〔法〕沙爾·波德萊爾 亞丁 譯
一個從打開的窗戶向里看的人,絕不如一個只看關閉著窗戶的人所看到的事情多。一扇被蠟燭照亮的窗戶,是最深邃、最神秘、最豐富、最陰郁、最刺眼的。人們在陽光下看到的東西,永遠不如在一塊玻璃后面發生的事情更有趣、更吸引人。在這個或是黑洞洞、或是光亮的窗洞里,生命在生長,夢想,受難。
越過那些浪峰似的屋頂,我瞥見一個可憐的老嫗。她早已枯瘦、干癟,一直忙于什么事務,終日不出屋。于是,根據她的面容、衣著、舉動,甚至于她最微不足道的小事,我為這個老婦人編造了歷史,更恰當地說,是她的傳奇。有時,我一邊哭泣,一邊把這個故事講給自己聽。
如果那是一個可憐的老頭子,我又會很自如地給他另編一段。
于是,我睡下了,我為能體味到別人的快樂和苦痛而感到很驕傲。
也許你們會問:“你這個故事是真實的嗎?”
可是,如果它能幫助我懂得,幫助我感到自己的存在,并知道自己怎樣存在的話,那么我自身之外的真實又有什么意義呢?
(林 寒摘自漓江出版社《巴黎的憂郁》一書,閻廣鴻圖)