能是AABB式。
羅安源先生和馬真先生的觀點大致和朱德熙先生的觀點相同(詳見上表)。
邢福義先生的分類是:AA式、AABB式、ABAB式、A里AB式、ABB式。其中AA式和A里AB式這兩種形式都符合形容詞重疊式的確定原則,因為它們都有基式(詳見上表)。他把AABB式分為兩種形式:a.“干干凈凈”“老老實實”;b.“長長短短”“白白胖胖”。a式符合我們確定的原則,它的基式分別為“干凈”和“老實”,但b式不符合我們確定的原則,因為它們的基式不是一個詞,而是兩個詞的重疊,是短語的重疊,這不在我們討論的范圍之內。邢先生的另外兩類即ABAB式和ABB式也比較特殊。ABAB式符合形容詞重疊的原則,但他所舉的兩個例子都是狀態形容詞的重疊,而不是性質形容詞的重疊,與胡明揚先生的觀點是一致的。而ABB式不能看成是形容詞重疊式,因為“硬邦”“白茫”都不是形容詞,當然也不能成為基式,我們同樣只把它們看成是狀態形容詞,是狀態形容詞特有的結構形式,而不是形容詞重疊式。
張斌和方緒軍先生把重疊式區別為性質形容詞重疊式和狀態形容詞重疊式(詳見上表)。雖然他們把里面的例子看成狀態形容詞重疊式有些偏頗,因為這些例子基本上都是狀態形容詞,但從中也可以看出,狀態形容詞與形容詞重疊式是有區別的。首先,從ABAB式來看,符合形容詞重疊式的原則是毫無疑問的。其次,他們把AABB式區分為三種形式:a式的“病病歪歪”“孤孤零零”和“慢慢吞吞”中只有“孤孤零零”符合確定形容詞重疊式的原則,它的基式是“孤零”,而“病病歪歪”和“慢慢吞吞”卻沒有基式。b式“顫顫抖抖”“勾勾搭搭”和“溜溜達達”,是AB式動詞的重疊形式。它們的動詞基式分別為“顫抖”“勾搭”和“溜達”,所以也不是形容詞的重疊式,只能看成是狀態形容詞,這樣的例子在狀態形容詞中也有不少。c式“風風雨雨”“婆婆媽媽”和“原原本本”,是名詞性成分構成的重疊形式,也不能看成是形容詞的重疊式,這樣的例子在狀態形容詞AABB式中也有。再次,他們把ABB式分為五種形式:a式“白皚皚”“沉甸甸”“靜悄悄”,是無基式的重疊形式,是狀態形容詞的特有的構成形式;b、c式都符合形容詞重疊形式的原則,它們的基式分別為“活鮮”“火辣”“冷清”“毒辣”“光溜”“活脫”。另外,d、e式不符合形容詞重疊式的原則,“赤裸”“氣喘”“顫抖”是動詞的重疊式,e式是名詞加后綴的狀態形容詞形式。BBA式狀態形容詞“梆梆硬”“冰冰涼”“溜溜光”,它們的基式分為“硬梆”“冰涼”和“光溜”,所以符合上述原則,也能確定為形容詞重疊形式。
(三)形容詞重疊式格式的類化
形容詞的重疊格式雖然豐富,但一般說來,各重疊格式又有一定的使用范圍,而語言作為一種開放的符號系統,其內部各成員始終處于不斷誘導、不斷吸引的過程中,一些固有的格式必然會對系統內部其他成員產生類化作用。語言作為一種交際工具,人們一方面要遵循語言規律,另一方面,作為語言使用的主體,人們的價值觀念、審美取向往往促使其對原有的語言結構進行新的組合,這樣就使得各種類型的語言格式的范圍不斷擴大,呈現出一定的開放性,也使各類別內部呈現出非勻質性。狀態形容詞也是如此,雖然在《現代漢語詞典》(第5版)中統計數目并不多,但它也在不斷發展中,里面有很多結構形式是由形容詞重疊式對其他詞類化而來的。所以,形容詞重疊式與狀態形容詞之間是既有關聯又有區別的。
1.對他類詞的類化
我們通常所說的形容詞重疊式一般是指基式為性質形容詞的重疊格式,而在狀態形容詞中,有許多基式根本就不是形容詞,而是動詞或名詞。
(1)ABB格式中,A大多是形容詞語素,如“紅通通、綠油油”等,而有些卻是動詞或名詞語素。例如:
名語素A:汗津津、汗淋淋、虎彪彪、虎生生、火辣辣、金燦燦、金煌煌、金晃晃、金閃閃、淚漣漣、淚汪汪、毛烘烘、毛乎乎、毛茸茸、木呆呆、水淋淋、水汪汪、霧沉沉、霧茫茫、霧蒙蒙、血糊糊、血淋淋、眼巴巴、眼睜睜、油乎乎、油汪汪
動語素A:顫巍巍、喘吁吁、鬧哄哄、鬧嚷嚷、氣昂昂、氣沖沖、氣鼓鼓、氣哼哼、氣呼呼、氣咻咻、氣吁吁、笑哈哈、笑呵呵、笑瞇瞇、笑嘻嘻、笑吟吟
(2)AABB格式中,AB大多也是形容詞,可有些卻也是動詞或名詞。例如:
名詞AB:風風火火、星星點點
動詞AB:跌跌撞撞、躲躲閃閃、瘋瘋癲癲、磕磕絆絆、磕磕撞撞、哭哭啼啼、跑跑顛顛、偷偷摸摸、嘻嘻哈哈
2.對非詞單位的類化
能進入狀態形容詞的語言單位,有些不僅不是形容詞,而且也不是詞,我們姑且稱之為“非詞單位”。以下簡單加以列舉:
(1)A里AB狀態形容詞中的AB大多都是形容詞,而“怪里怪氣”中的“怪氣”卻并不是詞。它顯然是“糊里糊涂、小里小氣”等類化的結果。
(2)能按AABB式進行重疊的狀態形容詞,其AB大多也都是詞,而“巴結、半拉、兢業、林總、形色、影綽、戰兢”等顯然不是詞,它們分別是由兩個語素構成的類似詞的單位,但它們卻有AABB的形式,如果不用這種重疊形式話,它們就難以組合在一起。而且,用重疊式的表達比其他表達方式更為簡約更上口,這也從一個側面說明狀態形容詞借助了形容詞重疊這種形式在語用上的簡約性、對稱性和生動性等特點。
注 釋:
[1]李宇明.論詞語重疊的意義[J].世界漢語教學,1996,(1):42-44.
[2]朱德熙.現代漢語形容詞研究[J].語言研究,1956,(1):83-104.
[3]胡明揚.北京話初探[M].北京:商務印書館,1987:132-133.
[4]羅安源.簡明現代漢語語法[M].北京:中央民族大學出版社,1996:23-22.
[5]馬真.簡明實用漢語語法教程[M].北京:北京大學出版社,1997:25-27.
[6]邢福義.漢語語法學[M].長春:東北師范大學出版社,1997:105.
[7]張斌,方緒軍.現代漢語實詞[M].上海:華東師范大學出版社,2000:199-243.
(李春燕 廣州 華南師范大學增城學院 511363)