999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

普通話與蘇州方言異形同義詞的比較

2009-04-29 00:00:00沈密婷
現代語文 2009年7期

摘 要:本文以單音節動詞為例,通過實際語言運用的例子,觀察、比較了普通話與蘇州方言異形同義詞在搭配、意義寬窄、語體等方面存在的細微差異。

關鍵詞:普通話 蘇州方言 單音節動詞 異形同義詞

一、引言

對于方言詞匯的比較,早在漢代揚雄就開始了深入而廣泛的研究,他搜集了豐富的方言詞匯材料,編纂了世界上第一部方言比較詞匯集——《輶軒使者絕代語釋別國方言》。直至近年,方言詞匯的研究進一步深入,方言詞匯的比較研究也越來越受到研究者的重視。僅檢索中國期刊全文數據庫(1980~2008)就可以看到,各種期刊發表的關于方言詞匯比較研究的論文和優秀博碩士論文的數量隨著年代呈階梯式的上升。20世紀80年代各種期刊論文17篇,90年代42篇,到了21世紀已上升為129篇(其中碩士論文67篇,博士論文12篇),除此之外,還有相關的專著發表。

蘇州方言作為吳語的代表方言,前賢的研究已經相當深入、詳盡,不過在詞匯比較這一方面還有進一步研究的空間。比如異形同義詞(兩個不同語言系統中有對應意義而詞形又有差異的詞),以往的比較主要是從意義看形式的差異,本文以單音節動詞為例,將從另一個角度對此類普通話與蘇州方言詞匯進行考察。單音節動詞出現頻率高,表示的詞義豐富,所起的作用非常重要。所以,選擇這一類動詞作為研究對象很有意義。本文中的普通話單音節動詞以《現代漢語詞典》(第5版)為準,蘇州方言單音節動詞以《蘇州方言詞典》《簡明吳方言詞典》為根據,并加上本地語使用者的口語材料。

二、意義和組合能力的差異

詞義差異是詞匯差異的一個重要方面。詞義反映了人們的精神、思想,與復雜的客觀世界聯系極為密切,它是在應用中形成和發展起來的。把詞義同詞的組合能力結合起來比較,不僅能表現它們的共同性,同時更能顯出它們的差異及獨特性。

為了便于說明,我們首先引入符淮青歸納出的“詞義成分-詞義構成模式”:

01

A=原因、條件,B=施動者,b=施動者的各種限制,D1=動作1,d1=動作1的各種限制,D2=動作2,d2=動作2的各種限制,E=關系對象(可觸摸的物體)或關系事項(不可觸摸的事物、事情),e=關系對象的各種限制,F=目的、結果。

這個動詞詞義的釋義模式,結合用例,有助于說明意義和組合能力差異的問題。

1.比較普通話的“倒dào”和蘇州方言的“摧ts#699;E55、倒”

02

說明:普通話“倒dào”和蘇州方言“摧ts#699;E55”都表示“反轉或傾斜容器使里面的東西出來”的意思,但關系對象有差異,普通話“倒dào”的關系對象可以是拋棄不要的事物,也可以是不丟棄的事物,而蘇州方言的“摧ts#699;E55”的關系對象是拋棄不要的事物。此外,兩者的目的有差異,普通話“倒dào”表示倒出,但目的不一定拋棄,而蘇州方言“摧ts#699;E55”的目的是拋棄不要。蘇州方言的“倒”與普通話的“倒dào”意義相當。用法上,普通話“倒dào”可以直接帶處所賓語,而蘇州方言“摧ts#699;E55、倒”必須在處所賓語前加介詞“勒”。

2.比較普通話的“送”和蘇州方言的“擔tE55、送”

03

說明:普通話“送”和蘇州方言“擔”都有把東西運去或拿去給人的意思,但關系對象和關系事項略有差異。“送”可以是泛指的事物或事情,也可以是特指的物體,“擔”必須是特指的具體物體。用法上,普通話“送”可以帶處所賓語,如市政府等,蘇州方言“擔”必須在處所賓語前加動詞“到”,如“拿月餅擔到姆媽搭起”。普通話“送”除了送去外,還有送人、送禮物等,范圍較廣,而蘇州方言的“擔”僅指拿著送去。蘇州方言現在一般都用“送”,“擔”用得越來越少。

3.普通話的“端”和蘇州方言的“掇、端”

04

說明:兩者都是“平舉著拿(東西)”的意思,但關系對象有差異。普通話“端”的關系對象可以是輕東西,也可以是相對重的東西,而蘇州方言將平舉著拿重物和平舉著拿輕物分別用兩個詞表達,“掇”要和相對重的東西組合使用,而“端”要和相對輕的東西組合使用。由于意義的細分,蘇州方言“掇、端”的組合能力要弱于普通話的“端”。

4.普通話的“擠”和蘇州方言的“枕ts#601;n51”

05

說明:兩者都表示“用壓力使(液體或半液體)從孔隙中出來”的意思,但身體部位限制有差異。普通話“擠”的身體部位不一定是手,如擠眼淚,而蘇州方言的“枕”一定是用手。此外,“擠”有比喻用法,如“擠時間”,“枕”沒有這個意思,蘇州方言說“抽辰光”。

5.比較普通話的“擠”和蘇州方言的“□gatilde;13、軋”

06

說明:普通話“擠”和蘇州方言“□gatilde;13、軋”都表示“在擁擠的環境中用身體排開人或物”的意思,但意義略有差異。蘇州方言的“□gatilde;13”表示擺動身體在人群中擠進擠出,施動者多指單方,略有貶義色彩,“軋”表示從縫當中擠進擠出,施動者既可以是單方也可以是多方。意義的差異,致使組合能力上,蘇州方言的“□gatilde;13”不如“軋”。

6.普通話的“扶”和蘇州方言的“攙、擋、巴po55”

07

說明:兩者主要在于關系對象的差異,普通話“扶”的關系對象是人或物,而蘇州方言“攙”的關系對象只是人,“擋”的關系對象只是物,“巴”的關系對象也只是物。其次是目的的差異,普通話的“扶”是使人、物或自己不倒,而蘇州方言的“攙”是使人不倒,“擋”是使物不倒,“巴”是使自己不倒。蘇州方言由于意義的細化,組合能力不如普通話“扶”強。

7.比較普通話的“藏”和蘇州方言的“畔boslash;31、囥”

08

說明:普通話“藏”和蘇州方言“畔、囥”對應,意義略有交叉。蘇州方言的“畔”指(人)躲藏、隱藏,把物隱藏不用“畔”,蘇州方言的“囥”指儲藏,如“囥糧食”,也指人和物的隱藏,如“男要晾、女要囥,物事俚囥起來則”。蘇州方言的“畔、囥”都沒有收藏的意思。此外,帶*的兩句蘇州方言“畔、囥”都可以用,但表達的意思有區別,“他~起來了”用“畔”指“他躲藏起來了”,用“囥”指“他把東西隱藏起來了”,同樣“你~到哪里去了”用“畔”指“你躲藏到哪里去了”,用“囥”指“你把東西隱藏到哪里去了”,在實際運用中要根據上下文的語義來選擇恰當的表達。

8.普通話的“抓”和蘇州方言的“搲o55”

09

說明:兩者都表示“手指聚攏,使物體固定在手中”的意思,但身體部位有差異,普通話“抓”的身體部位是手指或手掌,蘇州方言“搲”的身體部位是手掌。其次,關系對象有差異,“搲”的東西都是一些零零碎碎的小東西,如糖果、米、瓜子等。另外,兩者都有“在物體上劃過”的意思,但蘇州方言的“搲”只用來表示人用指甲在物體上劃過,動物用爪子在物體上劃過,蘇州方言既用“搲”,也用“抓”。此外,普通話“抓”可以帶形容詞賓語,蘇州方言“搲”沒有這種用法。現在蘇州方言常用“抓”。

9.比較普通話的“疊、折”和蘇州方言的“夭iaelig;51、折”

10

說明:普通話“疊、折”和蘇州方言“夭iaelig;51、折”對應,但關系對象略有差異,普通話“疊”的關系對象是衣被、紙張等,“折”的關系對象是紙張等,和蘇州方言“夭”“折”的關系對象對應。用法上,普通話“疊”可以帶受事賓語,如衣被、報紙等,也可以帶結果賓語,如紙人、幸運心等,蘇州方言“夭iaelig;51”不能帶結果賓語,而蘇州方言“折”不能帶受事賓語。另外,蘇州方言的“夭iaelig;51”和普通話的“疊、折”聲調不同,“夭iaelig;51”是上聲,“疊、折”是入聲。

10.普通話的“削”和蘇州方言的“槧”“削”

11

說明:兩者區別在于方式和程度的差異,“槧”指“圓轉地輕削”。現在蘇州方言一般都講“削”。

從以上分析中可以看到,語義概括較粗的,組合能力就較強,語用限制就較小,而語義概括較細的,組合能力就較弱,語用限制就較大。為什么會造成這種語義的細分的差異?這和語言社團的社會生活環境、語言社團的認知是密不可分的。比如:普通話“買”,蘇州方言在指“買布”時用“扯”,指“買米”時用“量”,指“買(油、酒)”時用“拷”,指“買肉”時用“斬”,指“買玻璃”時用“劃”,指“買中藥”時用“抓”,指“買佛像或供佛的用品”時用“請”等等。這些詞都與所買對象的具體動作有關,買布與撕扯布的動作有關,買米與用斗量米的動作有關,買油(酒)與用長柄的圓柱容器裝油(酒)的動作有關,買肉與賣肉者切割肉的動作有關,買玻璃與切割玻璃的動作有關,買中藥與稱了藥后抓分中藥的動作有關,購買佛像跟表達恭敬心有關。這些詞雖然都有相同的核心義,但在組合搭配上,相互之間不能任意交換,這和社會現實生活是分不開的(當然現實生活中隨著相關事物的消失,有的老派說法也就不用了)。又如:普通話“拔”,蘇州方言在指“拔毛”時用“挦”,“挦毛”。普通話“塞”,蘇州方言在指“用力塞”時用“□zatilde;13”,“甏口要□zatilde;13緊,弗能漏氣。”等等。這些詞的選用和舍棄因各語言社團的認知和思維習慣而有差別。

三、古今語的差異

蘇州方言作為吳方言的代表,具有獨特的文化特征,它的特點之一就是古老,除了保留入聲字等一系列語音特點外,在詞匯上也保留了許多普通話所不用的古漢語用詞。比如:

“搽(~碘酒)”和“施(~粉)”,“涂(~上一層油)”,“敷(~藥)”稱“搨”,《集韻》入聲合韻讬合切:“搨,冒也,一曰摹也。”

“澄(泥沙都~到缸底下了)”稱“濎tin513”,《集韻》上聲迥韻都挺切:“濎,濘水貌。”

“靠(~著椅子打盹兒;扁擔~在門背后)”稱“隑gE31”,《集韻》平聲咍韻柯開切。《方言》第十三:“隑,陭也。”

“腫(你的肩膀~起來了)”也稱“脪h#601;n51”,《廣韻》上聲潗韻興腎切:“脪,腫起。”

“搋(~面;~衣服)”和“揉(~面;把泥~成小球)”稱“扌肉 #565;io#660;3”,《集韻》入聲屋韻女介切:“扌肉,摍扌肉 不申。”

“滴(汗往下直~)”稱“渧”,《廣韻》去聲霽韻都計切:“渧,《埤蒼》云:漉也。”

“編(~辮子)”稱“纟辟 pɑ#660;5”,《集韻》入聲麥韻博厄切:“纟辟,分纟辟。”

“火通tēng(這碗肉放在鍋里~一~)”稱“煆ho513”,《集韻》禡韻虛訝切:“博雅:爇也。”

“躲(不知道他~到什么地方去了)”稱“匽i#618;51”,《廣韻》上聲阮韻於幰切:“匽,隱也。”

“敲(~背)”和“捶(~背)”稱“扚”,《集韻》入聲錫韻丁歷切:“扚,擊也,引也。”

四、小結

本文以單音節動詞為例,主要從詞匯學的角度出發,考察分析了普通話與蘇州方言異形同義詞間的一些差異,得到了兩個顯性結論:首先,蘇州方言詞匯同普通話詞匯存在較大差異,保留了較多古語詞,詞的義項和用法更加接近古漢語詞,詞義演變沒有普通話大。其次,蘇州方言詞匯受普通話的影響和滲透,一些特殊說法正逐漸被普通話詞匯所取代。

參考文獻:

[1]董紹克.漢語方言詞匯差異比較研究[M].北京:民族出版社,2002.

[2]符淮青.詞義的分析與描寫[M].北京:外語教學與研究出版社,2002.

[3]李如龍.漢語方言的比較研究[M].北京:商務印書館,2001.

[4]閔家驥,范曉.簡明吳方言詞典[Z].上海:上海辭書出版社,1991.

[5]汪平.方言平議[M].武漢:華中科技大學出版社,2003.

[6]葉祥苓.蘇州方言詞典[Z].南京:江蘇教育出版社,1998.

[7]中國社會科學院語言研究所詞典編輯室.現代漢語詞典(第5版)[Z].北京:商務印書館,2006.

(沈密婷 蘇州市職業大學組織部 215104)

主站蜘蛛池模板: 国产网站黄| 久久久久久久久亚洲精品| 免费国产黄线在线观看| 手机在线看片不卡中文字幕| 日韩无码视频专区| 天天操精品| 中文字幕乱妇无码AV在线| 日本一区二区不卡视频| 亚洲愉拍一区二区精品| 日韩毛片在线视频| 欧美有码在线| 午夜毛片免费看| 91www在线观看| 2021国产精品自产拍在线| 亚洲天堂.com| 在线无码av一区二区三区| 亚洲日韩精品欧美中文字幕| 免费欧美一级| 71pao成人国产永久免费视频| 国产在线无码一区二区三区| 国产精品黄色片| 色妞www精品视频一级下载| 大香伊人久久| 国产玖玖视频| 黄色国产在线| 真人高潮娇喘嗯啊在线观看 | 日韩无码黄色| 免费大黄网站在线观看| 久久99精品久久久久纯品| 国产男女XX00免费观看| 青青青视频免费一区二区| 在线观看精品自拍视频| 久久人体视频| 国产18在线播放| 国产喷水视频| 日韩无码黄色网站| 欧美一级99在线观看国产| 制服丝袜亚洲| 欧美日韩亚洲国产| 999在线免费视频| 日本一区二区三区精品AⅤ| a毛片免费看| 日韩毛片免费观看| 99人体免费视频| 亚洲成人在线网| 亚欧美国产综合| 欧美日韩资源| av在线手机播放| 国产精品国产主播在线观看| 女人一级毛片| 国产黄在线免费观看| 91小视频在线观看免费版高清| 特级欧美视频aaaaaa| 99视频在线免费| 五月激激激综合网色播免费| 日本妇乱子伦视频| 欧美日韩中文国产| 在线看国产精品| 成人综合网址| 久久亚洲国产最新网站| 久久久久国色AV免费观看性色| 国产视频欧美| 国产aⅴ无码专区亚洲av综合网| 一区二区理伦视频| 麻豆精品国产自产在线| 国产成人av一区二区三区| 色香蕉网站| hezyo加勒比一区二区三区| 91精品啪在线观看国产91| 国产欧美在线观看一区| 亚洲视频四区| 欧美精品一区在线看| 国产一区二区网站| 中文字幕66页| 中文字幕自拍偷拍| 国产精品网址在线观看你懂的| 亚洲自偷自拍另类小说| 白浆免费视频国产精品视频| 成人国产一区二区三区| аⅴ资源中文在线天堂| 中文无码精品A∨在线观看不卡| 欧美三级日韩三级|